"衍生市场"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
衍生市场 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
对外汇 证券 衍生物和回购协议的自由买卖市场来说 情况尤其如此 | This was especially true of over the counter markets for foreign currency, securities, derivatives and repurchase agreements. |
据建议 针对金融市场 特别是买卖衍生物产品的市场 以及金融机构的审慎监管条例 应增强透明度 制约风险承担 加强市场秩序 | It was recommended that the design and implementation of prudential regulations for financial markets, in particular those trading derivative products, and financial institutions should enhance transparency, govern risk taking and foster orderly marketplaces. |
三 属于 衍生 工具 但是 被 指定 且 为 有效 套 期 工具 的 衍生 工具 属于 财务 担保 合同 的 衍生 工具 与 在 活跃 市场 中 没有 报价 且 其 公允 价值 不能 可靠 计量 的 权益 工具 投资 挂钩 并 须 通过 交付 该 权益 工具 结算 的 衍生 工具 除外 | (3)Being a derivative instrument, excluding the designated derivative instruments which are effective hedging instruments, or derivative instruments to financial guarantee contracts, and the derivative instruments which are connected with the equity instrument investments for which there is no quoted price in the active market, whose fair value cannot be reliably measured, and which shall be settled by delivering the said equity instruments. |
很长时间以来 人们一直在讨论提供这种金融避险功能的全新衍生品市场是否会加剧金融市场原有的动荡 现在人们已经达成了否定的共识 | There has been a longstanding discussion about whether new derivative markets, which provide such financial hedging, tend to increase preexisting financial markets volatility. The consensus is that they do not. |
为了减少衍生品市场发生挤兑的风险 世界各国监管者准备要求将衍生品交易纳入清算所或交易所 清算所能带来诸多好处 但并不能如监管者所愿那样包治百病 | To reduce the risk of runs in derivatives markets, regulators around the world are poised to require that derivatives trades be carried out through clearinghouses or exchanges. The clearinghouses will have many advantages, but not as many as regulators might think. |
第十七 条 贷款 和 应收 款项 是 指 在 活跃 市场 中 没有 报价 回收 金额 固定 或 可 确定 的 非 衍生 金融 资产 | Article 17 Loans and accounts receivable refers to the non derivative financial assets for which there is no quoted price in the active market and of which the repo amount is fixed or determinable. |
高度发达的不动产衍生品市场能够让私房拥有者放弃赌博的习惯 一个基于城市房价指数的有流动性 以现金结算的期货市场可以让当地的私房所有者通过在期货市场上的售出而保护自己 | Well developed markets for real estate derivatives would allow homeowners to kick the gambling habit. A liquid, cash settled futures market that is based on an index of home prices in a city would enable a homeowner living there to sell in a futures market to protect himself. |
在这里 梅休得出结论 那就是新建立的衍生品市场显然增强了现有金融市场信息的流动性和品质 而正是信息的这种流动性和高质量最终推动了经济的增长 | Here, Mayhew concludes that new derivative markets clearly increase the liquidity and quality of information in existing financial markets. And it is this liquidity and quality of information that ultimately propels economic growth. |
70. 金融信息的用户和市场参与者需要可预见的实质风险的信息 包括行业或地理区域所特有的风险 对特定商品的依赖 金融市场风险和衍生产品风险等方面的信息 | Users of financial information and participants in the marketplace need information on foreseeable material risks, including risks specific to industries or geographical areas, dependence on certain commodities, financial market risk and derivative risks. |
在20世纪90年代 监管者已在私底下抱怨很难找到能够理解快速演变的衍生品市场的工作人员了 拥有一年衍生品研究经验的研究助理会被私人部门以五倍于政府可以开出的工资挖走 | Even back in the 1990 s, regulators would privately complain of the difficulty of retaining any staff capable of understanding the rapidly evolving derivatives market. Research assistants with one year of experience working on derivatives issues would get bid away by the private sector at salaries five times what the government could pay. |
衍生作品也受保护 | Derivative works are also protected. |
二 与 嵌入 衍生 工具 条件 相同 单独 存在 的 工具 符合 衍生 工具 定义 | (2)Where it shares the same conditions with that of the embedded derivative instrument, and the independent instrument meets the requirements of the definition of derivative instrument. |
第三 章 嵌入 衍生 工具 | Chapter III Embedded Derivative Instruments |
有人建议 发展中国家政府可滚动替换其在外汇和自由买卖市场上获得的衍生物工具 规避其预算收入的商品价格风险 | It was suggested that developing country Governments could hedge their budget revenue's exposure to commodity price risk by rolling over derivatives instruments available on exchanges and over the counter markets. |
本身即为生产国的日本市场按销售额是世界最大市场 | The market in Japan, itself a tea producer, is the largest in the world in terms of sales value. |
换句话说, 大市场救生命. | To put this differently larger markets save lives. |
国内生产总值 市场价格 | D1,000 GDB at market prices |
发言者还强调了促进城市文化在法律 体制和技术等方面衍生的各种问题 | The legal, institutional and technological ramifications of promoting urban cultures were also emphasized. |
市场对非洲来说并不陌生 | The market is not alien to Africa. |
选择大学生作为目标市场 | They targeted to universities. |
Arnold Nkoma先生 东南非共同市场 | Mr. Arnold Nkoma, Common Market for Eastern and Southern Africa |
没错 我们已经付出了一些努力去改善金融市场 在资本要求方面也有一些提升 但远比所需要的要低 一些高风险金融衍生品 金融界的大规模杀伤性武器 被归入交易所 增加了其透明度并减少了系统风险 但还有大量衍生品依然在场外市场暗中交易 这意味着我们对某些最大型金融机构的风险状况知之甚少 | Yes, we have done some things to improve financial markets. There have been some increases in capital requirements but far short of what is needed. |
没错 我们已经付出了一些努力去改善金融市场 在资本要求方面也有一些提升 但远比所需要的要低 一些高风险金融衍生品 金融界的大规模杀伤性武器 被归入交易所 增加了其透明度并减少了系统风险 但还有大量衍生品依然在场外市场暗中交易 这意味着我们对某些最大型金融机构的风险状况知之甚少 | There have been some increases in capital requirements but far short of what is needed. Some of the risky derivatives the financial weapons of mass destruction have been put on exchanges, increasing their transparency and reducing systemic risk but large volumes continue to be traded in murky over the counter markets, which means that we have little knowledge about some of our largest financial institutions risk exposure. |
自从1991年伦敦期货及期权交易所 现在泛欧交易所的衍生品市场即伦敦国际金融期货期权交易所 试图在英国推出一个真正的独立房屋期货市场的努力失败之后 就再也没有人尝试建立一个这样的市场了 当时的交易量微不足道 交易所开张 却没有人来捧场 英国住房价格点差博彩市场以及其它一些在线零售市场均乏善可陈 | A genuine futures market on single family homes has not been attempted since 1991 when the London Futures and Options Exchange (now merged into Euronext.liffe) failed in its effort to launch such a market in Britain. That attempt never generated much trading volume. |
衍生开发方面 这29部电影通过授权衍生品开发而创造的收入为平均1150万美元 | As for derivative development, these 29 films generated an average income of US 11.5 million by authorizing derivative development. |
第二十八 条 各类 食品 市场 的 举办 者 应当 负责 市场 内 的 食品 卫生 管理 工作 并 在 市场 内 设置 必要 的 公关 卫生 设施 保持 良好 的 环境 卫生 状况 | Article 28 Persons who run a food market of any type shall be responsible for the food hygiene control of the market, set up necessary public sanitary facilities in the market and maintain a good sanitary environment. |
而且这是一绝对新生的市场 | And it is an absolutely virgin market. |
当金融市场对政治产生误读 | When Financial Markets Misread Politics |
我们在各种生态环境中繁衍 | We populated all the ecologies. |
福岛危机与金融衍生品崩盘 | Fukushima and Derivatives Meltdowns |
這個字是希臘語衍生出來的 | This word is derived from Greek. |
这就是衍生产物的强大之处 | That's the power of the spin off. |
首先 渔民捕获和杀害了市场价值很小 或没有市场价值的海洋生命 | First, fishers catch and kill marine life that has little or no market value. |
二 与 在 活跃 市场 中 没有 报价 公允 价值 不能 可靠 计量 的 权益 工具 挂钩 并 须 通过 交付 该 权益 工具 结算 的 衍生 金融 负债 应当 按照 成本 计量 | (2)For the derivative financial liabilities, which are connected to the equity instrument for which there is no quotation in the active market and whose fair value cannot be reliably measured, and which must be settled by delivering the equity instrument, they shall be measured on the basis of their costs. |
绝望会衍生暴力 我们清楚知道 | Despair breeds violence. We know this. |
這個字也是由法語衍生出來的 | This word is also French in origin. |
这是命定扩张论 所衍生的后遗症 | This is the legacy of manifest destiny. |
长期市场回报梯度数据似乎显示金融市场在调动社会风险承担能力方面成效惊人 当然这些数据也是由那些财宏势大且有足够耐心借助地产 股票 金融衍生品和其他风险投资攫取超额回报的企业所取得的 | The long run market return gradient by which those with deep pockets and the patience to take on real estate, equity, derivative, and other risks reaped outsize returns seemed to indicate that financial markets were awful at mobilizing society s risk bearing capacity. |
不动产衍生品市场也应该为创建旨在帮助私房所有者管理风险的按揭贷款方式提供便利 这种贷款方式能在房产价值下跌时让按揭人减少欠款 这样的产品在按揭最初被核准时对购房者应该是有吸引力的 保险公司和按揭贷款公司如果能在具有流动性的衍生品市场上规避房价风险 那么它们应该愿意提供这样的产品 | Derivatives markets for real estate should also facilitate the creation of mortgage loans that help homeowners manage risks by, say, reducing the amount owed if a home s value drops. Such products should appeal to homebuyers when the mortgage is first issued. |
投资者正在谈论经济复苏的 绿色嫩芽 以及正向的 经济行为的第二衍生物 持续的经济紧缩是负向的第一衍生物 但其速度的不断减缓表明底部已经临近 结果是美国和全世界的股市均开始回升 市场似乎相信受到巨大影响的企业和金融公司利润在历尽艰辛之后终会得到恢复 | Investors are talking of green shoots of recovery and of positive second derivatives of economic activity (continuing economic contraction is the first, negative, derivative, but the slower rate suggests that the bottom is near). As a result, stock markets have started to rally in the US and around the world. |
此外 过渡市场和发展中市场的扩大应该产生经济增长的结果 并对世界经济体系产生积极的影响 | Furthermore, the expansion of the transitional and developing markets would produce economic growth and have a positive impact on the global economic system. |
James F. King先生 联合王国钢市场分析家 | Mr. James F. King, steel market analyst, United Kingdom |
在决定是否批准新的衍生产品时 对基础金融市场波动性的影响也许不是应该考虑的问题 真正应该考虑的是这些产品对经济成功和发展是否有益 | The effect on underlying financial markets volatility may not even be the right question to consider in deciding whether to permit new derivative products. The right question is whether these products are conducive to economic success and growth. |
107. 这笔数额是由以上第19项衍生的 | 107. This amount is derived from item 19 above. |
繁衍后代的责任转移到陌生人手上 | The fulfillment of the earth passes to strangers. |
相关搜索 : 衍生物市场 - 场外衍生品市场 - 衍生产品市场 - 市场生产 - 学生市场 - 生物衍生 - 衍生的 - 糖衍生 - 衍生自 - 衍生热 - 衍生品 - 从衍生 - 在衍生 - 衍生物