"职业资格证书"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
职业资格证书 - 翻译 : 职业资格证书 - 翻译 : 职业资格证书 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
教师职业资格由高等师范教育毕业证或相应证书证明 | Professional qualification of a teacher is confirmed by a diploma of higher pedagogical education or a respective certificate. |
几乎一半无职业资格的失业外籍人 也没有普通学校的毕业证书(男性48.3 女性47.0 ) | Almost half of the share of unemployed foreigners without vocational qualification did not have general school leaving certificates either (48.3 per cent men 49.0 per cent women 47.0 per cent). |
四 特种 作业 人员 经 依法 培训 合格 取得 操作 资格 证书 | (4) having specially skilled workers who have received training according to law and obtained the operation qualification certificates |
证券 经纪人 应当 具有 证券 从业 资格 . | The securities broker should have securities working qualification. |
基金可用于提高教育水平 获得学位 毕业证 资格证书或学习一门手艺 | Bursaries can be used to upgrade education, earn a degree diploma certificate or learn a trade. |
职业资格考试只采用官方语言 | Examinations of professional qualifications are to be taken only in the state language. |
2000年 获得学位或资格的总人数中有44 获得了职业资格 | In 2000 professional qualifications were acquired by 44 of the total number of persons who received a degree or qualifications. |
职业教育法 规范初等职业教育 中等职业教育和第一级高等专业教育及相应职业资格的授予 | The Law On Vocational Education regulates primary vocational education, secondary vocational education and higher professional education of the first level, as well as the awarding of the respective professional qualifications. |
依照职业资格和工作资历 工资范围在90 130拉特 | Depending on the professional qualifications and the work experience, the salary is within the range of 90 LVL to 130 LVL. |
116. 国家就业局向失业人员提供接受职业培训 取得资格和资格升级的机会 见下表 | Unemployment rate in Latvia at the end of the reporting period ( ) |
职业资格分类是由国务会议决定的 | Occupational qualification categories were determined by the Cabinet of Ministers. |
三 矿长 经 依法 培训 合格 取得 矿长 资格 证书 | (3) having mine managers who have received training according to law and obtained the mine manager qualification certificates |
职业培训公司会开办200 500个学时的希腊语课程 学期末授予希腊语合格证书 | Greek language courses with a duration of 200 500 teaching hours are offered by the company Vocational training Plc. , leading to acquisition of a Greek language efficiency certificate. |
五 拟 任职 的 高级 管理 人员 的 简历 和 资格 证明 | resumes and evidence of qualification of the proposed senior management |
1964年全国职业培训和就业委员会 和最近职业培训和就业部 的成立表明 国家决心使尽可能多的争取获得就业资格的年轻人能利用职业培训方案 在创造就业机会的部门提供适当的职业培训 从而保证每个工人都有真正的机会获得从事适合他的工作所需要的资格 | The establishment in 1964 of a National Vocational Training and Employment CouncilAct No. 64 51 of 22 December 1964. and the recent creation of a Ministry of Vocational Training and EmploymentDecree No. 90 875 of 25 May 1990 establishing the powers of the Ministry of Vocational Training and Employment. See too Act No. 88 60 of 2 June 1988 on supplementary financing for the year 1988, and in particular its articles 12 13 establishing the Office of Vocational Training and Employment (OFPE). |
证券 公司 股东 的 出资 , 应当 经 具有 证券 , 期货 相关 业务 资格 的 会计师 事务所 验资 并 出具 证明 出资 中 的 非 货币 财产 , 应当 经 具有 证券 相关 业务 资格 的 资产 评估 机构 评估 . | Capital contribution from shareholder of securities firms should be verified with evidence by accounting firm with related qualification of securities and futures the nonmonetary property should be evaluated by assets evaluation agency with securities related qualification. |
每个单元结束后发给参加者可接受进一步培训或就业的正式资格证书 | Each module gives the participants formal qualifications for further training and employment. |
持有公立心理和教育咨询中心资格证书的候选人 在通过入学考试之后 可优先于其他候选人就读职业学校或中学 | Candidates who can present a statement of qualification from a public psychological and pedagogical advisory centre have an advantage over other candidates with regard to being admitted to trade schools and secondary schools, after they pass the entrance examination. |
个人在获得职业教育或中等教育之后 登记参加允许获得三级职业资格的继续职业教育方案 | The person is enrolled in programmes of further vocational education that allow acquiring the third level of professional qualifications, after the person has acquired vocational education or secondary education. |
但是 具有职业教育证书的农村妇女占职业妇女总人数的15 男性仅为4 | Rural women with a certificate of vocational education, however, account for 15 per cent of total women employed, compared with only 4 per cent in the case of males. |
进行的投资种类包括资本和运作资金 费用补贴 工资增长 培训 职业发展和资助 质量保证及父母信息和职业介绍 | The types of investments being made include capital and operating funding, fee subsidies, wage enhancements, training, professional development and support, quality assurance, and parent information and referral. |
职业资格最低的教师的最低工资不得低于最低月工资的两倍 | The minimum salary of a teacher with the lowest professional qualifications must not be below the amount that is equal to two minimum monthly salaries. |
1969 1976 中学,国立行政学校(国立行政学校毕业证书),从事法律工作的合格证书 | 1969 1976 Secondary education, Ecole nationale d apos administration (National College of Administration) Brevet de l apos Ecole nationale d apos administration (diploma of the National College of Administration), Capacité en droit (First Legal Studies Diploma). |
取得技能和多学科资格应是职业发展的一部分 | Acquiring skills and multidisciplinary qualifications should be part of career development. |
申请人的档案中应包括关于语文资格证书的材料以及获得证书的日期 | Information on language proficiency certification and the date obtained is also included in the profile of the applicants. |
鼓励部门间伙伴关系 以提高专业资格 创造就业机会 查明社会市场需求 据以指导资格证明程序 | To encourage intersectoral partnerships for the increase of the professional qualification, the creation of jobs, identifying the needs of the society and market demands for the guidance of the processes of qualification. |
选择证书格式 | Choose Certificate Format |
相比之下 登记注册的德国失业者中 仅40.2 是没有职业资格的工人 | In contrast, only 40.2 per cent of the Germans registered as unemployed are without vocational qualification. |
颁发资格的职业培训往往是为期1周或4周的单元 | Qualifying vocational training courses are, most often, built up as modules of one to five weeks apos duration. |
㈣ 将人权教育视为教育人员的资格 认证和职业发展以及非政府组织培训活动认可方面的一项标准 | (iv) Considering human rights education as a criterion for the qualification, accreditation and career development of educational staff and the accreditation of training activities of non governmental organizations. |
对 直接 负责 的 主管人员 和 其他 直接 责任 人员 , 给予 警告 , 并 处以 三万 元 以上 十万 元 以下 的 罚款 情节 严重 的 , 撤销 任职 资格 或者 证券 从业 资格 | The person in charge and any other person directly responsible shall be given a warning and imposed a fine of RMB30, 000 up to RMB100,000 and the relevant post holding qualification or securities practice qualification thereof shall be revoked. |
对 直接 负责 的 主管人员 和 其他 直接 责任 人员 单处 或者 并处 警告 , 三万 元 以上 十万 元 以下 的 罚款 情节 严重 的 , 撤销 任职 资格 或者 证券 从业 资格 | The person in charge and any other person directly responsible shall be given a warning and imposed a fine of RMB30, 000 up to RMB100, 000 and the relevant post holding qualification or securities practice qualification thereof shall be revoked under any serious circumstances. |
我们准备提供校长职位给有资格人士 至少保证签五年合约 | We're prepared to offer the job as principal to a qualified man with a minimum guaranteed fiveyear contract. |
在2005年3月前的12个月 10 800 名妇女开始行业和相关职业资格培训 | In the 12 months to March 2005, 10,800 women commenced a qualification in trade and related occupations. This is a 20 per cent increase over the previous 12 months (9,010) |
自2004年7月起 由于废除了 残疾 自营职业者 保险法 自营职业者不再有资格在收养时受益 | As from July 2004, as a result of the abolition of the Invalidity Insurance (Self employed Persons) Act, the self employed are no longer entitled to benefit in the event of adoption. |
个人登记参加获得二级职业资格机会的继续职业教育方案 不受原来所受教育的任何限制 | A person is enrolled into programmes of further vocational education, which offer a possibility of achieving the second level of professional qualifications, without any restriction of prior education. |
一个很多人认为我有资格从事的职业 从气质和训练来说 | An occupation for which many people feel I'm well qualified by temperament and training. |
18. 宪法 第53(6)条保障公民得到专业资格的权利,该条款规定如下 quot 政府应.提供取得职业资格和重新培训的机会 | 18. The right of citizens to professional qualification is guaranteed by article 53 (6) of the Constitution, which reads as follows The State shall ... provide opportunities for occupational qualification and retraining quot . |
关于专业协会的会员资格和荣誉会员资格的完整一览表 可查阅秘书处档案 | A full list of memberships and honorary memberships of professional associations is available for consultation in the files of the Secretariat. |
590. 根据 教育法 教师工作的报酬根据教师的职业资格 任职时间和工作量确定 | Remuneration of teachers In accordance with the Law On Education remuneration for teachers' work is established in line with the teacher's professional qualifications, the length of the in service time and the workload. |
如果个人至少获得一级高等职业教育 则可登记参加高等教育机构学院提供的有机会获得四级职业资格的继续职业教育方案 | A person is enrolled in programmes of further vocational education that give a possibility of gaining the fourth level of professional qualifications and that are offered by colleges of higher education establishments, if the person has at least higher professional education of at least the first level. |
挑选的标准涉及专业资格 可依赖性 经验和以往任职的效能 | The criteria for selection relate to professional qualifications, trustworthiness, experience and efficiency in previous positions. |
这类资格的证明是使学生能受更高教育的学校教育结束时颁发的证书 | Evidence of such qualification is the certificate awarded at the end of school education preparing the pupil for higher education. |
600. 小学和中学工作的教师中 大约三分之一缺乏相应职业资格 或者讲授他们没有资格讲授的科目 | Teachers' qualifications About one third of teachers working at primary schools and secondary schools lack the respective professional qualifications or they teach subjects that they have not been qualified to teach. |
在R.诉Advance Cutting Coring Ltd案中 上诉承包人和建筑工人被指控违反 魁北克省建筑法 雇用没有所需资格证书的雇员 或者没有证书而从事该行业工作 | In R. v. Advance Cutting Coring Ltd, the appellant contractors and construction workers were charged with hiring employees who did not have the required competency certificates, or with working in the industry without such certificates, contrary to the Quebec Construction Act. |
相关搜索 : 职业证书 - 职业证书 - 职业证书 - 职业证书 - 企业资格证书 - 资格证书 - 资格证书 - 资格证书 - 资格证书 - 职业资格 - 职业资格 - 职业资格