"许可指南"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
许可指南 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
KDE 可视化指南Comment | A Visual Guide to KDE |
或许可以开到南方去 | Maybe we could drive down the peninsula. |
此外 本指南不包括利用自然资源这类交易 如石油或采矿 quot 特许权 quot 或 quot 许可证 quot | Furthermore, the Guide does not cover transactions for the exploitation of natural resources, such as oil or mining concessions or licences . |
这就是 我猜 你们可以说 这就是指南针 指南针的北极 指的方向 | And that's where I guess, you could kind of say that is where a compass, the north point of a compass, will point to. |
显示可浮动的指南针 | This is a float item that provides a compass. |
26. 有人提醒委员会指南为何不把按照国家发给的 quot 特许权 quot quot 许可 quot 或 quot 许可证 quot 进行的开发自然资源的项目列入的理由 | 26. The Commission was reminded of the reasons why the guide did not cover projects for the exploitation of natural resources under quot concessions quot , quot permissions quot or quot licences quot issued by the State. |
我们也许可以从主席那里得到若干指南 了解其所具有和不具有的含义 我们也许只希望 回避它 | Perhaps we could have some guidance from the Chair as to what he does or does not mean, or maybe we want to just fudge it. |
也许我们可以在南美重新开始生活 | Maybe we can make a different life for ourselves in South America. |
关于在拟订立法指南草案时可采用的起草方法 一些与会者在发言中指出 可制定样板条款 通过示例指明对指南中所述问题可采用的法律解决办法 | Regarding the drafting techniques that might be used in the preparation of the draft legislative guide, interventions were made pointing out the usefulness of sample provisions for the purpose of illustrating possible legislative solutions for the issues dealt with in the guide. |
这个指南或许还可协助各国考虑需对哪些条文作出必要的修改 以适应本国的具体情况 | The guide might also assist States in considering which, if any, of the provisions should be varied in order to be adapted to the particular national circumstances. |
指南 | Guide |
指南 | Guides |
许多缔约方遵循了指南的要求 在初次国家信息通报中介绍了可持续发展战略 重点和方案 | Most Parties followed these guidelines and included sustainable development strategies, priorities and programmes in their initial national communications. |
在本指南中 修订的1996年气专委国家温室气体指南 称为 气专委指南 | In these guidelines, the IPCC report entitled Good Practice Guidance and Uncertainty Management in National Greenhouse Gas Inventories is referred to as the IPCC good practice guidance. |
你可能读过旅游指南里说巴黎是不夜城 | You may have read in travel folders that Paris is a city that never sleeps. |
或许你应该去南方 南方 | You should have lived in the south. |
所以 你们 觉得这个 单功能指南针 可以帮我们重拾冒险感的东西怎么样 单功能指南针 | So what about something like that to rediscover our sense of adventure? |
指南针指向北边 | The compass points to the north. |
也请允许我指出 这项建议将使南方国家能够成为常任成员 | Let me also note that this proposal would enable countries of the South to become permanent members. |
2. 建议在本指南的第一章提供关于指南所包括交易及指南的宗旨的信息, 以及本指南常用术语的解释 | It is suggested to provide, in the opening chapter of the Guide, information on the transactions it covers and on the purpose of the Guide, as well as an explanation of terms frequently used in the Guide. |
TeX 指南 | TeX Guide |
指南针 | Compass |
指南针 | Compas. Real? |
指南针的指针指向北边 | Compass needles point to the north. |
101. 南太平洋常设委员会指出,它没有关于在其成员国的专属经济区内进行未经许可的捕鱼的报导 | 101. CPPS advised that there had been no reports of unauthorized fishing in the exclusive economic zones of its member States. |
许多国家可能因此而不研拟指标 | This would deter many countries from undertaking the development of indicators. |
进一步增进旅游业的可持续性 决策者指南 | Making tourism more sustainable a guide for policy makers. |
据建议 立法指南中应提及这种可能的办法 | It was suggested that the Guide to Enactment should mention that possible approach. |
105. 世界大自然基金指出,它特别关切两项问题 远洋船队在发展中国家的水域内进行未经许可的捕鱼和在南极洋未经许可滥捕巴塔戈尼亚齿鱼 | 105. WWF stated that it had been especially concerned over two issues unauthorized fishing by distant water fleets in the waters of developing countries and rampant, unauthorized fishing for Patagonian toothfish in the Southern Ocean. |
但许多小国仍严重依赖于出口 扩大南南贸易和投资可能符合共同利益 | However, many smaller countries will remain heavily dependent on exports. |
详细指南 | Detailed Guides |
道德指南 | Require individuals to investigate thoroughly and take into account the reasonably foreseeable social, environmental, health and security consequences of any proposed research or other scientific work |
道德指南 | Ethical guidance |
投资指南 | Investment guides |
指南材料 | Guidance material |
帮助指南 | The programme of work for CRIC is contained in decision 9 COP. |
92. 有人表示 指南应指出 贸易法委员会国际商业仲裁示范法 是一个例子 也许可以借此为争端的解决提供一个适当的法律环境 | 92. The view was expressed that the guide should refer to the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration as one of the examples of texts the adoption of which might provide a hospitable legal climate for the settlement of disputes. |
伊朗指出 许多国际和国家报告得到大量可视 卫星和遥感数据佐证 显示出伊朗南部和西南部省份有大量呈现为湿和干沉降物的污染物 | Iran notes that many international and national reports, supported by extensive visual, satellite and remote sensing data collections, show that significant quantities of pollutants were dispersed in the southern and south western provinces of Iran in the form of wet and dry deposition. |
有关信息的详细内容可酌情载于条例或指南中 | Details of the relevant information could alternatively be set out in regulations or guidance, as the case may be. |
还有人指出,东南亚国家联盟可发挥有益的作用 | It was also pointed out that the Association of South East Asian Nations could play a useful role. |
Debian 参考指南 | Debian Reference Guide |
A. 立法指南 | Legislative guide |
指南第22段 | Paragraph 22 of the guidelines |
指南第27段 | Paragraph 27 of the guidelines |
指南第35段 | Paragraph 35 of the guidelines |
相关搜索 : 可信指南 - 认可指南 - 许可指标 - 许可指标 - 指南 - 指南 - 指南 - 指南 - 可靠的指南 - 指数指南 - 钻指南 - 短指南 - GMP指南 - 本指南