"董事 高级管理人员"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

高级管理人员 - 翻译 : 高级管理人员 - 翻译 : 董事 - 翻译 : 高级管理人员 - 翻译 : 高级管理人员 - 翻译 : 高级管理人员 - 翻译 : 高级管理人员 - 翻译 : 高级管理人员 - 翻译 : 高级管理人员 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

第五 节 董事 监事 和 高级 管理 人员
Section 5 Directors, Supervisors and Senior Managers
董事会 高级 管理 人员 的 合规 责任
(3) the compliance duties assumed by the board of directors and the senior managers
一 公司 股东 董事 监事 及 高级 管理 人员 变动 情况
(1) changes in the shareholders, directors, supervisors and senior managers of the Company
( 四 ) 责令 更换 董事 , 监事 , 高级 管理人员 或者 限制 其 权利
(4) To order it to change directors, supervisors and senior managers or restrict their rights
一 监督 董事会 和 高级 管理 人员 合规 职责 的 履行 情况
(1) supervising the performance of compliance duties by the board of directors and senior managers
三 对 引发 重大 合规 风险 的 董事 高级 管理 人员 提出 罢免 的 建议
(3) proposing suggestions on dismissing any director or senior manager who causes a great compliance risk
第三十二 条 应 披露 报告 期 离任 的 董事 监事 和 高级 管理 人员 的 姓名 离任 日期 离任 原因 新任 的 董事 监事 和 高级 管理 人员 的 姓名 有 否 基金 从业 资格 简要 工作 经历 和 批准 文号
It shall also make disclosure of the names of newly appointed directors, supervisors and senior managers, whether they are qualified for engaging in fund management business, brief introduction to their work experiences and number of the approval documents.
保险 公司 董事 监事 和 高级 管理 人员 应当 获得 与 其 职责 相 适应 的 合规 培训
Trainings corresponding to their duties shall have been made for the directors, supervisors and senior managers of an insurance company.
( 二 ) 对 证券 公司 及其 有关 董事 , 监事 , 高级 管理人员 , 境内 分支 机构 负责人 给予 谴责
(2) To condemn the securities firm and its directors, supervisors, senior managers and persons responsible of inbound branches who are concerned
第二十六 条 保险 公司 合规 管理 部门 应当 按照 高级 管理 人员 董事会 审计 委员会 或者 董事会 的 要求 在 公司 内 进行 各种 合规 调查
Article 26 The compliance department of an insurance company shall conduct various kinds of compliance investigations in the company according to the requirements of the senior managers, the auditing committee of the board of directors or the board of directors.
3. 秘书长通过联合国人权事务高级专员办事处 人权高专办 根据基金董事会的意见 管理基金
The Secretary General administers the Fund through the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) with the advice of a Board of Trustees composed of five members acting in their personal capacity, appointed by the Secretary General with due regard to equitable geographical distribution and in consultation with their Governments.
高级 管理 人员 包括 公司 的 董事长 总经理 副 总经理 督察 长 以及 实际 履行 上述 职务 的 其他 人员
Senior managers shall include the chairman of the board of directors, general managers, deputy general managers, the chief supervisor and other personnel actually performing the above duties of the Company.
合规 负责人 为 证券 公司 高级 管理人员 , 由 董事会 决定 聘任 , 并 应当 经 国务院 证券 监督 管理 机构 认可 .
He should be recognized by the securities regulatory agency under the State Council.
四 定期 向 总经理 和 董事会 审计 委员会 提出 合规 改进 建议 及时 向 总经理 和 董事会 审计 委员会 报告 公司 和 高级 管理 人员 的 重大 违规 行为
(4) making suggestions to the general manager and the auditing committee of the board of directors on better compliance management on a regular basis and reporting the gross violations of the company and the senior managers thereto in a timely manner
董事会的任务是,通过联合国人权事务高级专员办事处就基金的管理向秘书长提供建议
The mandate of the Board is to advise the Secretary General on the administration of the Fund, through the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights.
董事会的任务是通过联合国人权事务高级专员办事处就基金的管理工作向秘书长提供咨询意见
The mandate of the Board is to advise the Secretary General on the administration of the Fund, through the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights.
4. 大会所规定的基金董事会职权 是通过人权事务高级专员办事处(人权高专办)就基金的管理问题向秘书长提出咨询意见
The mandate of the Board of Trustees of the Fund, as established by the General Assembly, is to advise the Secretary General on the administration of the Fund, through the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR).
高级管理人员 雇主 10.0
Senior management employers Middle management
管理和专业人员级别及高级行政人员
Management and Professional levels, and Senior Executives.
保险 公司 任命 合规 负责人 应当 根据 保险 公司 董事 和 高级 管理 人员 任职 资格 管理 规定 和 中国 保监会 的 有关 规定 申报 核准
To appoint someone to be the compliance chief, an insurance company shall, in accordance with the Administrative Provisions on the Post holding Qualifications of Directors and Senior Managers of Insurance Companies and the relevant provisions promulgated by China Insurance Regulatory Committee, submit the appointment for approval.
联合国人权事务高级专员办事处的行政和管理
Administration and management of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights
第二十四 条 证券 公司 的 董事 , 监事 , 高级 管理人员 和 境内 分支 机构 负责人 应当 在 任职 前 取得 经 国务院 证券 监督 管理 机构 核准 的 任职 资格 .
Article 24 Directors, supervisors and officers of the securities firm and principals of its domestic branches should get approval for their qualifications by the securities regulatory agency under the State Council before holding the post.
( 二 ) 未 按照 国务院 证券 监督 管理 机构 依法 做出 的 决定 , 解除 不再 具备 任职 资格 条件 的 董事 , 监事 , 高级 管理人员 , 境内 分支 机构 负责人 的 职务 .
(2) Where the securities firm does not conform to decisions made by the securities regulatory agency under the State Council according to laws to remove any director, supervisor, senior manger and person responsible of any inbound branch from his her post.
第三十一 条 应 披露 现任 董事 监事 高级 管理 人员 的 姓名 任期 起始 日期 简要 工作 经历 以及 在 本 公司 以外 所 担任 的 职务 独立 董事 也 应 披露 上述 事项
Article 31 The Company shall disclose the names of directors, supervisors and senior managers, the start date and end date of their term of office, brief introduction to their work experiences and posts occupied by them outside the Company.
证券 公司 的 董事 , 高级 管理人员 应当 对 证券 公司 年度 报告 签署 确认 意见 经营 管理 的 主要 负责人 和 财务 负责人 应当 对 月度 报告 签署 确认 意见 .
The directors and senior managers of the securities firm shall sign the annual report of the securities firm for confirmation key personnel in charge of operations and finance shall sign the monthly report for confirmation.
23.30 副高级专员协助高级专员对办事处进行通盘领导和管理
23.30 The Deputy High Commissioner assists the High Commissioner in the overall direction and management of the Office.
会议由主管人权事务代理副高级专员主持开幕
The session was opened by the Acting Deputy High Commissioner for Human Rights.
董事会 和 高级 管理 人员 应当 支持 合规 管理 部门 合规 岗位 和 合规 人员 履行 工作 职责 并 采取 措施 切实 保障 合规 管理 部门 合规 岗位 和 合规 人员 不 因 履行 职责 遭受 不 公正 的 对待
The board of directors and the senior managers shall support the compliance department, the compliance posts and the compliance personnel in performance of their work duties, and take measures to effectively protect them from being unfairly treated when performing duties.
第二十一 条 证券 公司 设 董事会 秘书 , 负责 股东会 和 董事会 会议 的 筹备 , 文件 的 保管 以及 股东 资料 的 管理 , 按照 规定 或者 根据 国务院 证券 监督 管理 机构 , 股东 等 有关 单位 或者 个人 的 要求 , 依法 提供 有关 资料 , 办理 信息 报送 或者 信息 披露 事项 . 董事会 秘书 为 证券 公司 高级 管理人员 .
The board secretary is an officer of the securities firm.
员工 和 营销 员 行为 准则 应当 规定 公司 所有 员工 和 营销 员 必须 共同 遵守 的 基本 行为 准则 并 可 对 董事 监事 和 高级 管理 人员 提出 专门 要求
The conduct norms for employees and marketing staff shall be the basic norms and must be respected by all employees and marketing staff, and may put forward special requirements for directors, supervisors and senior managers.
a. 两个高级信息管理干事员额的改叙
a. Reclassification of two posts of Senior Information Management Officer
第十一 条 证券 公司 应当 有 三名 以上 在 证券业 担任 高级 管理人员 满 两 年 的 高级 管理人员 .
Article 11 A securities firm should have three officers or more, who should have held management position in the securities industry for at least two years.
27. 联合国人权事务高级专员代表秘书长核可董事会提出的所有建议
27. On behalf of the Secretary General, the United Nations High Commissioner for Human Rights approved all recommendations made by the Board of Trustees.
药物管理高级委员会
Higher Drugs Council
17. 董事会提出的各项建议已获联合国人权事务高级专员办事处主任核可
17. The recommendations of the Board of Trustees were approved by the Officer in Charge of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights.
在公司部门 女性占据高位 C级职位 董事会席位 高管职位比例占15 16
In the corporate sector, women at the top, C level jobs, board seats tops out at 15, 16 percent.
在两元制下 董事会 一词是指管理董事会 它的成员都具有经营责任 而监事会负责监察和监督公司管理
In a two tier system the term board can refer to the management board, whose members have executive responsibilities, and the supervisory board, responsible for monitoring and supervising the company's management.
联合国难民事务高级专员管理的自愿基金
HIGH COMMISSIONER'S PROGRAMME
(a) 设立了一个管理业绩委员会 以评估高级管理人员的业绩
(a) The establishment of a Management Performance Board to assess the performance of senior managers
2. 依照上述决议 秘书长按照联合国设立和管理提供人道主义援助的一般信托基金的有关财务细则和条例 由董事会提供咨询意见 通过联合国人权事务高级专员办事处(人权高专办)对基金加以管理
In conformity with the above mentioned resolution, the Fund is administered in accordance with the relevant financial regulations and rules of the United Nations on general trust funds for humanitarian assistance, by the Secretary General, through the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), with the advice of a Board of Trustees.
关于高级及中级管理人员的人员管理方案,目前联合国有95 以上D 1及D 2等级人员及大多数负有管理职责的P 4及P 5人员参加
A People Management Programme for senior and middle level managers has now been attended by over 95 per cent of all D 1s and D 2s in the Organization, as well as the majority of staff at the P 4 and P 5 levels who have managerial responsibilities.
董事会由高级专员 中心根据技术合作方案提供服务
The Board is serviced by HC CHR under the technical cooperation programme.
在这些访问期间 特别报告员还会晤了人权事务高级专员办事处主管和人权事务高级专员
During these visits, the Special Rapporteur also met with the officer in charge of the Office of the High Commissioner and with the High Commissioner for Human Rights.
基金由伊斯兰开发银行通过其捐助者理事会 执行董事会和董事董事长加以管理
The Fund is administered by IDB through its Donors' Council and Board of Executive Directors and the President of that Board.
48. 1996年 自愿基金董事会核准并经人权事务高级专员批准的项目共有26项
In 1996, 26 projects were endorsed by the Board of the Voluntary Fund and approved by the High Commissioner for Human Rights.

 

相关搜索 : 董事,高级管理人员 - 管理人员,董事 - 董事级高管 - 董事,管理人员,员工 - 管理人员,董事,员工 - 管理人员,董事,员工 - 管理人员和董事 - 管理人员和董事 - 管理人员和董事 - 董事,高级职员