"缓解紧张"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

缓解紧张 - 翻译 : 缓解紧张 - 翻译 : 缓解紧张 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

然而 达成政治协定显然会从某种程度上缓解紧张局势
However, it is clear that the conclusion of a political agreement will allow for a certain easing of tensions in the situation.
32. 两年多部族间的冲突后 北盖多的紧张局势有所缓解
Tensions in northern Gedo have subsided following more than two years of inter clan disputes.
冷战的结束缓解了紧张局势 因而大大改善了国际气氛
The end of the cold war has brought relief in tension and subsequent considerable improvement of the international climate.
恢复其联合国会员国地位将缓解区域紧张,并有助于台湾问题的和平解决
Restoring its membership in the United Nations would ease regional tensions and facilitate a peaceful settlement of the question of Taiwan.
这反过来可能有助于缓解紧张状态,并为解决它们之间的分歧创造有利条件
That could, in turn, help to east tensions and create favourable conditions for the settlement of their differences.
我们提议以下列建立信任的措施来缓解查谟和克什米尔的紧张局势
We propose the following confidence building measures with a view to bringing about a relaxation of tensions in Jammu and Kashmir
别紧张 别紧张 我来帮助你们解读这些数据
Don't panic don't panic now, I'll help you through this.
教皇在任26年 一贯争取通过调解与和解和平解决区域和国内冲突 缓和紧张 促进世界和平
During the 26 years of his papacy, the late Pope strived consistently for world peace through mediation and conciliation for peaceful solutions of regional and internal conflicts, as well as for an easing of tension.
中国代表团希望该区域的紧张局势得到缓解 并且要加强该区域的信心
His delegation hoped that there would be a relaxation of tensions and a strengthening of mutual trust and confidence in the region.
它们在减缓冲突各方之间的紧张 愤怒 恐惧和误解方面发挥了有益作用
They have been useful in decreasing tension, anger, fear and misperceptions between conflicting parties.
韩朝还就缓解当前军事紧张局势达成一致 并决定举行韩朝军事部门会谈
North and South Korea also reached a consensus on easing the current military tensions, and have decided to hold military talks.
10. 在选举进程中 联几支助处为缓解紧张局势 多次与西非经共体合作进行斡旋
During the electoral process, UNOGBIS used its good offices, often in tandem with ECOWAS, to help calm tensions.
安全理事会呼吁索马里所有领导人力行克制 立即采取有效措施缓解紧张关系
The Security Council calls on all leaders in Somalia to exercise maximum restraint and take immediate effective steps to reduce tension.
哦 我说了三次抱歉了 我是因为缓解神经紧张 才洗热水澡的 他们管它叫水疗法
Hydrotherapy, they call it. You healthy Polack, without a nerve in your body. How can you possibly know what anxiety feels like?
因此 应从解决扩散的根本原因入手 缓解区域紧张关系 并鼓励建立有利于世界和平与安全的环境
The root causes of proliferation must therefore be addressed, by reducing regional tension and fostering an environment conducive to world peace and security.
这将进一步减缓印度和巴基斯坦两国之间的紧张
That should further reduce the tensions between India and Pakistan.
它也能扩张冠状动脉 从而缓解心绞痛
It also dilates the coronary arteries, so it stops angina.
苏联解体后 由克里米亚分裂势力引起的紧张局势马上就出现了 这种紧张在1995年后得到了缓解 主要是因为俄裔分裂势力内部出现了分化 而莫斯科当时也面临着车臣出现分裂的紧张局势而顾不上支持他们
Separatist pressures emerged in Crimea immediately following the collapse of the Soviet Union. They subsided after 1995 largely because the Russian separatists were divided, and Moscow, facing separatist pressures in Chechnya, showed little inclination to support them.
看来这些措施已导致政治环境的紧张程度比阿巴查将军担任国家元首时缓解了许多
These measures seem to have resulted in a much less tense political environment than that which prevailed when General Abacha was head of State.
我不理解他的紧张 脆弱 犹豫
And I didn't understand. I didn't understand why this boy, who wrote poetry didn't seem able to do anything else.
8. 在本报告所述期间 联合核查机制和三方委员会在缓解地区紧张局势方面取得了进展
During the reporting period, progress was made by the Joint Verification Mechanism and the Tripartite Commission in de escalating regional tensions.
非盟驻苏特派团若干指挥官还参与了当地的和解努力( 军事外交 从而帮助缓解了紧张局势 避免了许多事件
Several AMIS commanders have also engaged in local reconciliation efforts ( military diplomacy ), thus contributing to reducing tensions and to preventing many incidents.
因此 他与两族领导人的讨论主要集中在如何缓和紧张
His discussions with the leaders of the two communities therefore focused on ways of reducing the tension.
当前的双边贸易不平衡进一步恶化了美中两国的紧张关系 只有双方改变行为模式才能缓解目前的紧张状况 否则就要通过危机驱动变革的危险方式
For now, the large bilateral trade imbalance has exacerbated US China tensions, and can be safely reduced only by changes in behavior on both sides or, unsafely, though a dangerous crisis driven correction.
强调必须缓和国际紧张局势 加强国家之间的信任和信心
Emphasizing the necessity of easing international tension and strengthening trust and confidence between States,
65. 霍加皮广播电台主要通过解释过渡进程和举行可信的选举进程 重点缓解6月30日到来以前的公众紧张关系
Radio Okapi focused on reducing public tensions in anticipation of 30 June, primarily by explaining the transitional process and the process for holding credible elections.
委员会还愿意重申 持续人为地分裂该国并不利于缓解该国各民族和各宗教团体之间的紧张关系
The Committee further wishes to reiterate that the continuing artificial division of the country has adversely affected efforts to reduce tension among the various ethnic and religious communities which comprise the population.
欢迎冷战结束 国际紧张局势随之缓和 各国之间信任的加强
Welcoming the end of the cold war, the ensuing easing of international tension and the strengthening of trust between States,
3. 如果水是缓解紧急情况的关键所在 含水层国可视需要减损本公约第二至第四编条款的规定 以缓解紧急情况
Where water is critical to alleviate an emergency situation, aquifer States may derogate from the provisions of the articles in parts II to IV of the present Convention to the extent necessary to alleviate the emergency situation.
首先 应采取措施缓和紧张局势 并避免可能对和平造成的威胁
Firstly, action must be taken to reduce tensions and to avert a possible threat to peace.
欢迎冷战结束,国际紧张局势随之缓和和各国之间信任的加强,
Welcoming the end of the cold war, the ensuing easing of international tension and the strengthening of trust between States,
面临这些国内问题的三位领导人需要暂时缓和在过去三年中让三国交恶的紧张局势 但是 由于三方都对目前的紧张局势负有责任 特别是与日本的紧张局势 中韩需要以此控制国内反对派 实现这一必要的缓和也许十分困难
Faced with these domestic concerns, all three leaders need a respite from the tensions that have bedeviled relations among their countries over the past three years. But, because each has played on these tensions, particularly with Japan, in order to control their domestic opponents, achieving this necessary respite may prove difficult.
亲爱的 我理解你因为失去狗 而过度紧张
My dear Storm... I can quite understand your being overwrought if you lost your dog...
15. 建立非洲和平与安全结构的全部架构 对于非盟能够通过调解和调停及早察觉并缓和紧张局势至关重要
Establishing the full complement of structures of the African Peace and Security Architecture is crucial to enabling the AU to recognize and diffuse tensions at an early stage through mediation and other intercessions.
埃及认为 经验表明在紧张和冲突地区建立无核武器区实际上有助于缓和紧张局势 防止冲突 发展和平关系和相互合作
To Egypt, experience has shown that the establishment of nuclear weapon free zones in areas of tension and conflict does indeed contribute to easing tensions, preventing conflicts and developing peaceful relations and mutual cooperation.
基于此 中国从一开始就明确支持中东国家建立中东无核区的努力 认为这有助于缓解中东的紧张局势 推进中东问题的解决
For this reason, China has unequivocally supported the Middle East countries in their efforts to establish the Middle East Nuclear Weapon Free Zone from the very start, believing that it would contribute to easing tension in the region and facilitating the settlement of the Middle East question.
但是 每当紧张局势刚刚开始出现缓和 双方就会再次陷入暴力的泥潭
Each time that tensions had begun to lessen, however, the two parties would again spiral into violence.
缓和这种紧张关系正是为了作为文明社会关键因素的自由报刊本身
It is for a free press itself, as an essential element of civil society, to balance that tension.
紧张?
Nervous?
我发出了过度紧张的笑声 使我释解了不少
I laughed nervously which soothed me.
虽然区域关系有所改善 紧张局势有所缓解 但是在刚果民主共和国和卢旺达建立外交关系方面一直未见突破
Despite some improvement in regional relations and lessening of tensions, there has been no breakthrough in the establishment of diplomatic relations between the Democratic Republic of the Congo and Rwanda.
经传统领袖干预后 紧张局势减缓 目前的争端仍控制在拉汗文部族内部
Tensions were reduced following the intervention of traditional leaders and, for the moment, the dispute remains contained within the Rahanwein.
别紧张
Don't be nervous.
别紧张
Take It Easy!
别紧张
Easy there!

 

相关搜索 : 缓解紧张情绪 - 紧张紧张 - 缓和紧张局势 - 缓和紧张局势 - 缓和紧张局势 - 缓和紧张局势 - 紧张 - 紧张 - 紧张 - 张紧 - 紧张 - 紧张