"船头到船尾"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
带他到船尾 | Take him aft. |
一般来说 向船尾是在船尾的另一边 | I mean, normally the aft is on the other side of the stern. |
来自船尾 兰斯德福船长让你穿上衣服到甲板上 | From the tailor. Kapitän Langsdorff says you put them on, you come on deck. |
是船尾教授 | Prof. Funao? |
水手們到船尾集合看懲罰 | Hands lay aft to witness punishment! |
也照到U型船水手跳船之镜头 | I got some of the Uboat crew jumping overboard and I also got |
那是船桥 这样就能 从船的一头到另一头去 | And that's the bridge. So that you can get from one side of the boat to the other. |
努力地在船尾 | Hard astern. |
在这层的船尾处 | On this deck, aft. |
通知旗舰和船尾 | Inform the flagship and ships astern. |
船到桥头自然直 | We'll cross that bridge when we come to it. |
船到桥头自然直 | It'll all straighten out, Miss Dietrichson. |
船到桥头自然直. | Everything will be fine. |
到时候船尾教授会从东京来参加 | Then Prof. Funao will arrive from Tokyo. |
东都大学的船尾教授 | Prof. Funao of Tohto University? |
东都大学的船尾教授 | Prof. Funao of Tohto University. |
它从船尾快速的接近 | Appears to be coming up fast from astern. |
谈到轮廓 我必须祝贺你 关于你的船尾 | Talking of silhouettes, I must congratulate you on your tailor. |
到汉尼斯码头租条船 | I'll get a boat at Hennessey's Landing. |
另一个巨浪打掉了船尾 | And another one comes and slaps the aft and knocks it down. |
船尾也用上 叫他们快点 | Get aft. Hurry them up. |
那个在船尾划艇修理室 | It's in the aft boat repair shop. |
调转船尾向他释放烟雾 | Turn stern onto her and make smoke. |
是东都大学的船尾教授 | Prof. Funao of Tohto University? |
布什先生 請你叫水手們到船尾去看懲罰 | Mr. Bush, would you have the hands piped aft to witness punishment? |
带他来船尾 我来给他包扎 | Take him aft. I'll bandage him up. |
他只有4英尺加长的船尾 | She only had a fourinch mounted aft. |
我倚在斜桅上, 脸朝着船尾 | I lay on the bowsprit, facing astern |
但 遇 著兩 水 夾流 的 地方 就 把 船擱 了 淺 船頭膠 住 不 動 船尾 被 浪 的 猛力 衝壞 | But coming to a place where two seas met, they ran the vessel aground. The bow struck and remained immovable, but the stern began to break up by the violence of the waves. |
但 遇 著 兩 水 夾 流 的 地 方 就 把 船 擱 了 淺 船 頭 膠 住 不 動 船 尾 被 浪 的 猛 力 衝 壞 | But coming to a place where two seas met, they ran the vessel aground. The bow struck and remained immovable, but the stern began to break up by the violence of the waves. |
但 遇 著兩 水 夾流 的 地方 就 把 船擱 了 淺 船頭膠 住 不 動 船尾 被 浪 的 猛力 衝壞 | And falling into a place where two seas met, they ran the ship aground and the forepart stuck fast, and remained unmoveable, but the hinder part was broken with the violence of the waves. |
但 遇 著 兩 水 夾 流 的 地 方 就 把 船 擱 了 淺 船 頭 膠 住 不 動 船 尾 被 浪 的 猛 力 衝 壞 | And falling into a place where two seas met, they ran the ship aground and the forepart stuck fast, and remained unmoveable, but the hinder part was broken with the violence of the waves. |
若是船尾教授特别推荐的话... | If Prof. Funao recommends him... |
东教授也预定和船尾教授见面 | Prof. Azuma is meeting with Prof. Funao. |
千万不要忘了船尾教授说的话 | Don't forget what Prof. Funao said. |
我见到皮雅斯夫人正步向船头 | Now I can see that Mrs. Pierce is moving towards the bow of the ship. |
这次我会去旁听船尾教授的证言 | I'll go and listen to Prof. Funao at the court. |
有个不明物体从船尾快速接近你 | There is an unidentified object closing on you fast from astern. |
叫他滚回船头去 | Tell him to get back to the bow. |
驾驶员 调转船头 | Pilot, alter course. |
但是我把船放到哪里呢 南部码头吗 | Where would I put in, the south jetty? |
左舷划艇船尾处100米 反时钟方向绕圈 | Port boats will proceed aft 100 yards... and circle counterclockwise. |
你可以乘船穿过海湾 到他们家的码头 | Well, you could get yourself a boat and cut right across the bay to their dock. |
船长叫Alvick到船桥上去 | Captain wants Alvick on the bridge. |
过来 我们去船头找找 | Come out. Let's look up the sharp end. |
相关搜索 : 船头和船尾 - 船头和船尾 - 船首到船尾 - 船首到船尾帆 - 船尾 - 船尾 - 船尾 - 船尾 - 船尾 - 船首到船尾桅帆 - 船头 - 船头 - 船头