"缺口值"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
缺口值 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
缺少值 | Missing values for |
缺少转换率的值 | Value with missing conversion rate |
表3. 出口和进口值 | Table 3 Value of exports and imports |
这里有个缺口 | There's a gap here. |
弥合技能缺口 | Closing the Skills Gap |
第三个缺口存在于常规武器出口 | The third gap is in conventional arms exports. |
每类药物的估计值乘以该国人口与该区域总人口的比值 | Estimates for each drug type were weighted by the population size of each country. |
好城必留一个缺口 | A good fort needs a gap |
但是 禁止的价值远远超出其缺点 | However, the virtues of the prohibition far exceeded its disadvantages. |
最后 关掉程序中的缺口 | Ok, finally, to close the gap here, |
这下阵地可出现缺口了. | He's left that position wide open. |
你们让我侧面缺口大开 | You left my flank wide open. |
嗯 栅栏上好像有个缺口 | Well, it seems there's a break in the fence... |
因此,出口损失应以出口品转销的净值和受影响国本应用于生产相应出口品的进口品成本净值来估算 | Therefore, export losses should be estimated net of the value of redirected exports and net of the cost of imports that the affected country would have used to produce the corresponding exports. |
人口统计显示 目前人口中 存在着 约6000万到1亿的女性人口缺口 | In fact, demographers have shown that there are anywhere between 60 million and 100 million missing females in the current population. |
口琴值几个钱 所以我想他一定很喜欢吹口琴 | Now, there's no resale value in a thing like that... so I always figured he must have liked to play one. |
急性毒性值用(近似)LD50值(口服 皮肤)或LC50值(吸入)表示或用急性毒性估计值(ATE)表示 | Acute toxicity values are expressed as (approximate) LD50 (oral, dermal) or LC50 (inhalation) values or as acute toxicity estimates (ATE). |
全世界出口值数达8.9兆美元 | The value of world exports amounted to 8.9 trillion. |
而你的信息 缺少了我的另一半则分文不值 | Your piece of information is quite valueless without my facts. |
(a) 人口缺乏对食品和卫生营养的信息 缺乏在这方面的知识 | (a) Lack of information within the population and lack of knowledge about foodstuffs and health nutrition |
2004年撒哈拉以南非洲的商品出口值为1 460亿美元 只占世界出口值1.6 这个不显眼的份额 | Sub Saharan Africa's merchandise exports stood at 146 billion in 2004, accounting for a modest share of 1.6 per cent of world exports. |
货物和服务贸易(进口加出口)占国内总产值一半以上 | Trade in goods and services (imports plus exports) accounts for more than half of GDP. |
现在 考虑另一种方法 观察同一国的经常项目赤字 计算需要真实贬值多大幅度 需要做一些关于贸易弹性的假设 方能填补这一外部缺口 如果当前真实贬值已经达到这一阈值 那么就不会产生后续贬值 | Take the same country s current account deficit and ask how large a real depreciation is needed (making some assumptions about trade elasticities along the way) to close that external gap. If the recent real depreciation achieves that threshold, no further change in the exchange rate should be expected. |
缺乏普遍性不是停滞不前的借口 某些其它场合也缺乏普遍性 | The lack of universality, which seems elusive even in other forums, is not an excuse for not moving ahead. |
就这次辩论 我想提请注意保护领域中存在的四个缺口 我们认为 这些缺口需要安理会立即重视 | For the purposes of this debate, I would like to draw attention to four key protection gaps, which we believe demand the Council's immediate attention. |
其二 锐减的人口 意味着劳动力稀缺 | Number two a declining population means scarce labor. |
无法显示注释 缺失编辑器接口 KTextEditor AnnotationInterface | Cannot display annotations, missing interface KTextEditor AnnotationInterface for the editor. |
整个迁移经费的缺口为300多万美元 | The deficit in funds for financing that process amounted to considerably more than 3 million. |
某些人口稀少地区存在的缺陷问题 | (a) The question of the shortcomings found in certain thinly populated areas. |
目标人口 缺乏营养的2至14岁儿童 | Target population children aged from 2 to 14 suffering from nutritional deprivation |
海洋对世界的人口有极大的价值 | Oceans are of enormous value to the world's population. |
人口援助与国民生产总值的关系 | Population assistance in relation to gross national product |
经常预算的供资缺口达8.7百万美元 而项目预算短缺23百万美元 | The funding gap for the regular budget amounted to 8.7 million and the projects budget experienced a shortfall of 23 million. |
拥有世界40 人口的80多个国家正面临严重缺水或长期缺水局面 | Some 80 countries with about 40 per cent of the world apos s population are facing acute to chronic water scarcity. |
我敦促会员国协助填补这一资金缺口 | I would like to urge Member States to assist in meeting this funding shortfall. |
最不发达国家2004年的全世界商品出口值仍为578亿美元 占全世界商品出口值的0.64 而1990年则占了0.56 | The merchandise exported by the least developed countries stood at 57.8 billion in 2004, accounting for 0.64 per cent of the world's merchandise exports, as compared to 0.56 per cent in 1990. |
朝圆急剧贬值 使出口贸易更为有利 | The won has been devalued sharply, making exports more viable. |
风险青年缺少 社会交往能力 也没有确定的价值观 | Among youth at risk, there is a loss of connectedness and an absence of anchoring values. |
此外 口粮运输缺乏安全保障 进一步耽搁了向受益者交付口粮 | In addition, lack of security for transport of rations caused further delays in delivery to beneficiaries. |
石油进口(燃料和润滑剂)占1995年商品进口总值的7 1979年是19.3 | Oil imports (fuels and lubricants) accounted for 7 per cent of the total value of merchandize imports in 1995, as compared with 19.3 per cent in 1979. |
沒有任何藉口可以幫助你缺席這次會議 | There is no excuse to help get you out of the meeting. |
沒有任何藉口可以幫助你缺席這次會議 | There is no excuse that will let you be absent from the meeting. |
解决发展筹资最紧迫的是填补资金缺口 | In financing for development, what is most urgent now is to bridge the financial gap. |
我会缄口不说至明早 因为你那时会缺勤 | I shall say nothing till tomorrow morning, when you fail to report for duty, and are listed as a deserter. |
另外 得不到饮用水的人口为1 010万 缺少卫生设施的人口为1 210 | On the other hand, the population without access to drinking water was of 10,1 million and without access to sanitation was of 12,1 million. |
相关搜索 : 缺口 - 缺口 - 缺口 - 缺口 - 缺口 - 缺口镘 - 缺口盘 - 在缺口 - 净缺口 - 净缺口 - 缺口根 - 由缺口 - 深缺口 - 的缺口