"组装过程"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

组装过程 - 翻译 : 组装过程 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

安装更多 MIDI 组件程序
Allows the installation of more MIDI Utilities
流动基地MBS的飞行正在经历制造和组装的过程 将可于1997年晚些时候升空
The flight MBS, the mobile base, is being manufactured and assembled, and will be delivered in late 1997.
这就叫做自我组装 一种把各个无序的零部件组成一个有序的结构的过程 这一切都只通过材料自身的相互作用来完成
And that's called self assembly, which is a process by which disordered parts build an ordered structure through only local interaction.
而是那些可以可程序化的材料实现自我组装
But I mean programmable materials that build themselves.
组装就像一级方程式赛车 你从墙上取下轮子
They're fitted like Formula One. You take them off your wall.
另外 她们在播种过程中的贡献为61 在收获过程中占53 装卸过程中下降到33 这一过程要与陌生人打交道 需要到生产区域以外
In addition, their contribution to the work of sowing beet is 61 per cent, whereas their contribution to harvesting the crop is 53 per cent and falls to 33 per cent for loading and unloading, an operation that involves contact with strangers and the need to go beyond the production area.
组织事项 通过议程
Organizational matters adoption of the agenda
B工作组 通过议程
WG B Adoption of agenda
6.6.2.5.1 辅助设备的安装方式应使其在装卸和运输过程中不会被扳掉或损坏
6.6.2.5.1 Service equipment shall be so arranged as to be protected against the risk of being wrenched off or damaged during handling and transport.
6.6.3.5.1 辅助设备的安装方式应使其在装卸和运输过程中不会被扳掉或损坏
6.6.3.5.1 Service equipment shall be so arranged as to be protected against the risk of being wrenched off or damaged during handling and transport.
6.6.4.5.1 辅助设备的安装方式应使其在装卸和运输过程中不会被扳掉或损坏
6.6.4.5.1 Service equipment shall be so arranged as to be protected against the risk of being wrenched off or damaged during handling and transport.
7.1.1.9 装有危险货物的包件在装货和卸货过程中必须加以保护以防受到损坏
7.1.1.9 During loading and unloading, packages containing dangerous goods shall be protected from being damaged.
然而 在进行更为详细的研究后发现 妇女的贡献显著上升 在分类过程中占到62 加工过程中占58 除草过程中占57 打包和装箱过程中占55 收获过程中占55
Looking at the operations in more detail, however, women's contribution increases significantly to 62 per cent for sorting, 58 per cent for processing, 57 per cent for weeding, 55 per cent for packing and boxing, and 55 per cent for harvesting.
(八) 审查世贸组织的决策过程的结构 以确保世贸组织的决策过程更加透明并确保世贸组织成员有效参与这一过程
viii. review the structure of the decision making process of the WTO to ensure greater transparency of the WTO process and ensuring effective participation of WTO members in this process
组装
Composition
有组织犯罪从世界经济的全球化过程中得到好处 有组织犯罪活动在其全球经济扩展中装扮得像合法企业一样
Organized crime had benefited from globalization of the world economy, imitating legitimate business as it expanded in the global economy.
12. 工作组通过下列议程
The Working Group adopted the following agenda
61. 专家组通过以下议程
The Expert Group adopted the following agenda
13. 专家组通过以下议程
The Expert Group adopted the following agenda
18. 工作组通过以下程序
18. The Working Group adopted the following procedure
请第四阶段工作组注意 秘书处在追溯实施新程序时,对装备数量及支助该装备所需人数的控制未能达到新程序预期的程度
It is requested that the Phase IV Working Group take note of the fact that in the retroactive implementation of the new procedures, the Secretariat was not able to exert the degree of control over the amount of equipment or numbers of personnel required to support that equipment that is envisioned under the new procedures.
由于利用了项目资金,更新和装备了学习柴油机构造 一般电气装修 收音机和电视及电子组装等课程的车间
With project funding, upgrading and equipping of workshops in diesel mechanics, general electrical installations, radio and television, and electronics were completed.
四 决策过程工作文件 C组
IV. Working paper on decision process (Group C) 22
通过议程和其他组织事项
Adoption of the agenda and other organizational matters
通过议程及其他组织事项
Adoption of the agenda and other organizational matters
7. 工作组通过了下述议程
The Working Group adopted the following agenda
8. 工作组通过了以下议程
Opening of the session.
通过议程和其他组织事项
Election of officers.
11. 工作组通过了以下议程
The Working Group adopted the following agenda
通过议程和其他组织事项
1. Adoption of the agenda and other organizational matters.
8. 专家组通过了如下议程
8. The Expert Group adopted the following agenda
通过成立特设小组的程序
(j) Adoption of the procedure for the establishment of ad hoc panels
7.1.1.4 装载危险货物包件的运输装置必须足够坚固 在考虑到预定行程中会遇到的状况下 能够承受运输过程中通常会遭受的冲击和装卸
7.1.1.4 Packages containing dangerous goods shall only be loaded in transport units which are strong enough to withstand the shocks and loadings normally encountered during transport, having regard to the conditions to be expected during the anticipated journey.
这意味着武装集团或反对派部队具有一定程度的组织性
This implies a certain degree of organization of the armed group or dissident forces.
t 物质在装载过程中的实际温度( ) 温度值不详时 取 t 15
t actual temperature of the substance during filling (in C) when this temperature is unknown, let t 15 C
QApt 包安装程序
QApt Package Installer
Freeciv modpack 安装程序
Freeciv modpack installer
正在装入工程
Loading Project
要装载的工程
Project to load
字体安装程序
Font Installer
工程装备小计
Subtotal, engineering equipment
6. 专家组掌握到有关一些伊图里武装集团前领导人的情况 他们或者被金沙萨的过渡政府羁押 或者已经同意参与解除武装重返社区的进程
The Group has information on a number of former Ituri armed group leaders who are either in the custody of the Transitional Government in Kinshasa or have agreed to participate in the disarmament and community reintegration process.
D. 通过议程和其他组织事项
Adoption of the agenda and other organizational matters
F. 通过议程和其他组织事项
Adoption of the agenda and other organizational matters
4. 通过议程和其他组织事项
Adoption of the agenda and other organizational matters.

 

相关搜索 : 在组装过程中 - 组过程 - 通过组装 - 过程工程组 - 重组过程 - 重组过程 - 组织过程 - 重组过程 - 一组过程 - 组织过程 - 组织过程 - 组织过程 - 重组过程