"药品犯罪"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
药品犯罪 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
麻醉药品和精神药物公约 所涵盖的犯罪所得 | Establishment of an intergovernmental expert group to prepare a draft model bilateral agreement on disposal of confiscated proceeds of crime covered by the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 |
e 为麻醉品和药物滥用方面的罪犯建立特别监狱 | (e) the establishment of a special prison for crime related to narcotics and drugs abuse. |
23. 对毒品罪犯和吸毒罪犯进行康复治疗和使他们重返社会是防止和控制使用和贩运非法药品的根本途径 | 23. The rehabilitation and social reintegration of drug offenders and drug abusing offenders is a fundamental tool in the prevention and control of illicit drug abuse and traffic. |
34. 缅甸与联合国毒品和犯罪问题办事处 禁毒办 合作打击非法麻醉药品 | In its efforts to fight illicit narcotic drugs, Myanmar cooperated with the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC). |
29. 在这一背景下 毒品和犯罪问题办事处努力对非法药物 犯罪和恐怖主义采取综合性协同对策 | Against this background, UNODC has made efforts to provide responses to illicit drugs, crime and terrorism that are integrated and synergistic. |
关于分享所没收的由 联合国打击跨国有组织犯罪公约 和1988年 联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约 所涵盖的犯罪的 | Model bilateral agreement on the sharing of confiscated proceeds of crime or property covered by the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 |
(c) 毒品和犯罪问题期刊 麻醉品公报 犯罪与社会论坛 | (c) Journals on drugs and crime (Bulletin on Narcotics, Forum on Crime and Society) |
联合国国际药物管制规划署基金 2006 2007年毒品和犯罪问题办事处 | Fund of the United Nations International Drug Control Programme provision for services at UNODC headquarters, 2006 2007 |
(c) 构成社会解体因素的暴力 犯罪和非法毒品和药物滥用问题 LG5 . | (c) Violence, crime and the problem of illicit drugs and substance abuse as factors of social disintegration |
(a) 违反毒品法的犯轻罪(通常拥有和出售少量非法药物)的吸毒者 | (a) Drug users who commit minor drug law offences (usually possession and sale of small quantities of an illicit substance) |
1. 2006 2007年期间的两年期方案计划方案13 国际药物管制 预防犯罪和刑事司法 和优先事项属于联合国毒品和犯罪问题办事处 毒品和犯罪问题办事处 的职责范围 | Programme 13, International drug control, crime prevention and criminal justice, of the biennial programme plan and priorities for the period 2006 2007 falls under the responsibility of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC). |
协调行动,加强打击有组织犯罪 恐怖主义 非法运销和贩卖麻醉药品和精神药物等活动 | To coordinate activities for intensifying measures to combat organized crime, terrorism and the unlawful distribution and sale of narcotic drugs and psychotropic substances |
加强联合国毒品和犯罪问题办事处毒品问题方案和麻醉药品委员会作为其理事机构的作用 | Strengthening the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime and the role of the Commission on Narcotic Drugs as its governing body |
加强国际合作 以防止将因特网用于实施毒品犯罪或促进非法药物 | Strengthening international cooperation in order to prevent the risk of the Internet being used to commit drug related crime or to promote illicit drug use |
9. 加强联合国毒品和犯罪问题办事处毒品问题方案和麻醉药品委员会作为其理事机构的作用 | Strengthening the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime and the role of the Commission on Narcotic Drugs as its governing body. |
9. 加强联合国毒品和犯罪问题办事处的毒品问题方案和麻醉药品委员会作为其理事机构的作用 | Strengthening the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime and the role of the Commission on Narcotic Drugs as its governing body. |
9. 加强联合国毒品和犯罪问题办事处毒品问题方案和麻醉药品委员会作为其理事机构的作用 | Strengthening the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime and the role of the Commission on Narcotic Drugs as its governing body |
委员会认为设立新的药物管制和预防犯罪厅将不致于使药物管制的优先次序有所减损 和麻醉药品委员会和预防犯罪和刑事司法委员会应当保留各自的特性 | It was felt that the establishment of the new Office for Drug Control and Crime Prevention should not detract from the priorities of drug control, and that the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice should retain their separate identities. |
国际麻醉药品管制局 麻管局 再一次表明非法毒品贩运与有组织犯罪之间的关联程度 | The report by the International Narcotics Control Board (INCB) demonstrated once again the extent to which trafficking in illicit drugs was linked to organized crime. |
(f) 维持毒品和犯罪问题办事处毒品和犯罪问题中央数据库 | (f) UNODC central database on drugs and crime maintained |
斯洛伐克代表团赞赏麻醉药品委员会与预防犯罪和刑事司法委员会合作 并全力支持在维也纳设立一个新的药物管制和预防犯罪厅 | Her delegation appreciated the cooperation between the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and fully supported the establishment of the new Office for Drug Control and Crime Prevention in Vienna. |
15. 咨询委员会注意到 毒品和犯罪问题办事处以统一的方式实施联合国国际药物管制规划署与联合国预防犯罪和刑事司法方案的毒品问题方案和犯罪问题方案 | The Advisory Committee notes that UNODC implements drug and crime programmes in an integrated manner for the United Nations International Drug Control Programme and the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme. |
还回顾 联合国打击跨国有组织犯罪公约 和1988年 联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约 | Recalling also the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988, |
(g) 建立毒品和犯罪问题办事处关于毒品和犯罪问题的数据存储库 | (g) UNODC data warehouse on drugs and crime established |
关于 联合国打击跨国有组织犯罪公约 和 1988年联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约 规定被没收的犯罪收益或财产分享的双边示范协定 | No proposals were submitted on comprehensive implementation of and follow up to the Durban Declaration and Programme of Action (agenda item 14 (f)). |
而且监狱里犯人的药品仍然短缺 | And the prison is still short of medicines for prisoners. |
16. 一个特别令人震惊的现象是,尤其是在都市贫民区,青少年犯罪有时是未达青春期的儿童的犯罪人数增加,他们与犯罪团伙牵连,参与出售非法药品 | 16. A particularly frightening phenomenon is the increasing number of juveniles, in several cases pre adolescent children, particularly from inner cities, who are involved with criminal groups in the sale of illicit drugs. |
7. 在第14款(犯罪控制)下提议将预防犯罪和刑事司法司重组为国际预防犯罪中心,加上联合国国际药物管制规划署,组成新的药物管制和预防犯罪厅 | Under section 14 (Crime control), it was proposed to reconstitute the Crime Prevention and Criminal Justice Division as the Centre for International Crime Prevention, which, together with the United Nations International Drug Control Programme, would form the new Office for Drug Control and Crime Prevention. |
2. 请联合国毒品和犯罪问题办事处执行主任随时向麻醉药品委员会通报执行本建议的进展情况 | Requests the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime to keep the Commission on Narcotic Drugs informed of progress in implementing the present resolution. |
23. 请会员国继续同联合国毒品和犯罪问题办事处和国际麻醉品管制局分享有关非法合成药物和其他新生滥用药物的信息 | 23. Invites Member States to continue to share information on illicit synthetic drugs and other emerging substances of abuse with the United Nations Office on Drugs and Crime and the International Narcotics Control Board |
b. 会议文件 麻醉药品委员会年度报告(2) 国际麻醉药品管制局年度报告(2) 关于预防犯罪和刑事司法委员会工作的年度报告(2) | b. Parliamentary documentation annual report of the Commission on Narcotic Drugs (2) annual report of the International Narcotics Control Board (2) annual report on the work of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice (2) |
关切有组织犯罪日益严重的威胁 包括非法贩运麻醉药品和精神药物 洗钱 非法贩运武器 核材料与核爆炸装置 机动车 艺术品 | Concerned with the growing threat of organized crime, including the illicit traffic in narcotic drugs and psychotropic substances, money laundering, illicit traffic in arms, nuclear material and explosive devices, motor vehicles, objects of art, |
毒品和犯罪问题办事处将在条件允许的情况下继续参与这些过程 同时重视对涉及药物管制 毒品贩运和有组织犯罪的问题采取可持续对策的重要性 | Where possible, UNODC will continue to participate in those processes, emphasizing the importance of a sustained response to problems involving drug control, drug trafficking and organized crime. |
(b) 非洲毒品贩运犯罪网 | (b) Criminal drug trafficking networks in Africa |
29. 重申决心继续加强联合国的国际药物管制机构 特别是麻醉药品委员会 联合国毒品和犯罪问题办事处和国际麻醉品管制局 使它们能够执行其任务 | 29. Reaffirms its resolve to continue to strengthen the United Nations machinery for international drug control, in particular the Commission on Narcotic Drugs, the United Nations Office on Drugs and Crime and the International Narcotics Control Board, in order to enable them to fulfil their mandates |
确认联合国毒品和犯罪问题办事处在收集和分析有关药物滥用和管制 预防犯罪和刑事司法方面相关信息的重要作用 | Recognizing the important role of the United Nations Office on Drugs and Crime in collecting and analysing relevant information on drug abuse and control, crime prevention and criminal justice, |
3. 鼓励麻醉药品委员会作为国际药物管制的全球协调机构以及作为联合国毒品和犯罪问题办事处毒品计划理事机构 和国际麻醉品管制局继续进行有益的工作 对在麻醉药品和精神药物的非法生产中使用的前体和其它化学品进行管制 | 3. Encourages the Commission on Narcotic Drugs, as the global coordinating body in international drug control and as the governing body of the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime, and the International Narcotics Control Board to continue their useful work on the control of precursors and other chemicals used in the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances |
30. 鼓励作为国际药物管制的全球协调机构以及作为联合国毒品和犯罪问题办事处毒品方案理事机构的麻醉药品委员会和国际麻醉品管制局继续进行有益的工作 对在麻醉药品和精神药物的非法生产中使用的前体和其它化学品进行管制 | 30. Encourages the Commission on Narcotic Drugs, as the global coordinating body in international drug control and as the governing body of the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime, and the International Narcotics Control Board to continue their useful work on the control of precursors and other chemicals used in the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances |
认为现在应该让预防犯罪和刑事司法委员会对联合国预防犯罪和刑事司法基金享有麻醉药品委员会对联合国国际药物管制规划署基金享有的同等权力 | Considering that it would be opportune to grant the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice the same powers with respect to the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund as the Commission on Narcotic Drugs has with respect to the Fund of the United Nations International Drug Control Programme, |
(a) 犯罪所得 没收 和 财产 等术语应当按照 联合国打击跨国有组织犯罪公约 第2条和1988年 联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约 第1条的定义理解 | (a) The terms proceeds of crime , confiscation and property shall be understood as defined in article 2 of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and article 1 of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 |
二. 请联合国药物管制和预防犯罪办事处 药管办事处 | Request UNDCP to |
2. 毒品和犯罪问题办事处以综合方式实施了毒品问题方案和犯罪问题方案 | UNODC implements the drug and crime programmes in an integrated manner. |
4 联合国毒品和犯罪问题办事处 东非药物信息系统 EADIS 第三次年会记录 2003年10月 | United Nations Office on Drugs and Crime, East Africa Drug Information System (EADIS) Proceedings of the Third Annual Meeting (October 2003). |
国际药物管制 预防犯罪和刑事司法 | Section 16 International drug control, crime prevention and criminal justice |
4. 爱沙尼亚建议第十届大会应当讨论诸如下列问题 有组织犯罪 恐怖主义 腐败 洗钱 贩运麻醉药品和精神药物 贩运人口 制止和预防犯罪及该领域的国际合作 引渡 监外教养 保释和改过自新以及罪犯的重新融入社会 年轻罪犯的待遇 | 4. Estonia suggested that the Tenth Congress should discuss questions such as the following organized crime (terrorism, corruption, money laundering, trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances, trafficking in people) the suppression and prevention of crime and international cooperation in that area extradition, alternatives to imprisonment, probation and the rehabilitation and social reintegration of offenders and the treatment of young offenders. |
相关搜索 : 毒品犯罪 - 品种犯罪 - 毒品犯罪 - 犯罪 - 犯罪 - 犯罪 - 罪犯 - 犯罪 - 犯罪 - 犯罪 - 犯罪 - 犯罪 - 犯罪 - 犯罪