"许可证转让"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

许可证转让 - 翻译 : 许可证转让 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

许可证制度是否允许将许可证转让他人
Does the licensing system allow for the transfer of licenses
携带火器的许可证发给个人 不得转让
The license to carry a firearm is personal and not transferable.
可转让凭证
Negotiable documents
(b) 根据应收款的转让 可转让票据的转让或可转让单证的转让向账款债务人 可转让票据的义务人或可转让单证的签发人提示承兑的条件
(b) The conditions under which the assignment of the receivable, the transfer of the negotiable instrument or the transfer of the negotiable document can be invoked against the account debtor, the obligor on the negotiable instrument or the issuer of the negotiable document and
(b) 可转让单证
(b) Negotiable documents and
关于许可证转让 应指出 火器许可证是个人的 只能由以其姓名签发的个人使用
In regard to the transfer of licences, it should be pointed out that a firearm licence is personal and may be used only by the individual in whose name it is issued.
依法 取得 煤炭 生产 许可证 的 煤矿 企业 不得 将 其 煤炭 生产 许可证 转让 或者 出租 给 他人
Coal mining enterprises may not transfer or lease to another person the coal production licenses they have legally obtained.
所有权可转让凭证
Negotiable documents of title
可转让所有权凭证
Negotiable documents of title
67. 法律应规定 可转让凭证上的担保权及该凭证所代表的货物需服从可转让凭证正当受让人根据管辖可转让凭证的法律所享有的权利
The law should provide that a security right in a negotiable document and the goods represented thereby is subject to the rights under the law governing negotiable documents of a person to whom the negotiable document has been duly negotiated.
而通用许可证 OGELs 则禁止转让任何具有 相关用途 的物项
General licences (OGELs) prohibit the transfer of any items with a relevant use .
147. 法律应当规定 下列事项由关于转让的应收款 转让的可转让票据或转让的可转让单证的同一国家的法律调整
The law should provide that the following matters are governed by the law of the State whose law governs an assigned receivable, a transferred negotiable instrument or a transferred negotiable document
签发可转让运输单证或可转让电子运输记录的 适用下列各款
When a negotiable transport document or a negotiable electronic transport record has been issued, the following paragraphs apply
25. 第49条. 签发可转让运输单证或可转让电子运输记录时的交货
Article 49. Delivery when negotiable transport document or negotiable electronic transport record is issued
(b) 颁发许可证的部门应在其组织内确定专人 以便使领许可证人可就所有与技术转让有关的事项同他进行直接联系
(b) The licensor should identify a contact person in its organization with whom the licensee could communicate directly on all matters relating to technology transfer
(a) 根据第7条 原第4条 同意承运人以可转让电子运输记录取代可转让运输单证或以可转让运输单证取代电子运输记录 或
(a) under article 7 (previously 4) agrees with the carrier to replace a negotiable transport document by a negotiable electronic transport record or to replace an electronic transport record by a negotiable transport document, or
未签发任何可转让运输单证或可转让电子运输记录的 适用下列各款
When no negotiable transport document or no negotiable electronic transport record has been issued, the following paragraphs apply
22. 第48条. 未签发任何可转让运输单证或可转让电子运输记录时的交货
Article 48. Delivery when no negotiable transport document or negotiable electronic record is issued
账款债务人与受让人 可转让票据的义务人或可转让单证的签发人与受让人的权利和义务
Rights and obligations of the account debtor and the assignee, the obligor under a negotiable instrument or the issuer of a negotiable document and the transferee
工作组似宜将建议147的范围扩大到涵盖可转让单证签发人与该单证受让人之间的关系 因为在可转让单证的转让中也存在同样的三方关系 而且可能适用同样的冲突法规则
The draft Guide includes also a substantive law recommendation with respect to the rights and obligations of an issuer of a negotiable instrument (rec. 109 in A CN.9 WG.VI WP.21 Add.2).
D. 转授特许 转让和担保
D. Subconcession, assignment and securities
(a) 账款债务人与应收款受让人之间的关系 可转让票据的义务人与该票据受让人之间的关系或可转让单证的签发人与该单证受让人之间的关系
(a) The relationship between an account debtor and the assignee of the receivable, between an obligor under a negotiable instrument and the transferee of that instrument or between the issuer of a negotiable document and the transferee of that document
(c) 确定账款债务人 可转让票据的义务人或可转让单证的签发人的债务是否已经清偿
(c) The determination of whether the obligations of the account debtor, the obligor on the negotiable instrument or the issuer of the negotiable document have been discharged.
1. 项目的转授特许和转让
1. Subconcessions and assignment of the project
出口或转让的物项如果在大规模毁灭性武器中有 相关用途 则须获得出口许可证
Export licences are required if the items exported or transferred are for a relevant use in WMD.
转让合同时间的证明
Proof of time of contract of assignment
至于防止制造 储存 转让和拥有无标志或标志不当火器的措施 爆炸物法 第3条规定制止这种行为 根据该法 必须获得许可证管理局签发的许可证 才能进口 转让 制造 采购 出售或以任何方式处置爆炸物质
As for measures to prevent the manufacture, stockpiling, transfer and possession of unmarked or inadequately marked explosives, such acts are prevented under the terms of article 3 of the Explosives Act, pursuant to which it is necessary to obtain a licence from the licensing authority in order to import, transfer, manufacture, procure, sell or in any way dispose of an explosive substance.
有人认为 处理此事项的另一方法是 假若是违反某一不可转让条款而进行的转让 可允许债务人通过向转让人付款而解除义务
It was stated that another way of dealing with the matter was to allow the debtor to discharge its obligation by paying the assignor in case an assignment was made in violation of an anti assignment clause.
出口许可证一直是单项许可证
The export licenses are always individual licenses.
1 未经许可或违反许可证所列条件 为医疗 制药 研究或防护目的 发展 生产 购置 转让 使用 持有 保存或仓储附表1所列的化学品
(1) The development, production, acquisition, transfer, use, possession, preservation or stockpiling of Schedule 1 chemicals done for medical, pharmaceutical, research or protection purposes without authorization or in violation of authorizations granted
这可以通过将特许权转让给第三方的方式来完成
This may be done by means of an assignment of the concession to a third party.
任何出口管制制度都应当包含为小武器和轻武器的生产和转让发放许可证的可靠的和意义明确的机制
Any export control system should contain reliable and meaningful mechanisms for the licensing of the production and transfer of small arms and light weapons.
关于爆炸物的管制 1953年第13号 爆炸物法 第3条第1款禁止以任何手段进口 转让 制造 采购 出售和处置任何爆炸材料 除非从许可证管理局 国防部 获得许可证
In regard to the control of explosives, article 3, paragraph 1, of the Explosives Act No. 13 of 1953 prohibits the import, transfer, manufacture, procurement, sale or disposal of any explosive material by any means unless a licence is obtained from the licensing authority (the Minister of Defence).
quot (3) 数据登记可在转让之前 也可在转让之后
quot (3) Data may be registered before or after an assignment is made.
1 写入有关部门的管理机构 负责收取关于许可证的申请 将此种申请转给有关部门并监督招标书内所列各种许可证及此后实行的其他许可证的签发
1. The regulatory body for the sector concerned shall be responsible for receiving the applications for licences, transmitting them to the appropriate agencies and monitoring the issuance of all licences listed in the solicitation of tenders and other licences that might be introduced thereafter.
例如 我们需要查明应当予以考虑的共同因素 然后再对小武器和轻武器的国际转让发放许可证
For example, we need to identify common factors for consideration before issuing a licence for an international transfer of small arms and light weapons.
发展 生产 购置 转让 使用 持有 保存或仓储附表1所列化学品 即使第1款未予禁止 仍须取得许可证
When not prohibited under paragraph 1, the development, production, acquisition, transfer, use, possession, preservation and stockpiling of Schedule 1 chemicals are subject to authorization.
不允许进行资金国际转让
No international transfer of funds is permitted.
许可证
License
许可证
License
许可证
File Permissions, etc.
许可证
Do permission checks
许可证
Preserve symlinks
许可证
Transform symlinks
许可证
Only transform unsafe symlinks

 

相关搜索 : 转让许可证 - 转让许可证 - 转让的许可 - 转让的许可 - 不可转让许可 - 可转让证券 - 不可转让的许可 - 可转让 - 可转让 - 许可证 - 许可证 - 许可证 - 许可证