"职业证书的延期"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
职业证书的延期 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
教师职业资格由高等师范教育毕业证或相应证书证明 | Professional qualification of a teacher is confirmed by a diploma of higher pedagogical education or a respective certificate. |
但是 具有职业教育证书的农村妇女占职业妇女总人数的15 男性仅为4 | Rural women with a certificate of vocational education, however, account for 15 per cent of total women employed, compared with only 4 per cent in the case of males. |
职业培训公司会开办200 500个学时的希腊语课程 学期末授予希腊语合格证书 | Greek language courses with a duration of 200 500 teaching hours are offered by the company Vocational training Plc. , leading to acquisition of a Greek language efficiency certificate. |
秘书长已把董事会现职董事的任期延长到2000年12月31日 | The Secretary General has renewed the current membership of the Board of Trustees up to 31 December 2000. |
秘书长认为,所有在专业职类起职职等的工作人员应有一段试用期 | The Secretary General is of the view that it would be useful for all staff at the entry level of the Professional category of staff to serve a probationary period. |
许可证有效期1年 期满可延 | The licenses are issued for one year and may be renewed. |
自营职业者必须证明他们在休假期间暂停自营职业活动 例如聘用一名替代 | Self employed persons must substantiate that it is possible to suspend their self employed activities during the leave period, for instance by recruiting a replacement. |
几乎一半无职业资格的失业外籍人 也没有普通学校的毕业证书(男性48.3 女性47.0 ) | Almost half of the share of unemployed foreigners without vocational qualification did not have general school leaving certificates either (48.3 per cent men 49.0 per cent women 47.0 per cent). |
撤销许可证或不予延期 | Revocation or non renewal of licences |
秘书长的任期可以延长 | His term of office may be renewed. |
签证签发和延期需要交费 | The issuance and renewal of visas is subject to the payment of fees. |
自营职业者必须能够证明他们在休假期间可暂时停止他们的自营职业活动 例如聘用一名替代 | Self employed persons must substantiate that it is possible to suspend their self employment activities during the leave period, for instance by recruiting a replacement. |
有见及此 政府必须采取更多措施去在短期内推动就业 尤其是面向那些拥有对西班牙长期经济成就至关重要的知识 努力和创业精神的年轻人 一些改进职业教育或延长兼职工作的额外举措都将被证明极具价值 | Given this, the government must do more to boost employment in the short term, especially among young people, whose knowledge, effort, and entrepreneurial spirit is critical to Spain s long term economic success. Additional measures to improve vocational training or extend part time work, for example, could prove to be invaluable. |
以小学为基础的职业中学 提供4年普通中学教育 有可能拿到中学证书和达到熟练工人水平的职业教育 | Vocational secondary schools on the basis of primary schools, offering a four year general secondary education, with the possibility of taking the secondary school certificate, and vocational education to the level of skilled worker |
然而 伊朗表示 伊朗渔业公司无法提供执行联合项目延迟的任何同期证据 | However, Iran states that IFC is unable to provide any contemporaneous evidence of the delay in the implementation of the joint project. |
火器许可证在每年年底到期 每年可延期 | The firearm licence expires at the end of each year and is renewable annually. |
证书过期 | Certificate has expired. |
如果你改变心意的话 听证会可以延期 | Now, if you wish to change your mind, the hearing can be postponed. |
1. 鼓励秘书长通过推动职业发展 在秘书处内促进职业进展 | 1. Encourages the Secretary General to enhance career progress within the Secretariat by facilitating career development |
对这一弱势群体成员进行职业培训并随后发给证书 以便他们能有更多的就业选择 | Training and subsequent certification in an occupation of persons in this vulnerable group to enable them to have access to a greater choice of employment |
获得毕业证书 | Nationality Nigerian |
根据申请 制造 交易 收藏或展示武器的许可证有效期可延长五年 购买武器的许可证 有效期可延长六个月 | Based on an application, the validity of the licenses for manufacturing, trading, collecting or displaying the arms can be prolonged for five years and the license for obtaining the arms can be prolonged for six months. |
更改证书过期日期 | Change Certificate Date of Expiry |
除联邦就业局一些支持处境不利青年的正规措施外 年青的外籍人还可参加职业指导和培训前预备措施 包括补习获取学校毕业证书的可能性(例如 义务教育毕业证书) | In addition to the regular measures offered by the Federal Employment Service to support disadvantaged persons, young foreigners may also take part in vocational orientation and pre training measures including the possibility to catch up on school leaving certificates (e.g. compulsory education leaving certificate). |
在前南斯拉夫时期有过不同类型的中等职业学校 四年制技术学校综合讲授普通知识和专业技能 为学生开办为期三年的技术工人课程 毕业生可以获得技术员证书 | There existed some types of professional secondary schools in former Yugoslavia, four year technical school that combined general and professional skills and gave its graduates a technician's diploma, as well as a three year course for a degree of skilled worker. |
证书认证中心已经过期 | The Certificate Authority has expired. |
2004年期间 书记官处专业职类平均出缺率为12.2 一般事务职类平均出缺率为9.1 | During 2004, the average vacancy rates experienced by the Registry were 12.2 per cent for the Professional category and 9.1 per cent for General Service category. |
许可证的有效期为6个月,可由总督延长大致相同的期限 | Licences are issued for six months and may be renewed for further similar periods by the Governor. |
(c) 诉讼的事由是个人的招聘 雇用期的延长或复职 | (c) the subject matter of the proceeding is the recruitment, renewal of employment or reinstatement of an individual |
职业介绍所许可证管理局主席 | Chairman Licensing Authority for Employment Agencies |
如果实施方案的机构提供获得普通或职业教育的机会 则方案实施期可延长 但不超过12年 | If the establishment implementing the programme provides a possibility of acquiring general or vocational education, the programme may be implemented in a longer period of time but not longer than for 12 years. |
获得高中毕业证书 | (b) L. Primary School T Jukun Zaria, 1971 1972 |
许可证的有效期为6个月,但可由总督延长大致相同的期限 | Licences are valid for six months but may be renewed for further similar periods by the Governor. |
(h) 不再拖延地拟定和实施职业发展战略(第113段) | (h) Formulate and implement a strategy for career development without further delay (para. 113) |
为18岁以上的失业人员举行长期职业培训 包括正规职业教育 并辅之以工作介绍和职业指导 | (b) Long term vocational training courses for unemployed persons above the age of 18 years. These are composed of formal vocational education combined with work introduction and vocational guidance |
这份授权书已过期 因为提交人与这位律师已结束了职业性的关系 | The authorization was out of date as the author had ended her professional relationship with the attorney in question. |
此证书已经过期 | The certificate has expired. |
此证书已经过期 | This certificate has expired. |
签名证书已过期 | Signing certificate expired |
按职等和两年期开列的专业及专业以上职等员额分布情况 | Accomplishments are the direct consequence or effect of the generation of outputs and lead to the fulfilment of a certain objective. |
定期通报职业病的发病情况 | Regular information about the occurrence of occupational diseases. |
在学生毕业求职的时候 这些政策也要保证获取职位的平等 | These policies should equally be clear concerning possible employment for the graduating students, in terms of job vacancies. |
CFEPD 第一阶段毕业证书 | Marriage, divorce, direct descent, inheritance, settlement of assets, wills |
152. 伊拉克表示 伊朗未证明延迟执行联合项目是冲突造成的或者延迟造成了伊朗渔业公司的商业损失 | Iraq states that Iran has failed to prove either that the alleged delay in the implementation of the joint project was caused by the conflict or that the delay resulted in any commercial loss to IFC. |
(g) 第30(3)条 展延提交投标书的截止日期 | (g) Article 30 (3) (extension of the deadline for submitting tenders) |
相关搜索 : 职业证书 - 职业证书 - 职业证书 - 职业证书 - 职业资格证书 - 职业培训证书 - 职业资格证书 - 职业资格证书 - 职称证书 - 过期的证书 - 签证延期 - 签证延期 - 期望的职业 - 职业的日期