"绝对理由审查"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
绝对理由审查 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
B. 理由审查 | Reasons review |
对保留的预付款数额定期作审查,如果没有提出充分理由,则拒绝申请预付款的要求 | requirements. The levels of advances held are reviewed regularly and advance requests are denied when not satisfactorily justified. |
16 在发出理由审查通知方面 为避免对索赔人迟交索赔的理由进行两次审查 小组还对程序进行了某些改进 | The Panel also elaborated certain refinements to its procedure in connection with the issuance of reasons review notifications in order to avoid a double review of the claimants' reasons for late filing. |
可由经济及社会理事会对这一评估进行审查 | This assessment could be reviewed by the Economic and Social Council. |
18 理由审查于2002年5月开始 | Reasons review commenced in May 2002. |
可以要求对他们判决作出司法审查的合法理由很少 | Their decision is subject to judicial review proceedings only on very limited legal grounds. |
对可否受理的审查 | Review of admissibility |
对可否受理的审查和对案情的审议 | Review of admissibility and examination of the merits |
总之 调查确认绝对要对分配贸易统计再次进行讨论和认真审查 | In general, the survey confirmed that distributive trade statistics definitely need revisiting and careful re examination. |
对可否受理问题的审议和对案情的审查 | Consideration of admissibility and examination of merits |
41. 报告中详细介绍了爱尔兰对 公约 提出保留的理由 对这些理由依然存在的相关性不断进行审查 | The reasons for Ireland's reservations to the Convention had been detailed in the report, and their continued relevance was under constant review. |
审查基本理由和范围的适宜时机应为在进行方法审查的时候 | The appropriate time for the examination of the rationale and scope would be when a review of the methodology took place. |
约旦当局以不具体说明的安全理由为由拒绝雇用13名当地人选 其中3位人选后来通过了安全审查 | The Jordanian authorities objected to the employment of 13 local candidates on unspecified security grounds. Three of the candidates were subsequently granted security clearance. |
调查结果并没有表明有任何理由应对审问他的人采取措施 | The findings of the investigation did not indicate any basis upon which steps should be taken against his interrogators. |
对监督厅的审查将结合治理和监督审查同时进行 | The review of OIOS will be undertaken in parallel and in conjunction with the governance and oversight review. |
斯里兰卡总统命令对这起强奸和谋杀案进行调查 目前正由刑事调查司审理 | An inquiry reportedly ordered by the President of Sri Lanka into the alleged rape and killing was said to be under way by the Criminal Investigation Department. |
通过了比对程序的索赔 第二步是审查各索赔人提出的无法在正常提交期内提交索赔的理由 以确定是否符合理事会制定的合格要求( 理由审查 ) | The second step, conducted in respect of those claims that passed the matching procedures, was the review of the reasons proffered by claimants as to why they were unable to file claims during the regular filing period to determine whether the eligibility requirement established by the Governing Council was satisfied ( reasons review ). |
不过 法院拒绝进行干预 理由是法院查明被告人在审判开始之前就已知道确有此份文件 | The Court refused to intervene, however, on the grounds that it had been established that the accused had known of the document's existence even before the trial started. |
㈢ 管理审计 查明管理问题 缺陷的审查和调查 | (iii) Management audits reviews and surveys identifying management problems deficiencies 30b |
对判决的理由不得提出上诉 而且只在例外情况下 仅限于审查形式 | Appeal cannot be made against the grounds for the judgement and is exceptional and confined strictly to form. |
由皇家货币管理局金融机构监督司对报告和记录进行审查及监测 | The reports and record are revised and monitored by the Financial Institutions Supervision Division of the Royal Monetary Authority. |
另外 还开始了由外部捐助者进行的对工程处管理结构的审查工作 | An external donor review of the Agency's management structure and processes was also initiated. |
开发计划署审计和业绩审查处继续追查此事项 确保对每一项目 无论是否审计项目作出安排 或提出除外的满意理由 | The Office of Audit and Performance Review of UNDP continues to follow up this matter to ensure that, for every project, either an audit is arranged or satisfactory reasons are provided for its exclusion. |
由于安全理事会即将对特派团进行审查 委员会准备随时处理针对2005 06年度的新的预算提议 | The Committee stands ready to take up any new budgetary proposals for the 2005 06 period resulting from the pending review of the Mission by the Security Council as soon as they become available. |
g 该条规定 申诉人可以重新提出一个动议来要求审查对其原动议处理方式的合法性 这一新的动议应当由高级审查官处理 | 2.4 The petitioner asserts that the Progressive Party established courses, parts of which were broadcast on a newsflash on State television, teaching members how to avoid attracting liability under section 266 (b) of the Criminal Code.a |
28. 委员会认为由于下述理由没有需要重新审查这个问题 | 28. The Commission considered that there was no need to reexamine this issue, for the reasons set out below. |
委员会认为 来文可受理 并着手审查案情事由 | It concludes that the communication is admissible and proceeds to an examination on the merits. |
预计绝大多数案件将由加卡卡社区法院和上诉进程审理 | The vast majority of cases are expected to be tried by the Gacaca community court and appeals process. |
委员会在对由此而对人产生的辐射情况进行经常性审查方面是一个很理想的机构 | The Committee is ideally placed to keep under review the resulting exposures of the population. |
由于全部申请被拒绝或者资金被追回 没有造成任何损失 驻地审计员正在监督对此事的全面调查 | In its simplest form, this concept refers to situations in which missions could support each other with a view to benefiting from synergies, optimizing established facilities, improving timely processing and availing themselves of relevant expertise in an effort to effectively use resources made available by Member States. |
对可否受理问题的考虑和对案情的审议查 | Admissibility considerations and examination of the merits |
委员会查问列入这笔费用的理由,并获悉这一事项正在审查中 | The Committee questioned the justification for this and was informed that the matter was under review. |
管理审查 | Management review |
由审计和业绩审查处处长直接负责确保做到这一点 以加强对国家执行支出审计报告的审查 | The Director of the Office of Audit and Performance Review has been made directly responsible for ensuring that this is done, thus strengthening the review of audit reports on nationally executed expenditure. |
委员会回顾其判例 并指出 通常由缔约国法院而不是由委员会对事实和证据进行审查或评价 或审查国内法院和法庭对国内法的解释 除非可以断定审判过程或对事实和证据的评价明显是任意性的或相当于拒绝司法的情况 | The Committee recalls its jurisprudence and notes that it is generally not for itself, but for the courts of States parties, to review or to evaluate facts and evidence, or to examine the interpretation of domestic legislation by national courts and tribunals, unless it can be ascertained that the conduct of the trial or the evaluation of facts and evidence or interpretation of legislation was manifestly arbitrary or amounted to a denial of justice. |
正由监督厅审查 | Under OIOS review. |
出售者必须能够对拒绝出售提出正当的理由 | The seller must be able to cite a legitimate reason for the refusal. |
没有向委员会提供调查报告副本,Tsiklauri先生对调查结果提出异议,他认为调查由警官所进行,法庭从未予以审理 | No copy of the investigation report has been handed to the Committee, and Mr. Tsiklauri has contested the outcome of the investigation, which according to him was conducted by police officers without a court hearing ever having been held. |
评价所提的一系列问题,其中一些已由会员国处理 另一些已由中期审查处理 | It raised a range of issues, some of which were dealt with by individual organizations and some taken up by the mid term review. |
武装冲突对条约的影响 对实践和理论的审查 | The effect of armed conflict on treaties an examination of practice and doctrine |
意大利政府答复说 已进行了司法调查 此案正由Savona一审法院审理 | The Italian Government replied that a judicial investigation had been instituted and that the case was before the Savona Court of first instance. |
6.3 委员会还审议了是否可通过属时理由审查所宣称的侵权行为 | 6.3 The Committee has also considered whether the violations alleged can be examined ratione temporis. |
由贸发会议秘书长任主席的高层管理委员会将对评价报告的草稿进行审查 | A Senior Management Committee, chaired by the Secretary General of UNCTAD, will review the draft evaluation reports. |
104. 在审查所涉期内 有3份来文分别宣布可予受理 对其案情进行审查 | During the period under review, threeone communications wasere declared admissible separately, as above, for examination on the merits. |
有关可否受理的决定和对案情的审查 | Decision on admissibility and examination of the merits |
相关搜索 : 绝对理由 - 拒绝审查 - 理由进行审查 - 由于审查 - 拒绝审理 - 拒绝理由 - 理由拒绝 - 拒绝理由 - 理由拒绝 - 理由拒绝 - 理由拒绝 - 拒绝理由 - 理由拒绝 - 对理由