"腐败程度最低"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
腐败程度最低 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
降低腐败风险 | Corruption risk reduction |
腐败 性欲 低级 | Vice, lust and corruption. |
77. 在腐败对投资的影响方面 一次研究指出 腐败现象普遍的国家取得的累积投资程度可能比几乎没有腐败的国家低5 而且每年损失约半个百分点的国内生产总值 | In connection with the impact of corruption on investment, one study notes that a country with widespread corruption is likely to achieve aggregate investment levels of almost 5 per cent less than a country relatively free of corruption and to lose about half a percentage point of gross domestic product growth per year. |
12此外 有人提出 13 腐败程度较高的国家常设机构的受欢迎程度较低 政治机构受到削弱 法院系统缺乏效率 | Furthermore, it has been suggested that countries with more corruption experience lower acceptance of established institutions, weakened political institutions and a deficient court system. |
当穷国的民权得到保护时 它们的腐败程度就较低 当民众有集会 言论以及发表观点的自由时 辩论的观点范围加宽 而且腐败得到抑制 社会因此而受益 因此 腐败定时压制报纸 工会以及专业团体也就不足为奇了 在非洲 类似加纳 一样的腐败程度较低的国家对公民自由的保护要远远超过像乍得和埃塞俄比亚等更为贫困 更为倾向腐败的国家 | When people have the freedom to assemble, to speak, and to publish their views, society benefits not only by increasing the range of ideas that are debated, but also by keeping corruption in check. It is no surprise that corrupt regimes routinely clamp down on the press, trade unions, and on professional associations. |
腐败 贿赂以及透明度缺失 | Corruption, bribes, and lack of transparency. |
不论谁是腐败者以及腐败的程度如何 从经济上讲 均构成对有关国家经济和社会发展的一个严重障碍 | Corruption, whatever its perpetrator and its extent, constitutes economically speaking a serious obstacle to the economic and social development of the countries affected. |
腐败案件中收集证据程序 | Evidence gathering procedures in corruption cases |
48. 各国在调查腐败案件和执行反腐败立法过程中应相互帮助 | States should assist each other during the investigation of corruption cases and in the enforcement of legislation against corruption. |
其次是在印度反腐败的运动 | Secondly is about the anti corruption movement in India. |
一 最近的国际反腐败活动 | I. RECENT INTERNATIONAL INITIATIVES AGAINST CORRUPTION 4 11 2 |
一. 最近的国际反腐败活动 | I. RECENT INTERNATIONAL INITIATIVES AGAINST CORRUPTION |
腐败 高层腐败大案破坏了经济信心 也阻挠了官员决策 印度也深受小规模腐败困扰 行贿已成为所有商业和个人交易的共同特征 政府应该严惩高层腐败 通过新的现金转移支付制度限制小规模腐败 | India is also handicapped by small scale corruption, with bribery a common feature of all forms of business and personal transactions. The government should crack down on instances of high level graft and use the new system of cash transfers to limit the scope of petty corruption. |
同样 尽管采矿业透明度倡议不是一个解决所有问题的办法 但有助于提高政府收入的透明度 从而在参加国降低腐败的程度 | Similarly, while not a fix all solution, EITI had helped to improve transparency in government revenue and so reduce corruption levels in participating countries. |
2. 关注各级腐败程度严重 包括转移从腐败中得来的非法来源资产的规模很大 在这方面再次承诺按照 联合国反腐败公约 联合国 条约汇编 第2349卷 第42146号 在各级防止和打击腐败行径 | 2. Expresses concern about the magnitude of corruption at all levels, including the scale of the transfer of assets of illicit origin derived from corruption, and in this regard reiterates its commitment to preventing and combating corrupt practices at all levels, consistent with the United Nations Convention against Corruption United Nations, Treaty Series, vol. 2349, No. 42146. |
腐败控制程度不同的国家的年收入增长率相差悬殊 2 至4 | It should be noted that corruption affects income growth rates. |
这种评估有助于了解人们目前对全球腐败情况的重视程度 | This assessment will pave the way for an understanding of the current interest in the issue of corruption on a global level. |
透明国际在超过150个国家中提供政府管制质量的衡量标准 该组织在反对政府腐败的斗争中致力于强化公民社会 它制作 腐败洞察 的年度排名来衡量公众对某国腐败程度的观点 | One measure of the quality of governance in over 150 countries is provided by Transparency International, an organization dedicated to strengthening civil society in the fight against government corruption. Transparency International produces an annual ranking of corruption perceptions, measuring the public s view of the extent of corruption in a country. |
18. 在2004年12月9日庆祝第一个国际反腐败日之际 部际反腐败协调小组举办了一次防腐败措施和程序讲座 | On the occasion of the first International Anti Corruption Day, on 9 December 2004, the Interministerial Coordinating Group for the Fight against Corruption had organized a lecture on measures and procedures preventing corruption. |
而我认为腐败 和针对腐败的反击 以及腐败的影响 也许是最有趣的方式 来阐明我 对政府无能失策的看法 | And I think corruption, and the fight against corruption, and the impact of corruption, is probably one of the most interesting ways to illustrate what I mean with this failure of governance. |
没有那些委任制度 就会产生腐败 | Without that mandate, they would be corrupt. |
1995 29 最低程度人道主义标准 | 1995 29 Minimum humanitarian standards |
印度尼西亚也签署了 联合国反腐败公约 并且是基于总统指令的方式 在两个反腐败工作组的帮助下 处理腐败现象 | Indonesia had also signed the United Nations Convention against Corruption, and was tackling the phenomenon on the basis of a presidential instruction, with the help of two anti corruption teams. |
批准 联合国反腐败公约 和 刑法反腐败公约 的法案不久也将提交最高拉达 | Acts ratifying the United Nations Convention against Corruption and the Criminal Law Convention on Corruption would soon be submitted to the Verkhovna Rada. |
因此如果你问一个印度人他的政府是否充斥着贪污腐败 他们会热情地回答 没错 但这种热情扭曲了印度的全球排名 导致其比许多以腐败闻名的国家更低 | So, if you ask Indians whether their governance is marked by widespread corruption, they will answer with gusto yes! But their exuberance biases India s global ranking relative to more empirically minded countries. |
28. 欧洲联盟认识到 腐败是阻碍可持续发展的障碍 有组织犯罪和恐怖主义在很大程度上依靠腐败行为及腐败网络 欧洲联盟对于 联合国反腐败公约 的签署表示欢迎 并且希望该 公约 能够在今年晚些时候生效 | Recognizing that corruption was an obstacle to sustainable development and that organized crime and terrorism largely depended on corrupt practices and networks, the European Union welcomed the signing of the United Nations Convention against Corruption and looked forward to its entry into force later in the year. |
腐败有多种形式 但是 在新兴市场 多种因素的合力正在形成最终颠覆现有体制的癌症 在这些国家中 肆无忌惮的低层次腐败激怒着贫困人口 事实上 低层次腐败让贫困人口无法获得他们赖以生存的社会服务和基本政府功能 | Corruption takes many forms, but, in emerging markets, a combination of factors has turned it into a cancer that ultimately topples regimes. Relentless low level corruption is a major irritant for poor people in many of these countries indeed, it limits their access to the social services and basic government functions that they often depend upon for their very survival. |
这些问题包括不同程度的贩毒 腐败 洗钱 枪支交易和城市安全问题 | These include different levels of drug trafficking, corruption, money laundering, the trade in firearms and urban security problems. |
腐败 | Corruption. |
由于腐败会反扑 而许多腐败的官员有钱雇用最好的律师 因此为反腐败机制提供足够的经费是取得成功的必要条件 | Since corruption fights back, and most corrupt officials can afford to hire the best lawyers, adequate funding of anti corruption mechanisms is therefore a sine qua non for their success. |
如果政府通过其机构的运作促成腐败 或者采取容许的态度 接受私营实体或个人搞腐败 那么政府也应承担腐败的责任 | through the operation of its organs or when, by a permissive attitude, it accepts the fact that private entities or private individuals are practising it. |
的确 腐败的最严重受害者都是穷人 | Indeed, the worst victims of corruption are the poor. |
例如 最近多方面打击腐败的努力 加大了针对银行保密的举措的力度 | For example, recent multifaceted efforts to combat corruption have added to the pressure exerted by the initiatives against bank secrecy. |
C. 腐 败 | C. Corruption |
4. 腐 败 | 4. Corruption |
但是 反腐的成功需要比良好的采购程序更多的东西(例如 避免单个来源的非竞争性竞标) 可以颁布许多其他政策和程序来降低腐败的激励 例如 某些税收制度要比其他的税制更为抗拒腐败 因为它们可以抑制征税人员的自由裁量权 | But success in fighting corruption entails more than just good procurement procedures (avoiding, for instance, single source non competitive bidding). Many other policies and procedures can be enacted that reduce incentives for corruption. |
政府特别重视国内反腐败斗争并采取了一系列反腐败措施 如成立国家反腐败委员会和制订国家反腐败计划 | A series of anti corruption measures had been undertaken in recent years, including the establishment of the National Council to Combat Corruption and the National Programme to Combat Corruption. |
64. 在教育水平低下 民间社会不发达和公共体系责任制不健全的情况下 腐败最为猖獗 | Corruption thrives when the education level is low, civil society is underdeveloped and the accountability of public institutions very weak. |
这是促进透明度和防止腐败的另一种机制 | This is another institution that promotes transparency and prevents corruption. |
中国腐败战斗的失败 | China s Losing Battle Against Corruption |
(h) 反腐败 | (h) Combating corruption |
讲到腐败 | They talk about corruption. |
反腐败法 | Anti corruption law |
我们应该严格执行最近通过的 反腐败法 | We must vigorously enforce the recently enacted anti corruption law. |
腐败横行 人们广泛认为 乌克兰警察 特务机关 行政部门 政府和检查系统普遍存在腐败现象 在透明国际的 2010全球清廉指数 中 乌克兰得分为2.4 打分范围为0 10 0表示高度腐败 10表示高度清廉 反腐措施最多称得上差强人意 而且没有产生任何明显效果 腐败已经严重侵蚀了该国的各种机构 且政府在腐败问题上的不作为已经造成了经济后果 | Corruption is widely believed to be endemic in the country s police, secret service, administration, government, and Prosecutor s Office. On Transparency International s Corruption Perceptions Index 2010, Ukraine scored 2.4 on a scale from zero (highly corrupt) to 10 (very clean). |
相关搜索 : 腐败程度 - 腐败程度 - 最腐败 - 最低程度 - 最低程度 - 最低程度 - 腐败过程 - 高度腐败 - 腐败 - 腐败 - 腐败 - 腐败 - 到最低程度 - 腐蚀程度