"船籍港"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

船籍港 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

quot (a) 核查该船只悬挂国旗的权利 可以要求该船只提供关于其国籍及其船员国籍 其启运港和目的地的资料
(a) Verifying the vessel s right to fly its flag the vessel may be requested to give information on its nationality and the nationality of its crew, its port of departure and its destination
(c) 货物最初的装船港口 或货物最终的卸船港口
(c) The port where the goods are initially loaded on a ship or the port where the goods are finally discharged from a ship or
指导方针中规定了船长 船东或者经营者 发现偷渡者之后的第一个预定停靠港(下船港)的国家 偷渡者原来上船那个港口的国家(就是偷渡者最初上船的国家) 偷渡者看来或者自称具有其国籍的国家 船只的船旗国以及遣送回国途中的任何过境国的责任
The Guidelines establish the responsibilities of the master, of the shipowner or operator, the country of the first scheduled port of call after discovery of the stowaway (port of disembarkation), the country of the original port of embarkation of the stowaway (i.e., the country where the stowaway first boarded the ship), the apparent or claimed country of nationality citizenship of the stowaway, the flag State of the vessel and of any countries in transit during repatriation.
与阿比让港相比 通过该港口进口的货物有限 许多抵港船只都是空船
Importation of goods through the port is limited in comparison to Abidjan and many ships arrive empty.
快来 船返港了
Come quickly. Ship returned to port.
港口內有許多船
There are many ships in the harbor.
平均每月有18艘船在基斯马尤港靠港
On average, 18 vessels berth at Kismaayo seaport per month.
船舶船员国籍国行使外交保护的权利 不因船舶国籍国有权在国际不法行为对船舶造成损害致使船员受到伤害时 为任何国籍的船员寻求补救而受到影响
The right of the State of nationality of the members of the crew of a ship to exercise diplomatic protection is not affected by the right of the State of nationality of a ship to seek redress on behalf of such crew members, irrespective of their nationality, when they have been injured in connection with an injury to the vessel resulting from an internationally wrongful act.
船被安全地领入港口
The boat was piloted safely into harbor.
滞港越南难民及船民
Remaining Vietnamese refugees and migrants
还有人认为 代表船员索偿的权利应主要是船只国籍国而不是船员国籍国的权利
The view was also expressed that the right to seek redress on behalf of crew members should rest primarily with the State of nationality of the ship, not the State of nationality of the crew members.
查明11个须遵守船港保安规则的港口设施
identification of 11 port facilities subject to the ISPS Code
港务局 船旗国 过境港和目的港之间交流信息是至关重要的
The sharing of information between port authorities, the flag State, ports of transit and port of destination was of critical importance.
宪兵控制进港 检查所有进入港口船只的证件
Access to the port is controlled by the Gendarmerie, which checks the identity of all traffic entering the port.
滞港越南难民及船民 153 60
Remaining Vietnamese refugees and migrants 153 57
他们计划从那个港口登船
From which port do they propose to embark?
98. 11月30日 渔船在摩加迪沙以北的马恩港靠港
On 30 November the vessel docked at the port of El Ma'an, north of Mogadishu.
17. 第19条涉及船员的保护 申明船员的国籍国为本国船员行使外交保护的权利 但同时确认船舶的国籍国也有权在国际不法行为给船舶造成损害时 为受害船员 不论其国籍 寻求补偿
Article 19 dealt with the protection of ships' crews and affirmed the right of the State of nationality of the members of the crew of a ship to exercise diplomatic protection on their behalf, while acknowledging that the State of nationality of the ship also had a right to seek redress on behalf of such crew members, irrespective of their nationality, when they had been injured in the course of an injury to the ship resulting from an internationally wrongful act.
还有人指出 案文在船员的国籍还是船只的国籍应属优先的问题上并不清楚
It was also noted that the text was not clear as to whether the crew's nationality or the ship's nationality took precedence.
我們在港口裡看到了許多船
We saw many ships in the harbor.
Julien, 那是Francesco的船 她看到进港了
Julien, that was Francesco's boat she saw entering.
代理在始发港收取预付款后 可以为船只在目的港的进港手续作出安排
At the port of departure an advance payment is made to the agent, who then arranges for a clearance for the vessel at the port of arrival.
这些船有许多是没有国籍的
Many of these vessels are without nationality.
迷路的渔船安全地返回了港口
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.
迷路的渔船安全地返回了港口
The lost fishing boat made a safe return to harbour.
船只和港口设施安全法案 485 2004
Ship and Port Facility Security Act (485 2004)
国际船舶和港口设施保安规则
The ISPS Code
真好笑 我早上看到他的船进港
It's funny, I saw his boat arriving this morning.
(c) 货物最初装上远洋船舶的港口
(c) the port where the goods are initially loaded on an ocean vessel or
(d) 货物最终卸下远洋船舶的港口
(d) the port where the goods are finally discharged from an ocean vessel or
朝港口去的, 想打掉我们的补给船.
They'll just try to knock out our supply convoy in the harbour.
我们得去召集弟兄 船几点钟到港
We gotta round up the boys. What time does the ship get in?
使用上述港口的三角帆船和杂货船都需缴纳这种费用
Dhows and general cargo ships that use the above mentioned ports are subject to the payment of these fees.
参加该委员会工作的机构包括港口和商船运输总协调员办公室 港口总局局长 商船局 港务管理局和海事教育信托基金
Participating in its work is the Office of the General Coordinator of Ports and Merchant Shipping together with the General Directorate of Ports, the Merchant Navy, the Ports Authority and the Maritime Education Trust Fund (FIDENA).
汽笛声响起 船开始慢慢地驶离港口
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.
港口设施是由缔约国政府或指定的当局确定的船港接口地点
Port facility is a location, as determined by the Contracting Government or by the Designated Authority, where the ship port interface takes place.
渔船于11月25日离开蒙巴萨港 在航行18个小时后 船长通知船员渔船的目的地为索马里
The vessel left the port of Mombasa on 25 November and had sailed for about 18 hours when the crew was informed by the vessel's captain that they were actually destined for Somalia.
8. 文莱达鲁萨兰国还执行2004年7月海事组织 国际船舶与港口安全准则 以加强船舶和港口设施的安全
Brunei Darussalam has also implemented the IMO International Ships and Ports Security (ISPS) Code in July 2004 to enhance security of ships and ports facilities.
在1946年你是一艘私人船上的船长 从纽约港驶往葡萄牙里斯本
In 1946 you were skipper of a private boat, bound from New York Harbor for Lisbon, Portugal.
陆地或港口船舶废弃问题(第VII 27号决定
Abandonment of ships on land or in ports
你就要丟掉你的船了 上校還有你的港口
You're about to lose your ships, colonel, and the fort.
埃及船只停靠西港 镇日装载人员和武器
The Egyptian galleys in the harbor have been taking on men and armaments.
这次重新组织的目的是根据船港保安规则紧急应对港口和船舶安全及保安方面的新要求 和符合船舶和陆上设施之间作业安全的国际标准
The aim of this reorganization is to meet the demands of the ISPS Code in order to respond more effectively to the new security and safety requirements in ports and ships and to conform to international security standards pertaining to operations between ships and land facilities.
在旧金山的港口 最多的时候聚集了600艘船 因为当船到了那里 船员们都不顾一切的跳下船 的去淘金了
The San Francisco harbor was clogged with 600 ships at the peak because the ships would get there and the crews would abandon to go search for gold.
20. 此外,愿意进入古巴的船东,其船只往往不符美国当局对进入其港口船只要求的标准
20. Moreover, shippers willing to enter Cuba often have vessels that could never meet the standards required by the United States for entry into its ports.

 

相关搜索 : 船港 - 离船港 - 登船港口 - 港到港 - - - 船船 - 港口和海港 - 抵港及离港 - 学籍 - 党籍 - 户籍 - 籍着 - 户籍