"职业资格"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

职业资格 - 翻译 : 职业资格 - 翻译 : 职业资格 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

职业资格考试只采用官方语言
Examinations of professional qualifications are to be taken only in the state language.
2000年 获得学位或资格的总人数中有44 获得了职业资格
In 2000 professional qualifications were acquired by 44 of the total number of persons who received a degree or qualifications.
职业教育法 规范初等职业教育 中等职业教育和第一级高等专业教育及相应职业资格的授予
The Law On Vocational Education regulates primary vocational education, secondary vocational education and higher professional education of the first level, as well as the awarding of the respective professional qualifications.
依照职业资格和工作资历 工资范围在90 130拉特
Depending on the professional qualifications and the work experience, the salary is within the range of 90 LVL to 130 LVL.
116. 国家就业局向失业人员提供接受职业培训 取得资格和资格升级的机会 见下表
Unemployment rate in Latvia at the end of the reporting period ( )
职业资格分类是由国务会议决定的
Occupational qualification categories were determined by the Cabinet of Ministers.
个人在获得职业教育或中等教育之后 登记参加允许获得三级职业资格的继续职业教育方案
The person is enrolled in programmes of further vocational education that allow acquiring the third level of professional qualifications, after the person has acquired vocational education or secondary education.
教师职业资格由高等师范教育毕业证或相应证书证明
Professional qualification of a teacher is confirmed by a diploma of higher pedagogical education or a respective certificate.
职业资格最低的教师的最低工资不得低于最低月工资的两倍
The minimum salary of a teacher with the lowest professional qualifications must not be below the amount that is equal to two minimum monthly salaries.
取得技能和多学科资格应是职业发展的一部分
Acquiring skills and multidisciplinary qualifications should be part of career development.
相比之下 登记注册的德国失业者中 仅40.2 是没有职业资格的工人
In contrast, only 40.2 per cent of the Germans registered as unemployed are without vocational qualification.
颁发资格的职业培训往往是为期1周或4周的单元
Qualifying vocational training courses are, most often, built up as modules of one to five weeks apos duration.
在2005年3月前的12个月 10 800 名妇女开始行业和相关职业资格培训
In the 12 months to March 2005, 10,800 women commenced a qualification in trade and related occupations. This is a 20 per cent increase over the previous 12 months (9,010)
自2004年7月起 由于废除了 残疾 自营职业者 保险法 自营职业者不再有资格在收养时受益
As from July 2004, as a result of the abolition of the Invalidity Insurance (Self employed Persons) Act, the self employed are no longer entitled to benefit in the event of adoption.
个人登记参加获得二级职业资格机会的继续职业教育方案 不受原来所受教育的任何限制
A person is enrolled into programmes of further vocational education, which offer a possibility of achieving the second level of professional qualifications, without any restriction of prior education.
几乎一半无职业资格的失业外籍人 也没有普通学校的毕业证书(男性48.3 女性47.0 )
Almost half of the share of unemployed foreigners without vocational qualification did not have general school leaving certificates either (48.3 per cent men 49.0 per cent women 47.0 per cent).
一个很多人认为我有资格从事的职业 从气质和训练来说
An occupation for which many people feel I'm well qualified by temperament and training.
18. 宪法 第53(6)条保障公民得到专业资格的权利,该条款规定如下 quot 政府应.提供取得职业资格和重新培训的机会
18. The right of citizens to professional qualification is guaranteed by article 53 (6) of the Constitution, which reads as follows The State shall ... provide opportunities for occupational qualification and retraining quot .
1964年全国职业培训和就业委员会 和最近职业培训和就业部 的成立表明 国家决心使尽可能多的争取获得就业资格的年轻人能利用职业培训方案 在创造就业机会的部门提供适当的职业培训 从而保证每个工人都有真正的机会获得从事适合他的工作所需要的资格
The establishment in 1964 of a National Vocational Training and Employment CouncilAct No. 64 51 of 22 December 1964. and the recent creation of a Ministry of Vocational Training and EmploymentDecree No. 90 875 of 25 May 1990 establishing the powers of the Ministry of Vocational Training and Employment. See too Act No. 88 60 of 2 June 1988 on supplementary financing for the year 1988, and in particular its articles 12 13 establishing the Office of Vocational Training and Employment (OFPE).
590. 根据 教育法 教师工作的报酬根据教师的职业资格 任职时间和工作量确定
Remuneration of teachers In accordance with the Law On Education remuneration for teachers' work is established in line with the teacher's professional qualifications, the length of the in service time and the workload.
如果个人至少获得一级高等职业教育 则可登记参加高等教育机构学院提供的有机会获得四级职业资格的继续职业教育方案
A person is enrolled in programmes of further vocational education that give a possibility of gaining the fourth level of professional qualifications and that are offered by colleges of higher education establishments, if the person has at least higher professional education of at least the first level.
挑选的标准涉及专业资格 可依赖性 经验和以往任职的效能
The criteria for selection relate to professional qualifications, trustworthiness, experience and efficiency in previous positions.
600. 小学和中学工作的教师中 大约三分之一缺乏相应职业资格 或者讲授他们没有资格讲授的科目
Teachers' qualifications About one third of teachers working at primary schools and secondary schools lack the respective professional qualifications or they teach subjects that they have not been qualified to teach.
121. 1994年9月在所有登记的外籍失业者中 有300,000人 即78.5 是没有职业资格的工人
121. Of all foreigners registered as unemployed in September 1994 more than 300,000, i.e. 78.5 per cent, were without vocational qualification.
毫无疑问 这与越来越多的女性获得高级职业资格有密切关联
This is no doubt connected with the fact that more and more women are obtaining higher qualifications.
本届政府废除了自营职业者义务残疾保险以及相关的福利金和自营职业者领取上述福利金的资格
The current government has abolished the compulsory invalidity insurance for the self employed along with the associated benefits fund and the entitlement to the aforementioned benefits for the self employed.
对奎格斯来说 憎恨贵族阶级是种职业 还是种不错的职业
For Gracchus, hatred of the patrician class is a profession... and not such a bad one, either.
失业人员可以通过以下两种基本方式寻求支持 求职课程 计算机操作培训 开办培训班 帮助求职者在培训与资格预审中心或者普通学校或实验学校中掌握一门职业 针对特定行业开办具体的培训和资格预审项目 由企业主办 由公共服务部门出资
Through courses in job seeking, training in computer use, and courses which allow one to get a certain vocation held in centers for training and prequalification, or in adequate regular or experimental schools through special projects for training and prequalification for a particular employment, prepared by enterprises and financed by public services.
第3条是指向指示的主要规定 它制定了一项普遍规则 即有资格在原籍成员国从事一种职业的人 对于在东道国从事同样职业 其有资格取得对其文凭的承认
Article 3 is the main provision of the Directive and establishes the general rule that a person who is entitled to exercise a profession in the member State of origin is entitled to recognition of his her diploma for the purpose of taking up the same profession in the host State.
学术和专业资格
Academic and professional qualifications
失业者提升资格和重新获得资格的可能性
The property must not be used contrary to the interests of the society.
每年有69 的青年完成职业合格教育 31 完成非职业合格教育(即 在义务教育之后 至少没有达到完成职业教育和至少三年的培训)
In total 69 per cent of a youth year group will end up by having a vocationally qualifying education and 31 per cent will have non vocationally qualifying education, (i.e. not corresponding to at least the same level as a completed vocational education and training of at least 3 years apos duration, following compulsory schooling).
教师职业资格的升级通过自学或在开设相应再教育课程的机构进行
Professional qualifications of a teacher are upgraded through self education and at establishments that implement respective programmes of further education.
资料来源 职业教育厅
Source Department of Vocational Education.
职业 技术和师资培训
Vocational, technical and teacher training
34. 人力资源开发职业指导和职业训练公约 第142号
Convention concerning Vocational Guidance and Vocational Training in the Development of Human Resources(No. 142)
1974年 取得任职资格的法学博士
1974 Habilitated doctor of law.
被授予硕士学位和经过最高层次学习后获得职业资格的人数也在增长
The number of people who have been awarded a master's degree and professional qualifications after studies at the highest level is also increasing.
112. 根据该法 失业者享有以下权利 获得有关空缺职位的信息 被提供适当的工作机会 参与职业培训和重新取得资格 获得失业救济 在职业培训和重新取得资格期间获得奖学金 参与有报酬的临时社会工作和国家就业局组织的其他积极就业政策 就国家就业局的决定向法庭上诉
Pursuant this Article an intentional promotion of national or racial hatred or enmity, intentional restriction, directly or indirectly, of economic, political, or social rights of individuals or creating, directly or indirectly, privileges for individuals based on their racial or national origin, shall be punished by deprivation of liberty for a term up to three years or a fine up to sixty times of the minimum monthly salary.
39. 就业情况也严重恶化 许多老式企业结束营业或将营业减至最低限度 几乎所有经济部门的工资都降至最低水平 使得许多工人 包括资格很好的工人放弃固定职业和 或寻求在非正规部门或官方核准的个体经营中谋生 尽管这个职业与自己的资格不相符
39. The level and quality of employment have also declined considerably, as a result of the closing or low level operation of obsolete enterprises, accompanied by extremely low wages in virtually every sector of the economy, which forces many workers, including those who are highly qualified, to quit their regular jobs and or to seek their livelihood in the informal sector or in authorized self employment, even where such jobs bear no relationship to their qualifications.
培训和职业资历的选择
Options for training and professional qualification
工伤或职业病 工资的90
(a) 90 per cent of the wage in cases of employment related injury or illness
同时 今后还要采取适宜的措施 帮助改善年青外籍人获取职业资格的机会
Suitable measures are to be taken also in future to help improve the vocational qualification opportunities of young foreigners.
年满21岁者有资格当选担任公职
And those who have reached the age of 21 are eligible to be elected to public office.
一般来说 公务员有既定的入职条件 申请人必须具备本地院校或有关专业团体的学术或专业资格(或同等资历) 工艺技术 工作经验及语文能力 而个别职位更要求申请人具有特别技能和其他资格
Entry requirements for civil service posts in general are set on the basis of academic or professional qualifications obtainable from local institutions or professional bodies (or equivalent), technical skills, work experience, language proficiency, and other qualities or attributes as may be required for particular jobs.

 

相关搜索 : 职业资格证书 - 职业培训资格 - 国家职业资格 - 职业资格指令 - 职业资格证书 - 职业资格证书 - 任职资格 - 职业性格 - 真正的职业资格 - 职业资源 - 国家职业资格一级 - 专业资格