"终止雇员"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

终止雇员 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

如果因终止雇用关系必须有一段中止期 则雇主因终止雇用关系而支付解雇金时 可进一步中止获得失业津贴的权利
A severance pay by the employer on account of the termination of the employment relationship leads to a further suspension of the right to unemployment benefits if a period of suspension has to be observed as a result of the termination of the employment relationship.
不准向雇员提供带薪年假的货币补偿 除非雇用关系已经终止且该雇员尚未利用他 她的带薪年假
A monetary compensation for a paid annual vacation is not permissible except cases when employment relations are terminated and the employee has not used her his paid annual vacation.
16. 终止通过执行伙伴雇用短期工作人员 以遵守其关于工作人员雇用问题的指示(第129段)
Terminate the recruitment of short term staff through implementing partners, in order to comply with its instructions on staff employment (para. 129)
此外 雇员拒绝将全日制工作改为非全日制工作的做法不能作为终止雇用合同或限制雇员权利的理由 反之亦然
Besides, the employee's refusal to shift from a full working time to the part time working day or vice versa cannot serves as grounds for the termination of the employment contract or any other limitation of the rights of the employee.
你最终会沦为他的雇员
You'll end up working for him.
在雇用关系的终止方面 外籍工人受到工作委员会参与权的保护
In case of a termination of the employment relationship, foreign workers are protected by the participation rights of the works council.
终止 工人受雇展开的工作完成时 合同即结束 雇主不必事先通知
(g) Termination The contract is considered terminated when the job for which the worker was hired is completed and the employer is not obliged to give any prior notice
对雇主终止雇用关系的情况 防止不公平开除法 对德国工人和外籍工人均一体适用
As regards the termination of an employment relationship by the employer, the Act on the Protection Against Unfair Dismissal applies to German and foreign workers alike.
也不允许雇主在雇用关系中歧视雇员 例如关于报酬 提升 发布指示 终止就业合同 接受再培训或在职培训的歧视
Neither are the employers allowed to discriminate against employees in employment relations, e.g. regarding remuneration, promotion, giving instructions, termination of employment contracts, access to retraining or in service training.
第326条第1款规定 quot 工人或雇员可以向雇主递交书面辞呈的方式终止他或她的劳工合同 quot
(iii) Article 326, paragraph 1 A Worker and or an Employee can terminate his or her labour contract by forwarding a written notification to that effect to the Employer
(b) 在所需服务尚未结束前自行终止雇用关系的
(b) They terminate their employment prior to the cessation of need for their services
劳动法 第8条规定 雇员与这种组织的从属关系或者雇员加入这种组织的愿望都不能作为拒绝缔结雇用合同或者终止雇用合同或者以其他任何方式损害雇员权利的理由
Under Article 8 of the Labour Law the affiliation of an employee to such an organisation or the employee's wish to join such an organisation cannot serve as grounds for the refusal to conclude an employment contract, to terminate an employment contract or to infringe the rights of the employee in any other manner.
只要罢工不结束 它就是终止雇用关系效力的法律原因
A strike is a legal cause for suspension of the effects of employment relationships for as long as it lasts.
定期的雇佣合同即使在产假期间界满 也应按原定期限终止
A fixed term contract of employment expires at the end of its original term, even if it falls during maternity leave.
如果工人由于雇用关系终止而不休假 他有权得到等值的现金
If a worker does not take vacation leave because of the termination of his employment, he is entitled to the cash equivalent.
索赔人与其前雇员间是合同性质的关系 而不论是法律写明的或示意的此类合同条款 均要求在终止雇用关系时支付款项
The relationship between the Claimants and their former employees was contractual in nature and the terms of such contracts, whether written or implied by law, required that the payments be made upon termination of the employment relationship.
(a) 联合国秘书处的任何工作人员 即使其雇用业已终止 以及在工作人员死亡后继承其权利的任何人
(a) To any staff member of the Secretariat of the United Nations even after his or her employment has ceased, and to any person who has succeeded to the staff member's rights on his or her death
终止 要终止合同 雇主必须至少提前一个月但不超过两个月事先通知 但不到一个月合同除外 在议定期结束之前被无故解雇的工人除了对合同终止取得适当的赔偿以外 还有资格取得一般法律规定的赔偿金
(g) Termination In order to terminate the contract, the employer must provide not less than one month, but no more than two months apos , prior notice, except for contracts of less than one month s duration. Dismissals without cause that occur before the end of the agreed period entitle the worker, in addition to the appropriate compensation for termination of the contract, to compensation for damages under ordinary law
(d) 诉讼的事由是解雇个人或终止对其雇用 且雇用国的国家元首 政府首脑或外交部长认定该诉讼有碍该国安全利益
(d) the subject matter of the proceeding is the dismissal or termination of employment of an individual and, as determined by the Head of State, the Head of Government or the Minister for Foreign Affairs of the employer State, such a proceeding would interfere with the security interests of that State
除了雇用关系终止的情况之外,禁止对未使用的带薪年假日支付补偿金( 劳工法 第178条)
Unused paid annual leave are prohibited from being compensated through payment, except in cases where employment relationships have been terminated (art. 178 of the Labour Code).
第29条则规定 在雇用关系的建立和存续期间 尤其是在提升雇员 确定工作条件 工作报酬或职业培训及告知终止雇用合同时 应禁止基于雇员的种族 肤色 年龄 残疾 宗教 政治或其他信念 族裔或社会出身 财产 婚姻或其他状况区别对待
One of the main processes in the transition to the market economy is privatisation, which should be divided into two periods in Latvia decentralised period until 1994, and centralised period when the Privatisation agency was established in 1994.
依据第5条 明确禁止雇主在聘用受雇者 其安排和分工 报酬 获取社会福利 劳动纪律或终止劳动合同等方面考虑性别的差异
The Government of the Niger has also adopted an educational policy the goal of which is essentially to meet the educational needs of all its peoples.
同样给予劳动者终止劳动关系的理由也是正当的 因为既已有了明文禁止 他们有权要求雇主对性骚扰并无理解雇给予赔偿
Sexual harassment by an employer is also considered just cause for an employee to resign and be entitled to compensation for wrongful dismissal.
法律不禁止这种可能性 因此 雇主和雇员可以商定在家中工作
This possibility is not forbidden by the law, so that both employer and employee can agree to work at home.
委员会还批准终止两项任务
The Commission also approved the termination of two mandates.
雇主不得以女雇员休产假而停止工作为由将其解雇 也不得以女雇员因病旷工而将其解雇 只要医生证明生病是因工作或分娩所致
134 of the Employment Act). An employer may not dismiss a woman because she ceases work in order to take maternity leave. Nor may he dismiss a woman during a period in which she is absent for reasons of illness certified by a doctor to have been caused by work or confinement.
另一个禁止歧视的内容包括雇员的待遇
The other prohibition of discrimination covers the treatment of employees.
此外,必须作出努力以终止雇用童工,因为雇用童工有时候有害于儿童健康,并且剥夺了他们受教育的机会
Efforts must also be made to end child labour, which was sometimes harmful to children s health and deprived them of education.
(c) 已终止合同的合同终止日期
(c) The date of termination of the contract or contracts, if applicable.
根据 防止不公平开除法 第1条的规定 因某一种族 肤色或国籍而终止雇用关系不符合社会正义
A certain race, colour or nationality is not a reason which would socially justify a termination of the employment relationship under section 1 of the Act on the Protection Against Unfair Dismissal.
例如,表5列出381名雇用人员,这一数字高于基线328,因为一些雇用人员在两年期内不止受雇担任一项活动
For instance, the number of 381 persons engaged in table 5 is higher than the number of persons engaged for the baseline of 328 because a number of retirees have been engaged for more than one activity over the biennium.
终止
Terminate
也无正当理由因工人属于某一宗教团体或政党而终止与该工人的雇用关系
The same is true for a worker apos s affiliation with a religious community or a political party.
该法第4条强调 参加罢工是自愿的 不得强迫雇员参加罢工 也不得阻止雇员参加罢工
Article 4 of the Law emphasizes that participation in a strike is voluntary and that an employee must not be forced to participate in a strike or must not be prevented from participating in a strike.
如果争端由雇主组织或雇员组织或调查员提交法院 则应由劳动法庭作为初审或终审法庭予以处理
Disputes shall be handled before the Labour Court, as a court of first and last instance, if they are brought by an employer s organization or an employees organization, or by the Ombudsman.
24. 管理人员和雇员应始终对内部控制保持和表明积极的支持态度
24. Managers and employees are to maintain and demonstrate a positive and supportive attitude towards internal controls at all times.
提议的更正涉及对他人的救济付款索赔 包括所说从1990年8月至1991年2月向索赔人雇员支付的工资 和因伊拉克入侵和占领科威特直接引起的 在科威特解放后向合同终止的雇员发放的解雇偿金
The proposed correction concerns the claim for payment or relief to others, comprising salaries paid to the claimant's employees from August 1990 to February 1991 and termination indemnities paid to those employees whose contracts were terminated after the liberation of Kuwait as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
在确定休假和假期的权利时 停止适用处罚无正当理由离开工作或不予通知就终止雇用合同的作法
Ceasing to apply sanctions for leaving work without a valid reason or for termination of an employment contract without notice when determining the right to and the amount of leave.
同意解除雇用关系的主要理由是企业关闭 双方自愿解除这种关系或合同终止
The main reasons for consenting to permissions were the closing of businesses, consensual dismissal, or termination of contract.
终止 可以由于与工人有关的原因(辞职 残疾 退休或死亡) 与雇主有关的原因(有原因或无故的解雇 由于天灾或没有工作或工作减少 破产或死亡)或经过共同同意终止合同 在无故解雇的情况下 雇主必须通过按照工人的工作年限比例支付赔偿金的办法向工人赔偿
(g) Termination Termination may occur as a result of worker related causes (resignation, disability, retirement or death), employer related causes (dismissal with or without cause, due to an act of God or to a lack or reduction of work, bankruptcy or death) or by common consent in the case of dismissal without cause, the employer is obliged to compensate the worker through the payment of an indemnity, which is in proportion to the worker s seniority
当然终止或中止
Ipso facto termination or suspension
该办公室的8个员额因此将被终止
The eight posts in the Office would therefore be discontinued.
终止Stencils
Terminator
59. 委员会指出 在参照国的制度中 甚至在绩效薪金制度下 有受扶养人的雇员净薪最终也会高于无受扶养人的雇员
The Commission noted that in the comparator's system, even under a pay for performance system, employees with dependants ended up with higher net pay than those without dependants.
大韩民国最近提高了雇员最低年龄,并且禁止雇用18岁以下者从事危险工作
The Republic of Korea had recently raised the minimum working age and prohibited the employment of those under 18 years of age in hazardous work.

 

相关搜索 : 终止雇用 - 雇用和终止 - 由雇主终止 - 终止员工 - 终止员工 - 员工终止 - 员工终止 - 终止雇佣关系 - 雇员 - 解雇雇员 - 雇佣雇员 - 终止 - 终止 - 终止