"联合债务人"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
联合债务人 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
关于债务问题 联合国应该支持非洲联盟委员会目前为详尽审查债务问题而开展的努力 以期取消重债穷国的债务 减少或取消中等收入债务国的债务 | On the subject of debt, the United Nations is requested to support the efforts currently being made by the Commission of the African Union for a thorough review of debt, leading to debt cancellation for the heavily indebted poor countries and to debt reduction or cancellation for middle income indebted countries. |
未清偿债务联合国其他机构 | Unliquidated obligations other United Nations agencies |
和世界银行一样 联合国的预算摊款是会员国的债务 因此联合国的债务(即债券)可能也有资格被界定为准主权债券 | Like the World Bank, United Nations budget assessment payments are obligations of Member States, and accordingly United Nations obligations (i.e., the bond issue) would probably be eligible to be defined as quasi sovereign. |
当年债务已按年终联合国业务汇率进行重估 | Current year obligations have been revalued at the year end United Nations operational rate of exchange. |
联合国邮政管理处或有债务准备金 | Contingent liability reserve for the United Nations Postal Administration |
在债务管理方面 世行通过一个联合方案支助债务管理和金融分析系统 | In the area of debt management, the Bank supports the Debt Management and Financial Analysis System (DMFAS) through a joint programme. |
管辖原始合同的法律决定对受让人与债务人之间的转让在合同上的限制是否有效 受让人与债务人之间的关系 转让在哪些条件下可对债务人发生效力和债务人的义务是否已得到解除 | The law governing the original contract determines the effectiveness of contractual limitations on assignment as between the assignee and the debtor, the relationship between the assignee and the debtor, the conditions under which the assignment can be invoked against the debtor and whether the debtor's obligations have been discharged. |
在 担保债务人的债务的 有关担保权是由债务人提供的情况下 债务人 一词也指设保人 | Where the security right at issue (which secures the debtor's obligation) is granted by the debtor, the term debtor also refers to the grantor. |
15. 请联合国人权事务高级专员继续特别注意发展中国家的债务负担问题 | 15. Requests the United Nations High Commissioner for Human Rights to continue to pay particular attention to the problem of the debt burden of developing countries |
11. 图2说明每个两年期终了时联合国的债务情况,包括应向许多为联合国提供物品和服务者支付的款额,以及这些债务总额如何超过可用来偿还这些债务的现金数额 | 11. Figure 2 illustrates how the Organization apos s obligations, consisting of payments due to various providers of goods and services to the United Nations, and the extent to which they exceeded the amounts of cash available to satisfy them at the end of each biennium. |
77. 需要一些正规的框架防止债务国的不平并允许暂时偿还债务,作为债务国和债权人合作 非对立地重新调整债务的进程的一部分 | 77. Some formal framework is needed to prevent moral hazard behaviour by debtors and to allow payments suspensions which are part of a process of cooperative and non confrontational debt renegotiation between debtors and creditors.23 There are no formal means for explicitly approving decisions by sovereign debtors to suspend payments. |
首先 当债务人在财务上丧失债务偿付能力时 该法旨在确保相关的责任得到公平及平均地承担 可见 它致力于保护债权人和债务人和双方的合法权利 | First, it aims to ensure that obligations are fairly and regularly met when a debtor becomes financially insolvent. Thus, it seeks to protect the lawful rights of both creditors and debtors. |
quot 9. 重申联合国人权委员会请联合国人权事务高级专员特别注意发展中国家 尤其是最不发达国家的债务负担问题,特别是外债引起的各项措施的社会影响 | 9. Reiterates the request of the Commission on Human Rights to the United Nations High Commissioner for Human Rights to pay particular attention to the problem of the debt burden of developing countries, in particular the least developed countries, and especially the social impact of the measures arising from the foreign debt |
(b) 承认债务国能援用情势变迁原则(即如遇还债不可能 负重太大或基本上有别于合同所生的债务 此债可予消灭 债务人的债可予免除) | (b) Recognition that debtor States can invoke the rebus sic stantibus principle (fundamental change of circumstances rule) (the obligation is extinguished and the debtor is released from it when its fulfilment is impossible, very onerous or essentially different from when the debt was contracted) |
在非设保人债务人的破产中 债权人是对非设保人债务人拥有无担保债权的无担保债权人 | In the insolvency of a non grantor debtor, the creditor is an unsecured creditor with an unsecured claim against the non grantor debtor. |
11 报告个人债务或负债的义务 | 1. Reporting obligations on personal debts or liabilities |
2.2 公共合同债务 | 2.2 Contractual public debt |
(e) 债务人 系指必须履行附担保债务的人 包括次级义务人 例如附担保债务的担保人 | (e) Debtor means a person that owes performance of the secured obligation and includes secondary obligors, such as guarantors of a secured obligation . |
债务人 | Debtor |
(b) 通过合同设定的为包括未来债务 浮动债务和统称债务在内的所有各类债务作保的财产权 | (b) Property rights created contractually to secure all types of obligations, including future obligations, fluctuating obligations and obligations described in a generic way |
(e) 防范债权人 债务人本人和破产代表对债务人的资产采取行动 | (e) Protection of the insolvency estate against the actions of creditors, the debtor itself and the insolvency representative, and where the protective measures apply to secured creditors, the manner in which the economic value of the security interest will be protected during the insolvency proceedings |
转让人未履行原始合同并不致使债务人有权向受让人收回债务人已付给转让人或受让人的款项 | Failure of the assignor to perform the original contract does not entitle the debtor to recover from the assignee a sum paid by the debtor to the assignor or the assignee. |
这些都不是新鲜事 债权人 债务人冲突自巴比伦时代以来就是政治问题 正统永远坚持债权人的神圣权利 而政治需要常常要求减免债务人负担 在任何时候 哪一方获胜取决于债务困境的严重程度和对立的债权人 债务人联盟的紧固程度 | Orthodoxy has always upheld the sacred rights of the creditor political necessity has frequently demanded relief for the debtor. Which side wins in any situation depends on the extent of debtor distress and the strength of the opposing creditor debtor coalitions. |
(a) 联合国未在其任何财务报表中明确记入健康保险费用债务或其他类型的服务终了付款债务,这些是在工作人员离开本组织时应付的 | (a) The United Nations has not specifically recognized in any of its financial accounts liabilities for after service health insurance costs or the liabilities for other types of end of service payments that will be owed when staff members leave the Organization. |
4. 赞赏地注意到委员会的努力对减少外交债务数额作出了贡献,强调现存债务问题继续是联合国十分关切的事项,而不偿还合理债务使联合国本身的形象受到损害,并重申不履行合同义务是不能容忍的,也是无可辩解的 | 4. Notes with appreciation the efforts of the Committee which have contributed to a decrease in the amount of diplomatic indebtedness, stresses that existing indebtedness continues to be a matter of significant concern to the United Nations and that non payment of just debts tarnishes the image of the Organization itself, and reaffirms that non compliance with contractual obligations cannot be condoned or justified |
30. 人权委员会第1998 24号决议又提请注意债务危机,并且强调,为寻求债务问题的持久解决办法,债权国与债务国应以利益和责任分担原则为基础在联合国系统范围内进行政治对话 | 30. The Commission on Human Rights, in its resolution 1998 24, also called attention to the debt crisis, and emphasized that in order to find a durable solution to the debt problem, there is a need for a political dialogue between creditor and debtor countries within the United Nations system, based on the principle of shared interests and responsibilities. |
对 资不抵债 的 企业 以 承担 债务 方式 合并 的 合并 方 应当 制定 企业 重整 措施 按照 合并 方案 履行 偿还 债务 责任 整合 财务 资源 | In case an enterprise merges another insolvent enterprise through assuming the liabilities of the latter, the merging party shall set down measures for restructuring, undertake the responsibility of repaying the debts and integrate the financial resources according to the merging plan. |
11. 认为为了寻求解决债务危机的持久办法 债权国和债务国必须按照分担责任的原则在联合国系统内进行政治对话 | 11. Considers that, in order to find a durable solution to the debt crisis, there is a need for a political dialogue within the United Nations system between creditor and debtor countries, based on the principle of shared responsibility |
对于这一点 又有人指出 以债务人营业地国家的法律为准并不合适 因第24条草案涉及转让人的债权人的权利争执 而不是涉及债务人的权利和义务 | In response, it was pointed out that an approach based on the law of the country of the debtor apos s place of business would not be appropriate, since draft article 24 dealt with competing rights of creditors of the assignor and not with the rights and obligations of the debtor. |
据指出 中止令是要包括能影响到债务人资产或增大债务人债务的一切诉讼 | It was noted that the stay was meant to cover all actions capable of affecting the assets of the debtor or increasing the debtor s liabilities. |
通知债务人 | Notification of the debtor |
第19条. 对债权人和债务人的保护 | recognition 67 71 16 Article 19. |
(b) 订立原始合同时债务人所在地在该国的 或管辖原始合同的法律是该国法律的 本公约涉及债务人权利和义务的规定不适用 | (b) The provisions of this Convention that affect the rights and obligations of the debtor do not apply if, at the time of conclusion of the original contract, the debtor is located in such a State or the law governing the original contract is the law of such a State. |
24 债券或贷款合同中所列的集体行动条款使得少部分债权人不能阻止同债务人举行谈判 | 24 Collective Action Clauses included in bond or loan contracts would prevent a minority of creditors from blocking negotiations with the debtor. |
(f) 设保人 系指在本人一项或多项资产中为有担保债权人设立担保权的人 以作为其本人债务或另一人债务的担保 见债务人 | (f) Grantor means a person that creates a security right in one or more of its assets in favour of a secured creditor to secure either its own obligation or that of another person (see debtor). |
与联合国经社部合作就债务仲裁和全球施政问题主办两次讲习班 | Organisation of two workshops, on debt arbitration in collaboration with UN DESA and global governance. |
1. 除本公约另有规定外 未经债务人同意 转让不影响债务人的权利和义务 包括原始合同内所载的付款条件 | 1. Except as otherwise provided in this Convention, an assignment does not, without the consent of the debtor, affect the rights and obligations of the debtor, including the payment terms contained in the original contract. |
五. 同私人债权人进行主权债务重组 | Sovereign debt restructurings with private creditors |
(c) 确保与私人债权人公平分担债务 | (c) Ensure equitable burden sharing with private creditors |
(103) 债务人的金融合同一旦被终止 破产法应允许对应方对金融合同产生的债务执行和适用其担保权益 | (103) Once the financial contracts of the debtor have been terminated, the insolvency law should permit counterparties to enforce and apply their security interest to obligations arising out of financial contracts. |
债务人的逆袭 | The Revolt of the Debtors |
35. 根据穷国债务倡议,乌干达是第一个符合债务减免条件的国家,将减免相当于3.38亿美元的债务,占其拖欠债务的19 | 35. Uganda was the first country to be eligible under the HIPC initiative and will receive debt relief equivalent to US 338 million, or 19 per cent of its outstanding debt. |
债务公司的参与是自愿的,债务公司须同其债权人进行谈判 | Participation by debtor firms is voluntary, and requires negotiation between the debtor firm and its creditors. |
3. 又强调债权人和债务人必须共同负责防止出现债务不可持续的情况 | 3. Also emphasizes that creditors and debtors must share responsibility for preventing unsustainable debt situations |
八国集团努力免除联合国指定为重债穷国的发展中国家的债务 我们赞赏这些努力 | We must commend the efforts of the Group of Eight to cancel the debt of those developing countries designated by the United Nations as heavily indebted poor countries. |
相关搜索 : 联合债权人 - 债务人集合 - 债务人 - 联邦债务 - 债务人的债务 - 联合债券 - 联合债券 - 债务人和债权人 - 债务人和债权人 - 债权人和债务人 - 债务组合 - 合并债务 - 债务合约 - 债务合并