"认购权到期"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
认购权到期 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
17 卖出 回购 证券 款 应 按 交易 场所 披露 期末 期初 数 和 到期 约定 回购 金额 | (17) As regards income from selling repurchase securities, it is required to make disclosure of the beginning balance, ending balance and the agreed repurchase price at maturity of each trading place. |
卖方应该承认有权得到价款与延期利息 | The seller apos s entitlement to payment of the price and interest on arrears was recognized. |
( 一 ) 认购 或者 受 让 证券 公司 的 股权 后 , 其 持股 比例 达到 证券 公司 注册 资本 的 5 | 1 Hold no less than 5 of the registered capital of the securities firm upon subscription or acquisition of the equity of the securities firm or |
延期在5次后 持证者有权得到移民地位 类似长期定居 享有除政治权利之外的所有权利 但不得在临近海陆边境地区购置财产 | After the fifth renewal, the holder is entitled to immigrant status, i.e. a sort of permanent residence with the enjoyment of all rights except for political rights and a number of restrictions on the purchase of property in areas adjacent to land and maritime borders. |
手续费 收入 按 申购 费 收入 赎回 费 收入 转换 费 收入 认购 费 收入 分别 披露 手续费 收入 的 本期 数 和 上期 数 | As regards commission income, it is required to make disclosure of the amount of such income at current period and last period by category (income from application fee, income from redemption fee, income from transition fee and income from subscription fee). |
购买日期 | Purchase Date |
委员会认识到,秘书长最近在联合国开展的采购改革措施对本审计期间即1996 1997两年期并未产生充分的影响 | The Committee is aware that the period covered by the current audit, namely the biennium 1996 1997, has not been affected fully by the procurement reform measures recently instituted by the Secretary General within the United Nations. |
742. 委员会在2005年4月的期中审计中注意到 在定购单提出日期与批准日期之间以及请购单提出日期与批准日期之间 仍有超过100天的拖延 | During its interim audit in April 2005, the Board noted that there were still delays in excess of 100 days in both the time between the order dates and the dates that purchase orders were approved, and the time between the requisition dates and the requisition approval dates. |
11日,多家企业分别来到青岛市排污权交易中心提交排污权申购,申购受理后将缴纳有偿使用费 | On the 11th day of the month, many companies came to the Qingdao Municipal Emissions Trading Center to submit emissions subscription. After acceptance, they shall pay fees. |
如果购置融资供资人在所定期限期满后登记这一通知 则该购置担保权从这一通知登记时起具有对抗第三方的效力 | If the acquisition financier registers the notice after the expiration of that period, the acquisition security right is effective against third parties from the time the notice is registered. |
有人甚至认为 这意味着楼市 限购 取消的时机已到 | Some even believed that this implied that the time has come to abolish residential property purchase quotas . |
订购和长期订单 | Subscriptions and standing orders |
在审计期间经申购人审查后,到1997年6月18日,已减少到132份 | After a review carried out by the requisitioners during the period of audit, the number was reduced to 132 as at 18 June 1997. |
委员会认为,一项短期培训课程会能促进工作人员了解到必须力行控制,以导致更有效的当地采购 | The Board considered that a short training course would promote an understanding of the need to exercise control and lead to more effective local procurement. |
95. 有人认为不妨提到世界贸易组织的 政府采购协定 | 95. The view was expressed that it would be useful to refer to the World Trade Organization apos s Agreement on Government Procurement. |
细则110.12 采购权责 | Rule 110.12 |
设定购置担保权 | Creation of acquisition security rights |
购置担保权优先于未来库存品上事先登记的非购置担保权 | Priority of acquisition security rights over pre registered non acquisition security rights in future inventory |
4. 核查团认识到,采购科没有以专业采购科应有的及时和认真处理请购单,紧急采购的做法显然不太可能以尽可能低的价格获得货物和服务,从而使核查团和联合国家受损失 | 4. The Mission acknowledged that the Procurement Section did not process requisitions with the timeliness and care expected of a professional procurement section and, as a result, the Mission and the Organization had suffered through exigent procurement exercises that definitely reduced the likelihood that required goods and services would be acquired at the lowest prices possible. |
95. 在第113段中 审计委员会建议儿童基金会更密切地监测当地紧急订购单的目标到达日期及订购单的发出日期 | In paragraph 113, the Board recommended that UNICEF monitor more closely the target arrival date of emergency local orders and the date of their issuance. |
负责的高级干事在没有记录和签署的批准的情况下买卖货币 认购期权和存储款项 现金管理的这一决策程序没有将批准和核证职权分离 | The senior officer in charge sold and bought currencies and made calls and deposits with no documented and signed authorization this decision process on cash management did not segregate authorizing and certifying duties. |
( 二 ) 特定 对象 通过 认购 本次 发行 的 股份 取得 上市 公司 的 实际 控制权 | 2 The specified parties have obtained the actual controlling right of the listed company through the purchase of the shares issued this time |
购置担保权优先于未来非库存品上事先登记的非购置担保权 | Priority of acquisition security rights over pre registered non acquisition security rights in future goods other than inventory |
委员会作用的中心地位长期以来已在人权领域得到认可 并且在联合国系统的其余部门日益得到承认 | The centrality of the Committee apos s role has long been acknowledged within the human rights domain and is gaining increasing recognition throughout the rest of the system. |
投资人投标购买2006年到期的5亿美元债券中的91.2 和2013年到期的6亿美元债券中的95.7 | Investors tendered 91.2 per cent of the 500 million in bonds due in 2006 and 95.7 per cent of the 600 million in bonds due in 2013. |
到期应征收的认捐款 | Pledges collected |
在展会期间购买农机的农户 继续实行累加补贴政策 农户购买农机最高可得到40 的补贴 | The cumulative subsidy policy will be remain available for buying agricultural machinery during the exhibition and farmers can get agricultural subsidies of up to 40 . |
此外 流程有效性也应当列入考虑范围 尤其是采购周期 如签发采购授权与采购定单的时间间隔 或签发采购定单与货物和服务实际交付最终用户的时间间隔 | In addition, process efficiency should be factored in to the analysis, especially with respect to procurement cycles, such as the time lag between issuance of a purchase authorization and release of a purchase order or between the latter and the actual delivery of goods and services to end users. |
采购和存货系统将在2006 2007两年期内购买和安装 | The procurement and inventory system will be purchased and implemented in the 2006 2007 biennium. |
有人说 所在国政府有权向特许权公司收购特许权也提供了以灵活的方式处理特许权有效期的另一种可能 | It was observed that the right of the host Government to purchase the concession from the concessionaire presented another possibility for dealing in a flexible manner with the duration of the concession. |
劳工组织认为 购买专业服务涉及到技术 法律和物流方面的知识 比采购现成商品要耗时得多 | ILO considered that purchasing of specialized services involved technical, legal and logistical knowledge and was much more time consuming than off the shelf procurement of commodities. |
50 . 有关采购周期平均时间的实绩指示数与规定的采购订货到交货的时间没有明显的联系 | The performance indicator on the average length of the procurement cycle is not clearly linked to the stipulated procurement lead times. |
采购权从中央下放到省级 因此要求培训工作人员如何向承包商招标 如何在当地采购物资 | Decentralization of procurement from the central to the provincial level required training the staff in how to tender with contractors and procure local materials. |
61. 工作组注意到公布关于近期采购机会的信息的好处 例如通过减少 特别 和 紧急 采购的情况提高采购过程透明度 从而少用竞争性不够的采购方法 | The Working Group noted the advantages of publishing information on forthcoming procurement opportunities, such as transparency in the procurement process through reducing cases of ad hoc and emergency procurements, and, consequently, less frequent recourse to less competitive methods of procurement. |
重组了采购司,采购工作人员接受训练,对采购授权进行了调整,并将新的采购准则定稿 | The Procurement Division was reorganized, procurement staff received training, the delegation of procurement authority has been adjusted and new procurement guidelines were finalized. |
现在还不是很清楚的是请购单的那一个日期为实际采购过程的开始日期 | It was not exactly clear which requisition for purchase date begins the actual procurement process. |
未找到订购 | No covers found. |
22. 委员会审查了在1992 1993年项目处(现在的项目厅)审计工作期间物品和劳务的采购情况,并得出结论,即中央采购科内很少具有确认采购资历的工作人员 | 22. The Board examined the procurement of goods and services during the 1992 1993 audit of the Office of Project Services (now United Nations Office for Project Services) and concluded that there were few staff in the central procurement section with any recognized qualifications in procurement. |
(d) 人们还没有充分认识到公共采购要有能源意识的最终影响 | (d) The eventual impact of energy conscious public procurement is not yet sufficiently understood. |
2003 2004年期间 采购价值再度增加 达到1 280万美元 又增加了51 | In 2003 2004 the value of the acquisitions grew again to US 12.8 million, a further 51 per cent increase. |
重组了采购司,采购工作人员接受了训练,对采购授权进行了调整,并将新的采购准则定稿 | The Procurement Division was reorganized, procurement staff received training, the delegation of procurement authority has been adjusted and new procurement guidelines were finalized. |
135. 采购处在2005年6月30日终了财政期间共收到各维持和平特派团提交的178宗供合同委员会建议的采购案 抽查得出的提交日期到合同委员会批准日期之间的间隔时间从7天到461天不等 | There was an overall vacancy rate of 17 per cent at peacekeeping missions in respect of procurement staff during the financial year under review, which is a significant improvement from the prior year. |
为期三天的 quot 法庭 quot 开庭使社会了解到妇女权利问题就是人权问题,从而触发真正的认识 | For three days, the Tribunal sessions made society realize that the problem of women s rights is one of human rights, thereby sparking genuine awareness. |
96. 儿童基金会同意更密切地监测当地紧急订购单的发出日期和目标到达日期 | UNICEF agrees to monitor more closely the date of issuance and target arrival date of emergency local orders. |
虽然用户可以在系统中输入一项列出开始日期的要求 但是总部或外地办事处采购干事实际开始处理请购单的日期是收到经核准的请购单的日期 而这是在工作人员进行协调和审查之后 | While the user can enter a requisition for purchase requirement into the system which creates a start date, the actual start for processing a requisition for purchase into a purchase order by procurement officers in headquarters or in the field offices actually occurs upon receipt of an approved requisition for purchase which occurs later, after the staff member has performed coordination and review. |
相关搜索 : 认沽认购期权 - 认购权 - 认购权 - 认购权 - 权认购 - 认购权 - 认购期 - 备兑认购期权 - 认购期权协议 - 期权到期 - 期权到期 - 期权到期 - 认购权证 - 有权认购