"行为代表"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
行为代表 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
3. 在代表缺席时或在特殊情况下 应授权一名副代表代行其职务和代为投票 | An alternate shall be empowered to act and vote on behalf of the representative during the latter's absence or in special circumstances. |
3. 在代表缺席时或在特殊情况下 应授权一名副代表代行其职务和代为投票 | The Council shall exercise all such powers and perform or arrange for the performance of all such functions as are necessary to carry out the provisions of this Agreement. |
第5条. 作为外国代表行事的授权 | Article 5. Authorization to act as a foreign representative 46 49 12 |
许多代表团认为方案应延期执 行 | A considerable number of delegations considered that the implementation of the Programme should be postponed. |
代表团团长可指定副代表或顾问一人 代行代表职务 | The head of the delegation may designate an alternate representative or an adviser to act as a representative. |
若干代表团对文件表示赞赏 但是一些代表团认为会议室文件不够面向行动 | Appreciation for the documentation was expressed by a number of delegations, however, some delegations felt that the conference room paper was not sufficiently action oriented. |
副代表以代表身份行事时 拥有代表的全部权利 | An alternate representative, when acting as representative, shall have all the rights of a representative. |
总之 代表团认为该国尚没有一个现代公共行政体系 | In essence, the mission considered that a modern public administration did not yet exist in the country. |
作为代表 | As a representative |
有代表团提议 渔业界应制定行为守则 | It was proposed that the fishing industry develop codes of conduct. |
为一名非自治领土代表举行听询 关岛 | Hearing of a representative of a Non Self Governing Territory Guam |
㈣ 以国家代表身份行事的国家代表 | (iii) agencies or instrumentalities of the State or other entities, to the extent that they are entitled to perform and are actually performing acts in the exercise of sovereign authority of the State |
我代表我国政府对上述侵犯行为表示强烈抗议 在此要求立即停止这种行为 | On behalf of my Government I would like to strongly protest the aforementioned violations and hereby call for their immediate cessation. |
几个代表团对难民署西撒哈拉行动计划的执行情况表示满意 但对难民署为该项行动计划的5千万美元总预算表示关注 有些代表团认为过高 | A few delegations expressed satisfaction concerning the implementation by UNHCR of its Plan of Action for Western Sahara, but expressed concern about the total budget of 50 million envisaged by UNHCR for this operation, which some considered high. |
383. 巴基斯坦代表(代表伊斯兰会议组织)对决议草案提出口头修订 在第17段(h)中 将 婚内强奸行为 改为 家庭性暴力行为 | The representative of Pakistan (on behalf of the Organization of the Islamic Conference) orally amended the draft resolution by replacing, in paragraph 17 (h), the words marital rape by domestic sexual violence . |
我谨提请各代表团注意 解释投票以10分钟为限 并应在代表团席位上进行 | May I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. |
为了能够按照国际协定履行职能,代表团 | Missions must have the necessary facilities to carry out their functions in accordance with international agreements. |
一些代表团表示支持这种做法 其他代表团认为应对问题的方方面面进行周密的考虑 | While several delegations expressed support for that approach, other delegations commented that a thorough consideration of all aspects of the question was required. |
这类侵犯人权行为被认为是国家的行为 系由政府代表国家履行职务之故 | The human rights violations in this category are regarded as acts by the State on behalf of which these Governments perform their functions. |
必须对个人以私人身份进行的行为与其代表国家进行的行为加以区分 | A distinction must be drawn between the acts of individuals as private persons and those of individuals acting on behalf of the State. |
亚美尼亚刑法典 在第217条 恐怖行为 第388条 对外国代表或国际组织代表的恐怖行为 和第389条 国际恐怖主义 中都明确提到恐怖行为 | The Armenian Criminal Code clearly refers to terrorist acts in Article 217 Terrorist acts , Article 388 Terrorist act against a representative of a foreign state or international organization, Article 389 International terrorism . |
三个代表团的代表行使答辩权发了言 | The representatives of three delegations spoke in the exercise of the right of reply. |
为一名非自治领土代表举行听询 直布罗陀 | Hearing of a representative of a Non Self Governing Territory Gibraltar |
记录已存入通行证和身份证股电脑系统的代表可由代表团一名代表递交经认可的SG.6表格,领取该代表的通行证 | If a delegate is already in the computer system of the Pass and ID Unit, a representative of the Mission may present the authorized SG.6 form and receive the pass of the delegate |
146. 特别代表表示深切关注红色高棉实行的暴力行为 包括杀害 埋放地雷和劫人为质 | The Special Representative has expressed deep concern about the atrocities committed by the Khmer Rouge, including killings, the laying of mines and the taking of hostages. |
秘书长特别代表陪同代表团进行了访问 | The Special Representative of the Secretary General accompanied the mission during its visit to Haiti. |
父 母亲 监护人或法定代理人可以代表未成年人或限制行为能力者或丧失行为能力者提出申请 也可作为实施父母权利者代表被监护人提出申请 | A parent, guardian or legal representative may submit a proposal on behalf of a minor or a person with limited or deprived legal capacity, as well as on behalf of a person over whom the person has parental rights. |
8. 美国代表说,古巴代表团意思是说,负责保护该代表团的纽约市警察示意示 威者发起 quot 暴动 quot ,使当时抵达的古巴代表遭到暴力行为 | 8. The representative of the United States said that the Cuban Mission had implied that the New York City Police, who were assigned to protect the Mission, had signalled to demonstrators to initiate a quot riot quot so that the Cuban delegates who were arriving at the time would be subjected to violence. |
各代表团认为 为了使代表团能够适当进行准备 应当推迟审议在召开组织会议时尚未印发的报告 | Views were expressed that in order to allow proper preparation by delegations, the consideration of reports that had not been issued by the time of the organizational session should be deferred. |
2. 强烈谴责侵犯外交和领事使团和代表以及驻国际政府间组织的代表团和代表及这些组织的官员的暴力行为 并强调这种行为在任何情况下都是无可辩解的 | 2. Strongly condemns acts of violence against diplomatic and consular missions and representatives, as well as against missions and representatives of international intergovernmental organizations and officials of such organizations, and emphasizes that such acts can never be justified |
2. 强烈谴责侵犯外交和领事使团和代表以及国际政府间组织的代表团和代表及这些组织的官员的暴力行为 并强调这种行为在任何情况下都是无可辩解的 | 2. Strongly condemns acts of violence against diplomatic and consular missions and representatives, as well as against missions and representatives of international intergovernmental organizations and officials of such organizations, and emphasizes that such acts can never be justified |
34. 第四 如我的报告 A 59 2005 简述 我认为 建设和平委员会应以创造性方式制订执行方式 以使国家行为者 外地代表 特派团代表和资金代表可酌情灵活参与工作 | Fourth, as noted briefly in my report (A 59 2005), I believe that the Peacebuilding Commission should be creative in adopting modalities that allow for flexible participation by national actors, field based representatives, mission representatives and capital based representatives, as appropriate. |
我要提醒各位代表 行使答辩权的第一次发言时间限为10分钟 第二次发言限为五分钟 发言应在代表团席位上进行 | May I remind representatives that statements in exercise of the right of reply are limited to 10 minutes for the first intervention and to five minutes for the second intervention, and should be made by delegations from their seats. |
47个国家的代表团出席了会议 其中29个代表团为部长级代表团 | The Conference was attended by delegations from 47 countries, of which 29 were at the ministerial level. |
全环基金执行机构的代表为课程提供了帮助 | Representatives of GEF implementing agencies contributed to the courses. |
我们以为各代表团只剩下就其执行开始谈判 | We thought that all that remained for the delegations was to begin negotiations on implementation. |
并行会议限为两个 以方便小型代表团的工作 | The number of meetings taking place simultaneously would be limited to two, to facilitate the work of small delegations. |
但该代表说,男女均可成为罪犯和罪行受害者 | The representative noted, however, that both men and women may be perpetrators and victims of crime. |
一些代表表示认为 独立专家可在机构中代表第三方 | Some participants expressed the view that independent experts might represent a third component of the body. |
一个代表团呼吁今后的文书表明国家不能为非国家行为者的所作所为承担责任 | One delegation called for the future instrument to indicate that States could not be held responsible for acts committed by non State actors. |
她支持阿根廷代表提出的建议 认为应对官方指派的媒体代表颁发大会特别通行证 | She supported the suggestion of the representative of Argentina concerning a special General Assembly credential to be issued to official media representatives. |
22. 哥斯达黎加代表指出,该代表团成为委员会成员以来,始终十分积极地履行其职责 | 22. The representative of Costa Rica said that since becoming a member of the Committee her delegation had always discharged its responsibilities with the utmost dedication. |
日本代表和亚美尼亚代表行使答辩权发了言 | Statements were made in exercise of the right of reply by the representatives of Japan and Armenia. |
10. 为了消除俄罗斯联邦代表团对这件事的误解 东道国代表提出 安排俄罗斯代表团 东道国和纽约市举行三边会议 | With a view to ironing out any misconceptions on the matter raised by the Russian Federation, the representative of the host country offered to set up a trilateral meeting between the Russian Mission, the host country and the City. |
代表们一致认为 应在镇压行动与预防行动之间保持平衡 | There was agreement that there should be a balance between repressive and preventive action. |
相关搜索 : 为代表 - 行为代表大会 - 作为代表 - 作为代表 - 认为代表 - 作为代表 - 选为代表 - 作为代表 - 为代表的 - 作为代表 - 作为代表 - 作为代表 - 为了代表 - 作为代表