"船尾部分"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

船尾部分 - 翻译 : 船尾部分 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

一般来说 向船尾是在船尾的另一边
I mean, normally the aft is on the other side of the stern.
带他到船尾
Take him aft.
是船尾教授
Prof. Funao?
努力地在船尾
Hard astern.
在这层的船尾处
On this deck, aft.
通知旗舰和船尾
Inform the flagship and ships astern.
东都大学的船尾教授
Prof. Funao of Tohto University?
东都大学的船尾教授
Prof. Funao of Tohto University.
它从船尾快速的接近
Appears to be coming up fast from astern.
另一个巨浪打掉了船尾
And another one comes and slaps the aft and knocks it down.
船尾也用上 叫他们快点
Get aft. Hurry them up.
那个在船尾划艇修理室
It's in the aft boat repair shop.
调转船尾向他释放烟雾
Turn stern onto her and make smoke.
是东都大学的船尾教授
Prof. Funao of Tohto University?
带他来船尾 我来给他包扎
Take him aft. I'll bandage him up.
水手們到船尾集合看懲罰
Hands lay aft to witness punishment!
他只有4英尺加长的船尾
She only had a fourinch mounted aft.
我倚在斜桅上, 脸朝着船尾
I lay on the bowsprit, facing astern
若是船尾教授特别推荐的话...
If Prof. Funao recommends him...
来自船尾 兰斯德福船长让你穿上衣服到甲板上
From the tailor. Kapitän Langsdorff says you put them on, you come on deck.
东教授也预定和船尾教授见面
Prof. Azuma is meeting with Prof. Funao.
千万不要忘了船尾教授说的话
Don't forget what Prof. Funao said.
船舵 和船的所有部分都敏捷顺畅
Sleek, quick to the helm, everything a boat should be.
到时候船尾教授会从东京来参加
Then Prof. Funao will arrive from Tokyo.
这次我会去旁听船尾教授的证言
I'll go and listen to Prof. Funao at the court.
有个不明物体从船尾快速接近你
There is an unidentified object closing on you fast from astern.
但 遇 著兩 水 夾流 的 地方 就 把 船擱 了 淺 船頭膠 住 不 動 船尾 被 浪 的 猛力 衝壞
But coming to a place where two seas met, they ran the vessel aground. The bow struck and remained immovable, but the stern began to break up by the violence of the waves.
但 遇 著 兩 水 夾 流 的 地 方 就 把 船 擱 了 淺 船 頭 膠 住 不 動 船 尾 被 浪 的 猛 力 衝 壞
But coming to a place where two seas met, they ran the vessel aground. The bow struck and remained immovable, but the stern began to break up by the violence of the waves.
但 遇 著兩 水 夾流 的 地方 就 把 船擱 了 淺 船頭膠 住 不 動 船尾 被 浪 的 猛力 衝壞
And falling into a place where two seas met, they ran the ship aground and the forepart stuck fast, and remained unmoveable, but the hinder part was broken with the violence of the waves.
但 遇 著 兩 水 夾 流 的 地 方 就 把 船 擱 了 淺 船 頭 膠 住 不 動 船 尾 被 浪 的 猛 力 衝 壞
And falling into a place where two seas met, they ran the ship aground and the forepart stuck fast, and remained unmoveable, but the hinder part was broken with the violence of the waves.
左舷划艇船尾处100米 反时钟方向绕圈
Port boats will proceed aft 100 yards... and circle counterclockwise.
谈到轮廓 我必须祝贺你 关于你的船尾
Talking of silhouettes, I must congratulate you on your tailor.
布什先生 請你叫水手們到船尾去看懲罰
Mr. Bush, would you have the hands piped aft to witness punishment?
它们 就好比 在生长的时候忘记了尾巴部分
It's as if, as they were growing, they just forgot the tail part.
(a) 序言部分第十一段 删除末尾的 横滨战略
(a) In the eleventh preambular paragraph, the words ( Yokohama Strategy') at the end of the paragraph were deleted
58. 对于第2段首尾两个部分,若干代表团表示同意开头部分的主旨
58. In respect of paragraph 2, a number of delegations expressed agreement with the general thrust of the first of its two clauses.
这表示船尾就算想对他下手 他也不为所动
That means even if Funao tries to talk to him, it wouldn't matter.
尾部循环Stencils
footloop
(a) 在执行部分第1段末尾删去 quot 定期 quot 两字
(a) At the end of operative paragraph 1, the words on a regular basis were deleted
大部分船员被困像老鼠一样
Most of the crew were trapped like rats.
问题在于推荐菊川 那个东都大学的船尾教授
Question is Prof. Funao, who recommends Kikukawa.
应删除第5段中从 国际社会 起至该段结尾部分
In paragraph 5, the words from international community to the end of the paragraph were to be deleted.
(b) 序言部分第10段结尾处增加文号(E CN.4 1996 39)
(b) At the end of the tenth preambular paragraph, the symbol (E CN.4 1996 39) was added
(d) 序言部分第10段 结尾处增加 quot 并提供便利 quot
(d) In the tenth preambular paragraph, after the word quot respected quot , the words quot and facilitated quot were inserted
恐怕 撞 在 石頭 上 就 從 船尾 拋下 四 個錨 盼望 天亮
Fearing that we would run aground on rocky ground, they let go four anchors from the stern, and wished for daylight.

 

相关搜索 : 尾部分 - 船尾 - 船尾 - 船尾 - 船尾 - 船尾 - 结尾部分 - 船尾层 - 船尾门 - 船尾腺 - 船尾线 - 船尾锚 - 在船尾