"艰难的情况下"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
艰难的情况下 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
我还要向部队本身致敬,它的指挥官和军队在最困难艰苦的情况下执行一项困难的任务 | I should also like to pay tribute to the Force itself, whose commanders and troops are discharging a difficult task under the most difficult and most trying circumstances. |
面对这些危险,他们继续力图完成其任务,即便在最艰难的情况下也是这样 | The abduction demonstrated yet again the risks under which humanitarian personnel continue to try to fulfil their mandate, even in the most difficult of conditions. |
18 中非共和国的社会经济和财政仍然处于艰难的情况 | The socio economic and financial situation of the Central African Republic remains difficult. |
事实上 联合国及其各机构和各个非政府组织目前在最艰难的情况下工作出色 | The fact is, the United Nations and its agencies and non governmental organizations are doing a very good job in the most difficult of circumstances. |
委员会深为赞赏许多民间社会组织所做的工作 在极为艰难的情况下提供了紧急救援 | The Committee was deeply appreciative of the work done by many civil society organizations in providing emergency relief under the most difficult circumstances. |
不久前 欧洲 特别是东欧 经历了重大的政治变革 至少在某些情况下是与艰难的安全挑战相关 | Not a great deal of time has passed since Europe, especially its eastern part, underwent major political changes connected, at least in some cases, with difficult security challenges. |
四 国家在难民情况下的责任 | IV. NATIONAL RESPONSIBILITIES IN REFUGEE SITUATIONS |
某些情况下 这很难改变 | Hard and fast, in certain circumstances. |
葛兰格 这个旅行会很艰辛 在没有拉运额外货物的情况下 | This trip's going to be rough enough without dragging along extra freight. |
10. 必须赞扬非洲联盟和非洲苏丹特派团在资源有限而且日益艰难的情况下在达尔富尔开展工作 | The African Union and the African Mission in the Sudan must be commended for their work in Darfur, carried out under increasingly challenging circumstances and with limited resources. |
如果没有这一点 我们的艰难征途将不仅是艰难的 而且几乎不可能走下去 | For without that, one difficult journey would be not merely difficult but close to impossible. |
在许多情况下 土著儿童要走很远的路(通常步行和在艰苦的环境条件下 缺乏充足的交通)坚持定时上学也是困难的 | In many cases it is also hard for indigenous children to travel long distances (often on foot and under difficult environmental conditions, with no adequate transport) to attend school with regularity. |
还剩下65 的人去完成最艰难的部分 | That leaves 65 percent with the worst part of the job over. |
我要赞扬他们在比目前任何联合国特派团所面临更为艰难的挑战的情况下 完成了你们赋予我们的使命 | I wish to commend them all for carrying out the mandate you have given us in circumstances that remain among the most challenging faced by any United Nations mission at this time. |
改革是艰辛的 因为它意味着去干 人们在大多数情况下不是很容易去干的事情 | Innovation is hard because it means doing something that people don't find very easy, for the most part. |
巴勒斯坦妇女所面临的状况是艰难而特殊的 | The conditions faced by Palestinian women were difficult and unique. |
艰难? | Rough? |
资源有限 不论是人力资源还是预算资源 意味着 许多国家是在很艰难的情况下设法对国际反恐议程作出回应的 | Limited resources both human and budgetary meant that many struggled to respond to the international counter terrorism agenda. |
没关系 我曾经遇到过比这更艰苦的情况 | Never mind. We've been in tough scrapes before. |
虽然由于时间限制数据收集工作较为艰难 但是协商结果总体来讲情况良好 | While the data collection process had been difficult on account of time constraints, the overall results of the consultations had been positive. |
33. 在更难得的情况下 建议的措词是正面的 | More rarely, the recommendation is couched in positive terms. |
这非常的艰难 | It is very tough. |
42 Kanaan先生 伊斯兰会议组织观察员 赞扬近东救济工程处工作人员的献身精神及其在艰难危险的情况下所开展的重要工作 | Mr. Kanaan (Observer for the Organization of the Islamic Conference) commended the staff of UNRWA for their dedication and valuable work in very difficult and dangerous circumstances. |
太艰难了 | Too difficult. |
非常艰难 | Very hard. |
这么艰难 | Ain't it rugged? |
艰难呼吸 | (LABORED BREATHING) |
遣返难民车队的行动由于路况差而受到影响 暴雨使行动更加艰难 | The operations of repatriation convoys have been hampered by bad road conditions, which have been further exacerbated by heavy rains. |
我们是在能源困难的情况下提出这个建议的 | We are offering this option amidst the energy crunch. |
在这种情况下 发生此类事件在所难免 | That being the situation, it is unavoidable that such incidents should occur. |
1. 赞赏联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处主任专员以及全体工作人员的不懈努力和宝贵工作 特别是在去年的艰难情况下所作的努力和工作 | 1. Expresses its appreciation to the Commissioner General of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East, as well as to all the staff of the Agency, for their tireless efforts and valuable work, including and particularly during the difficult situation of the past year |
452. 肺结核病常在贫穷 生活条件艰苦以及生活方式和习惯危险的情况下出现 | Tuberculosis cases usually appear in the context of poverty, poor living conditions, lifestyles and risky habits. |
要找到恐龙 你就得在很艰难的条件下 徒步寻找 | Now, to find dinosaurs, you hike around in horrible conditions looking for a dinosaur. |
2. 艰难条款 | 2. Hardship provisions |
是的 世事艰难 因此我们更加需要放开胸怀 不吝同情 | Yes, times are hard. That is all the more reason to act out of compassion and with generosity. |
在少数情况下 难民署只为了重新定居而决定难民地位 | In a minority of these, UNHCR determined status only for resettlement purposes. |
也难免陷入艰难困苦的境地 | There are good times. There are bad times. |
3. 又决定审查外勤事务是在可能的情况下对艰苦条件给予应有承认的妥善机制 | Also decides that the review of the field service is the appropriate mechanism for possible recognition of hardship, if warranted |
quot 5. 在紧急情况下和出现不可抗力的情况下,应该暂时中止制裁,以防止发生人道主义灾难 | 5. The temporary suspension of sanctions is desirable in emergency situations and cases of force majeure in order to prevent a humanitarian disaster. |
17. 在大规模难民涌入的情况下 会出现特殊问题 | 17. Special problems arise in cases of large scale influxes. |
(c) 适当补偿在危险和艰难条件下服务的工作人员 | (c) Adequately compensate staff for the dangerous and difficult conditions under which they serve. |
十 难民营的情况 | X. SITUATION IN REFUGEE CAMPS |
是一个艰难的过程 | This is a violent process. |
当然 那是很艰难的 | Sure, it was tough, |
你的经历太艰难了 | It was a pretty tough break you had, |
相关搜索 : 艰难的情况下, - 困难的情况下 - 困难的情况下 - 灾难的情况下, - 困难的情况下, - 艰难的事情 - 在困难的情况下 - 在困难的情况下, - 在困难的情况下 - 艰难 - 事情是艰难 - 艰难的条件下 - 艰难的环境下 - 的情况下,