"被归"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

被归 - 翻译 : 被归 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

归档被删除
Archives deleted.
归档被删除
Archive deleted.
因此 尚未归案的被告人减至10人
As a result, the number of accused who remain at large has been reduced to 10.
归档内容将被读取 如果探测到不为单个文件夹归档 则创建以归档名称命名的子文件夹
Archive contents will be read, and if detected to not be a single folder archive, a subfolder by the name of the archive will be created.
你应当喜悦地 被喜悦地归於你的主
Return to your Lord, well pleased and well pleasing Him.
你应当喜悦地 被喜悦地归於你的主
Return towards your Lord you being pleased with Him, and He pleased with you!
你应当喜悦地 被喜悦地归於你的主
return unto thy Lord, well pleased, well pleasing!
你应当喜悦地 被喜悦地归於你的主
Return Unto thine Lord well pleased and well pleasing.
你应当喜悦地 被喜悦地归於你的主
Come back to your Lord, Well pleased (yourself) and well pleasing unto Him!
你应当喜悦地 被喜悦地归於你的主
Return to your Lord, pleased and accepted.
你应当喜悦地 被喜悦地归於你的主
Return to your Lord well pleased (with your blissful destination), well pleasing (to your Lord).
你应当喜悦地 被喜悦地归於你的主
Return unto thy Lord, content in His good pleasure!
你应当喜悦地 被喜悦地归於你的主
Return to your Lord, pleased and pleasing!
你应当喜悦地 被喜悦地归於你的主
return to your Lord wellpleased, wellpleasing.
你应当喜悦地 被喜悦地归於你的主
Return to your Lord, well pleased and pleasing to Him ,
你应当喜悦地 被喜悦地归於你的主
return to your Lord well pleased with him and He will be pleased with you.
你应当喜悦地 被喜悦地归於你的主
Return to your Lord, well pleased (with him), well pleasing (Him),
你应当喜悦地 被喜悦地归於你的主
return to your Lord, well pleased, well pleasing.
你应当喜悦地 被喜悦地归於你的主
Come back thou to thy Lord, well pleased (thyself), and well pleasing unto Him!
然后 世人要被送归真主 他们的主 真的 判决只归他 他是清算最神速的
Then they are taken to God, their real lord and master. His indeed is the judgement and He is swift at reckoning.
然后 世人要被送归真主 他们的主 真的 判决只归他 他是清算最神速的
They (the souls) are then returned towards their True Lord Allah pay heed! Only His is the command and He is the Swiftest At Taking Account.
然后 世人要被送归真主 他们的主 真的 判决只归他 他是清算最神速的
Then they are restored to God their Protector, the True. Surely His is the judgment He is the swiftest of reckoners.
然后 世人要被送归真主 他们的主 真的 判决只归他 他是清算最神速的
Then they all shall be taken back unto Allah, their true Master. Lo! His shall be the judgement. And he is the Most Swift of reckoners.
然后 世人要被送归真主 他们的主 真的 判决只归他 他是清算最神速的
Then they are returned to Allah, their Maula True Master (God), the Just Lord (to reward them) . Surely, His is the judgement and He is the Swiftest in taking account.
然后 世人要被送归真主 他们的主 真的 判决只归他 他是清算最神速的
Then they are brought back to God, their True Master. Unquestionably, His is the judgment, and He is the Swiftest of reckoners.
然后 世人要被送归真主 他们的主 真的 判决只归他 他是清算最神速的
Then all are restored to Allah, their true protector. Behold, His is the judgement. He is the swiftest of those who take account.'
然后 世人要被送归真主 他们的主 真的 判决只归他 他是清算最神速的
Then are they restored unto Allah, their Lord, the Just. Surely His is the judgment. And He is the most swift of reckoners.
然后 世人要被送归真主 他们的主 真的 判决只归他 他是清算最神速的
Then they are returned to Allah, their real master. Look! All judgement belongs to Him, and He is the swiftest of reckoners.
然后 世人要被送归真主 他们的主 真的 判决只归他 他是清算最神速的
Then, they are returned to Allah their Guardian, the True. Surely, the judgement is for Him, He is the Swiftest of reckoners'
然后 世人要被送归真主 他们的主 真的 判决只归他 他是清算最神速的
Then they His servants are returned to Allah, their true Lord. Unquestionably, His is the judgement, and He is the swiftest of accountants.
然后 世人要被送归真主 他们的主 真的 判决只归他 他是清算最神速的
(After death) you will all be returned to God, your true Guardian. Know that judgment will be in His Hands and that His reckoning is swift.
然后 世人要被送归真主 他们的主 真的 判决只归他 他是清算最神速的
Then are they sent back to Allah, their Master, the True one now surely His is the judgment and He is swiftest in taking account.
然后 世人要被送归真主 他们的主 真的 判决只归他 他是清算最神速的
Then they will all be returned to God, their true Lord. The Judgement is His alone. He is the swiftest reckoner.
然后 世人要被送归真主 他们的主 真的 判决只归他 他是清算最神速的
Then are men returned unto Allah, their protector, the (only) reality Is not His the command? and He is the swiftest in taking account.
没有归属的土地被视为属于国家所有
If land did not have an owner, it was considered as belonging to the State.
你的犯罪可以被归类到 盗窃罪 一类么
Mr Fauncewater, could your crime be classified as larceny?
我想复活时刻不会来临 即使我被召归主 我也能发现比这园圃更好的归宿
Nor can I think that the Hour (of Doom) will come, And even if I am brought back to my Lord, I will surely find a better place there than this.
我想复活时刻不会来临 即使我被召归主 我也能发现比这园圃更好的归宿
I do not think that the Last Day will ever be established and even if I return to my Lord I will surely find a haven better than this garden.
我想复活时刻不会来临 即使我被召归主 我也能发现比这园圃更好的归宿
I do not think that the Hour is coming and if I am indeed returned to my Lord, I shall surely find a better resort than this.'
我想复活时刻不会来临 即使我被召归主 我也能发现比这园圃更好的归宿
Nor I imagine that the Hour is going to happen and if am brought back to my Lord, surely I will find something better than this as a retreat.
我想复活时刻不会来临 即使我被召归主 我也能发现比这园圃更好的归宿
And I think not the Hour will ever come, and if indeed I am brought back to my Lord, (on the Day of Resurrection), I surely shall find better than this when I return to Him.
我想复活时刻不会来临 即使我被召归主 我也能发现比这园圃更好的归宿
And I do not think the Hour is coming. And even if I am returned to my Lord, I will find something better than this in return.
我想复活时刻不会来临 即使我被召归主 我也能发现比这园圃更好的归宿
Nor do I believe that the Hour of Resurrection will ever come to pass. And even if I am returned to my Lord, I shall find a better place than this.
我想复活时刻不会来临 即使我被召归主 我也能发现比这园圃更好的归宿
I think not that the Hour will ever come, and if indeed I am brought back unto my Lord I surely shall find better than this as a resort.
我想复活时刻不会来临 即使我被召归主 我也能发现比这园圃更好的归宿
and I do not think that the Hour will ever set in. And even if I am returned to my Lord I will surely find a resort better than this.

 

相关搜索 : 被归档 - 被归类 - 被归入 - 被归类 - 被归入 - 被100%归 - 被归入 - 被归类 - 被归因 - 被归类 - 被归类 - 被归类 - 被归入