"订票"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
订机票了吗 | Have you already booked our seats on a plane? |
我已经订好了票 | I've already called about tickets. |
太好了 我去订票 | Great. I'll call for tickets. |
经修订的该决议以14票对8票 3票弃权被否决 | The resolution, as revised, was rejected by 14 votes to 8, with 3 abstentions. |
70. 决定草案经订正以19票对0票2票弃权获得通过 | The draft decision, as revised, was adopted by 19 votes to none, with 2 abstentions. |
经修订的决议草案以13票对10票 2票弃权获得通过 | The draft resolution, as revised, was adopted by 13 votes to 10, with 2 abstentions. |
好吧 好吧 我给你订票 | Well, all right, all right. I'll book your passage. |
订张前一天的飞机票 | Book a flight the day before. |
它希望投票反对拟议修订 | It wished to vote against the proposed amendments. |
请帮我订张去雅典的车票 | I want a ticket for athens, please. |
69. 经口头订正的决议草案A C.3 52 L.33以91票对16票,41票弃权通过 | 69. Draft resolution A C.3 52 L.33, as orally revised, was adopted by 91 votes to 16, with 41 abstentions. |
我想订一张去温哥华的机票 | I'd like to reserve a flight to Vancouver. |
委员会以113票对51票 8票弃权的记录表决通过经口头订正的决议草案 | The Committee adopted the draft resolution, as orally revised, by a recorded vote of 113 to 51, with 8 abstentions. |
委员会171票对1票 1票弃权的记录表决通过了经口头订正的决议草案 | The Committee adopted the draft resolution, as orally revised, by a recorded vote of 171 to 1, with 1 abstention. |
(a) 经口头订正的序言部分第六段以记录表决58票对54票 23票弃权获得通过 | (a) The sixth preambular paragraph, as orally revised, was adopted by a recorded vote of 58 to 54, with 23 abstentions. The voting was as follows |
委员会以160票对1票 0票弃权的记录表决通过了经口头订正的决议草案全文 | The Committee then adopted the draft resolution as a whole, as orally revised, by a recorded vote of 160 to 1, with no abstentions. |
43. 经口头修订的决议草案A C.6 59 L.27 Add.1以71票对35票 43票弃权获得通过 | Draft resolution A C.6 59 L.27 Add.1, as orally amended, was adopted by 71 votes to 35, with 43 abstentions. |
过两天就可以在网上订火车票了 | The train tickets can be ordered online in a few days. |
哦 我想我的朋友已经订了 她有票 | Oh, I think my friend did. She's got the tickets. |
10. 同次会议上,委员会进行了记录投票,以136票对零票,7票弃权通过了订正决议草案(参看第11段) | 10. At the same meeting, the Committee adopted the revised draft resolution, as a whole, by a recorded vote of 136 to none, with 7 abstentions (see para. 11). |
经口头订正的决议草案A C.1 60 L.39 Rev.1以162票对0票 0票弃权的记录表决获得通过 | Draft resolution A C.1 60 L.39 Rev.1, as orally revised, was adopted by a recorded vote of 162 to none, with no abstentions. |
如用支票订购 顾客通常被告知不要在支票上写上日期 因为要用上很长的时间兑现支票 | When paying for orders by cheque, customers are advised to leave their cheques undated because of the long time it takes to process them. |
他不知道我们 是关于信续订支票的事 | He doesn't know about us. It was about renewing the notes |
大会以139票对2票 23票弃权 记录表决 通过经口头订正的决议草案A 52 L.64 第52 78号决议 | By 139 votes to 2, with 23 abstentions (recorded vote), the General Assembly adopted draft resolution A 52 L.64 as orally revised (resolution 52 78). |
订张机票 结果飞到提布图 非洲城市 去了 | You order an airline ticket you end up in Timbuktu. |
我已经取消晚餐的订位 那歌剧票怎么办 | I cancelled your dinner reservation. What about the theatre tickets? |
如果通过波恩旅游和会议服务处(见下文)订票 膳宿价格中包含 会议车票 可以用该票乘坐这路汽车 | The Conference ticket , which is included in the price of accommodation if the booking is made through the Bonn Tourism and Congress Office (see below), can be used for this bus. |
538. 应印度代表的请求 对决议草案提出的修订作记录表决 结果以25票对19票 8票弃权遭到否决 | At the request of the representative of India, a recorded vote was taken on the proposed amendments to the draft resolution, which were rejected by 25 votes to 19, with 8 abstentions. The voting was as follows |
37. 比利时提出的修订决议草案A C.6 59 L.27 Add.1 删掉第(a)段的提案以57票对48票 42票弃权否决 | The Belgian proposal to amend draft resolution A C.6 59 L.27 Add.1 by deleting paragraph (a) was rejected by 57 votes to 48, with 42 abstentions. |
大会以139票对3票 13票弃权(记录表决)通过经口头订正的决议草案A ES 10 L.3(第ES 10 4号决议) | By 139 votes in favour to 3 against, with 13 abstentions (recorded vote), the General Assembly adopted draft resolution A ES 10 L.3 as orally revised (resolution ES 10 4). |
需要提前订票 SAHSCC会员 15美元 非会员 25美元 | Advance tickets are required SAH SCC members, 15 non members, 25. |
还有 你帮我太太和孩子们 订打折机票了吗 | Next, did you pick up those airline tickets... for my wife and children? |
经口头修订的决议草案A C.1 60 L.39 Rev.1以162票赞成 零票反对获得通过 | Draft resolution A C.1 60 L.39 Rev.1, as orally revised, was adopted by 162 votes to none. |
决定 经口头订正的决议草案 S 2005 727 以15票赞成 0票反对 0票弃权获得一致通过 成为第1639(2005)号决议 | Decision The draft resolution (S 2005 727), as orally revised, received 15 votes in favour, none against and no abstentions, and was adopted unanimously as resolution 1639 (2005). |
(c) 订正决议草案A C.l 53 L.48 Rev.1全文以记录表决97票对19票,32票弃权获得通过(见第89段,决议草案Y) | (c) Revised draft resolution A C.1 53 L.48 Rev.1, as a whole, was adopted by a recorded vote of 97 to 19, with 32 abstentions (see para. 89, draft resolution Y). |
书面形式包括订购单 发票 一般条款和条件等 | Writing includes a purchase order, invoice, general terms and conditions and the like. |
31. 应美利坚合众国代表的请求 对经口头修订的决议草案作记录表决 结果以22票对8票 23票弃权被否决 | At the request of the representative of the United States of America, a recorded vote was taken on the draft resolution, as orally revised, which was rejected by 22 votes to 8, with 23 abstentions. The voting was as follows |
33. 应美利坚合众国代表的请求 对经口头修订的决议草案作记录表决 结果以22票对8票 23票弃权被否决 | At the request of the representative of the United States of America, a recorded vote was taken on the draft resolution, as orally revised, which was rejected by 22 votes to 8, with 23 abstentions. The voting was as follows |
40. 比利时提出的修订决议草案A C.6 59 L.27 Add.1 对第(b)段重新措辞的提案以55票对52票 42票弃权否决 | The Belgian proposal to amend draft resolution A C.6 59 L.27 Add.1 by rewording paragraph (b) was rejected by 55 votes to 52, with 42 abstentions. |
应古巴代表的要求,对修订的决议草案作了唱名表决,决议草案以34票对16票,1票弃权通过,表决情况如下 | At the request of the representative of Cuba, a roll call vote was taken on the draft resolution, as orally revised, which was adopted by 34 votes to 16, with 1 abstention. |
(b) 订正决议草案A C.1 53 L.13 Rev.1全文进行记录表决,以136票对0票,3票弃权通过(见第89段,决议草案E) | (b) Revised draft resolution A C.1 53 L.13 Rev.1, as a whole, was adopted by a recorded vote of 136 to none, with 3 abstentions (see para. 89, draft resolution E). |
(b) 订正决议草案A C.1 53 L.16 Rev.2全文进行记录表决,以68票对44票,12票弃权通过(见第89段,决议草案F) | (b) Revised draft resolution A C.1 53 L.16 Rev.2, as a whole, was adopted by a recorded vote of 68 to 44, with 12 abstentions (see para. 89, draft resolution F). |
(c) 以记录表决132票对0票 11票弃权通过了整份订正决议草案A C.1 53 L.42 Rev.1(见第89段决议草案的U) | (c) Revised draft resolution A C.1 53 L.42 Rev.1, as a whole, was adopted by a recorded vote of 132 to none, with 11 abstentions (see para. 89, draft resolution U). |
什么事 帮我们订三张 到维蒙特漫瀑镇的火车票 | Make three train reservations to Mandrake Falls. |
应古巴代表的要求,对决议草案作了唱名表决,经口头修订的决议草案以32票对14票,7票弃权通过,表决情况如下 | At the request of the representative of Cuba, a roll call vote was taken on the draft resolution, which was adopted, as orally revised, by 32 votes to 14, with 7 abstentions. The voting was as follows |
相关搜索 : 订车票 - 订票点 - 在订票 - 订机票 - 预订票 - 订票查询 - 订票中心 - 订单发票 - 订票查询 - 续订发票 - 股票预订 - 修订发票 - 门票预订