"装货港"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

装货港 - 翻译 : 装货港 - 翻译 : 装货港 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

对于传统的港到港运输 装货港即收货地 卸货港即交货地
For a traditional port to port shipment, the port of loading is the place of receipt and the port of discharge is the place of delivery.
(c) 货物最初的装船港口 或货物最终的卸船港口
(c) The port where the goods are initially loaded on a ship or the port where the goods are finally discharged from a ship or
(a) 收货地 或装货港 位于缔约国
(a) The place of receipt or port of loading is located in a State Party or
它正在神户港口装货
Vessel at present loading in Kobe docks.
而且 装货港 和 卸货港 也可能是不必要的 因为它们已包含在 收货地 交货地 中
Also, port of loading and port of discharge might be unnecessary as they are embraced by place of receipt delivery .
只有在装货港与收货地不同或者卸货港与交货地不同的情况下 这一问题才显得重要
It is only when the port of loading differs from the place of receipt or the port of discharge differs from the place of delivery that the issue matters.
实际上 目前使用的多式联运提单通常标明预定的装货港和卸货港
As a practical matter, multimodal bills of lading in current usage commonly identify the intended ports of loading and discharge.
(c) 货物最初装上远洋船舶的港口
(c) the port where the goods are initially loaded on an ocean vessel or
(a) 合同规定的 收货地 或 合同规定的 装货港 位于缔约国 或
(a) the contractual place of receipt or contractual port of loading is located in a Contracting State, or
(a) 合同规定的 收货地 或 合同规定的 装货港 位于缔约国 或
(a) the contractual place of receipt or contractual port of loading is located in a Contracting State, or
3. 当双方订立门到门合同时 将装货港和卸货港作为可供选择的法院地符合双方利益
When the parties have concluded a door to door contract, it is in both of their interests to have the ports of loading and discharge available as potential forums.
1. 目前拟定的允许原告在装货港或卸货港对承运人提起诉讼的第75(c)条被置于方括号中
As currently drafted, article 75(c), which permits a plaintiff to bring an action against the carrier in the port of loading or the port of discharge, is in square brackets.
121. 有与会者重申 应当列入装货港和卸货港作为管辖权依据的适当连结因素 见A CN.9 572 第128段
The view was reiterated that the port of loading and the port of discharge should be included as appropriate connecting factors upon which to base jurisdiction (see A CN.9 572, para.
2018年9月23日 美国新泽西州 港口内停泊的一艘集装箱货轮
On September 23, 2018, a container ship berthed in a port in New Jersey, USA.
货物承运公司的货轮往来于尼日尔和西班牙之间 与工业散装货物承运公司订有港口服务合同
Cargo Carriers, whose cargo ship travels between Niger and Spain, contracts with Industrial Bulk for port services.
例如 散装货物往往采用从源点至港口的专有铁路和港口设施 而且 由于投资总的来说较大 与同一国家的集装箱运输相比 散装运输效率很高
For example, bulk shipments tend to use specialised rail and port facilities from source to port and, because of the generally large investment, are very efficient, if compared with container traffic in the same country.
在贸易阶段 即上述第(c)阶段 装货港的实际价格为每袋25公斤1.50美元 包括收集点到港口的运输费
At the trading stage, (c) above, at the port of loading, the actual price is at 1.50 per 25 kilogram bag (including transport fees from the collection point to the port).
1. 在服从于第3(1)条的前提下 本文书适用于收货地点和交货地点在不同国家及 海运 装货港和 同次海运航程的 卸货港位于不同国家的运输合同 但需符合下列条件之一
1. Subject to Articles 3 (1), this Instrument applies to contracts of carriage in which the place of receipt and the place of delivery are in different States, and the port of loading of a sea carriage and the port of discharge of the same sea carriage are in different States, if
(b) 交货地 或卸货港 位于缔约国
(b) The place of delivery or port of discharge is located in a State Party or
一些工业化国家和发展中国家的计算机化港口货物管理及集装箱装运业务也依靠CMC公司
Computerized freight management in ports and handling of container traffic in a number of industrialized and developing countries also rely on CMC.
2004年2月 在阿什杜德港安装了能够对整个集装箱进行X光检查的机器 减少了货物安检时间
In February 2004, an X ray machine capable of screening complete containers was installed at Ashdod port, which reduced the time needed for security clearance of consignments.
实际上 损坏更可能在一个港口发生 因为货物在装卸时更容易受到损坏
As a practical matter, damage is disproportionately likely to occur in a port because cargo is more likely to be damaged when it is handled.
(圣托马斯的)克朗湾有三座由维尔京群岛港务局营运的游船码头,和一座900英尺的码头,后者可以供进行滚装滚卸货物以及集装箱和散装货物作业(
Crown Bay (St. Thomas) has three cruise ship docks operated by the Virgin Island Port Authority, as well as a 900 foot wharf which can accommodate roll on roll off cargo and container and break bulk operations.
装货
Load her up!
1. 在服从于第3至第5条的前提下 本文书适用于 合同规定的 收货地和 合同规定的 交货地在不同国家以及 合同规定的 装货港和 合同规定的 卸货港在不同国家的运输合同 但需符合以下条件
1. Subject to Articles 3 to 5, this Instrument applies to contracts of carriage in which the contractual place of receipt and the contractual place of delivery are in different States, and the contractual port of loading and the contractual port of discharge are in different States, if
1. 在服从于第3至第5条的前提下 本文书适用于 合同规定的 收货地和 合同规定的 交货地在不同国家以及 合同规定的 装货港和 合同规定的 卸货港在不同国家的运输合同 但需符合以下条件
Subject to Articles 3 to 5, this Instrument applies to contracts of carriage in which the contractual place of receipt and the contractual place of delivery are in different States, and the contractual port of loading and the contractual port of discharge are in different States, if
1. 在服从于第3至第5条的前提下 本文书适用于 合同规定的 收货地和 合同规定的 交货地在不同国家以及 合同规定的 装货港和 合同规定的 卸货港在不同国家的 所有 运输合同 但需符合以下条件
Subject to Articles 3 to 5, this Instrument applies to all contracts of carriage in which the contractual place of receipt and the contractual place of delivery are in different States, and the contractual port of loading and the contractual port of discharge are in different States, if
与阿比让港相比 通过该港口进口的货物有限 许多抵港船只都是空船
Importation of goods through the port is limited in comparison to Abidjan and many ships arrive empty.
货物装卸
International Cargo Handling Co ordination Association
散装货船
Bulk carriers
装货 卸货 窗户进 窗户出...
Loading, unloading, in the window, out the window on with the beard, off with the beard.
6.6.3.5.3 对于装货和卸货孔 第一个关闭装置应是内断流阀 第二个应是安装在每个卸货和装货管上容易接近位置的断流阀
6.6.3.5.3 For filling and discharge openings the first shut off device shall be an internal stop valve and the second shall be a stop valve placed in an accessible position on each discharge and filling pipe.
关于中型散装货物集装箱(中型散货箱)的建议
RECOMMENDATIONS ON INTERMEDIATE BULK CONTAINERS (IBCs)
但是 此种物品不与其他货物分开装运 除非关于其包装 装货和卸货有严格的条件
However, such materials are not loaded separately from other cargo unless they are subject to strict packing, loading and unloading conditions.
装的什么货?
What's your load?
为了确定承运人对卸货过程中发生的海损的责任 法庭运用了汉堡规则第4 1条 该条规定 quot .承运人对货物的责任期间 包括货物在装货港 运输途中和卸货港 在承运人掌管之下的全部期间 quot 第4 2b i)条明确规定承运人在以将货物交付收货人的方式交付货物时为止 货物应视为是在承运人掌管之下
In order to determine the liability of the carrier for damage occurring during unloading, the court invoked article 4(1) HR, according to which the responsibility of the carrier for the goods...covers the period during which the carrier is in charge of the goods at the port of loading, during the carriage and at the port of discharge , article 4(2)(b)(i) specifying that the carrier is deemed to be in charge of the goods until the time he has delivered them by handing them to the consignee.
(d) 货物最终卸下远洋船舶的港口
(d) the port where the goods are finally discharged from an ocean vessel or
注2 关于运输装置装货的附加准则可参看载于 国际危险货物海运规则 补编的海事组织 劳工组织 欧经会货物运输装置装货准则
NOTE 2 Additional guidance on the packing of transport units can be found in the IMO ILO UNECE Guidelines for Packing Cargo Transport Units (CTUs) contained in the supplement to the International Maritime Dangerous Goods Code.
好了 装货 出发
Alright, load her up and let's go.
辅助设备是指仪表以及装货 卸货 排气 安全及隔热装置
Service equipment means measuring instruments and filling, discharge, venting, safety and insulating devices
在非班轮行业 托运人 收货人通常倾向于自行从事装载和 或 卸载业务 原因是其拥有相关的港站或在货物方面具有特别的专长
There, shippers consignees often prefer doing the loading and or discharging operations themselves because, for instance, they own the terminal involved or have a special expertise in respect of the goods.
1995年 欧洲发现的最大批的可卡因货物之一是在波兰的格但斯克港 从一艘来自牙买加的集装箱货船上缉获了217公斤可卡因
One of the largest cocaine hauls in Europe in 1995 was made at the Polish port of Gdansk, when 217 kilograms of cocaine were seized from a container vessel from Jamaica.
上头在香港的一个供货商捉弄了他
He's strictly a pigeon. One of The Man's Hong Kong suppliers set him up.
海关部在四个主要边境 廊开 清莱 沙缴府和宋卡省 两个主要港口 曼谷和廉差邦港 以及叻甲邦岛的货柜站装设闭路电视系统 并且部署了流动车辆来用X光检查货柜 已增进检查货物和岛屿流通的效率
The Customs Department has installed Closed Circuit Television System (CCTV) at four major borders (in Nong Khai, Chiang Rai, Sa Kaeo, and Songkhla provinces), two major ports (Bangkok and Laem Chabang ports) and at Lard Krabang Inland Container Depot and deployed mobile vehicles to x ray containers in order to enhance the efficiency of the inspection of goods and inland movements.
特别是 中国的 一国两制 使其可以用出口至香港保税仓库的东西记录为出口数字 此外 在面临装船离港货运量下降时 中国的出口有时会增加
In particular, China s two systems in one country enabled exports to bonded warehouses in Hong Kong to be used to pad trade statistics. Moreover, Chinese exports sometimes would increase in the face of a slump in the volume of cargo being shipped from ports.

 

相关搜索 : 卸货港 - 卸货港 - 卸货港 - 卸货港 - 装运港 - 货运港口 - 港口货运 - 港口交货 - 港口到货 - 港口货运 - 港口装卸 - 装运港口