"访问之后"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
访问之后 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
特别报告员访问俄罗斯联邦之后的后续行动 | Follow up to the visit of the Special Rapporteur to the Russian Federation |
访问之所以被取消 先后有两个不同的原因 | Two reasons were given. |
141. 如果在国内访问期间提请提供进一步信息 应由缔约方在访问之后六周之内提供这种信息 | If additional information is requested during the in country visit, it should be provided by the Party included in Annex I within six weeks after the visit. |
安排和便利国别访问时 应当有联合国国家工作队的参与 以增进访问期间和访问之后工作的聚合性和效力 | The organization and facilitation of country visits should involve United Nations country teams for better cohesion and effectiveness of work during and after the visits. |
支助和后续访问 | support and follow up visits 30,000 |
这次会议是在最近由巴西大使领导的安全理事会海地访问团访问海地之后举行的 | It is being held in the wake of the recent Security Council mission to Haiti, led by the Ambassador of Brazil. |
访问日期容后商定 | The time of the visit will be agreed on at a later date. |
小组访问后编写访问报告 交秘书处转送委员会 | The Team prepares trip reports after its travels and circulates them to the Secretariat for transmission to the Committee. |
访问时间待今后商定 | The time of the visit will be agreed at a future date. |
所有伙伴在访问的准备过程中 访问期间和访问的后续工作上彼此密切配合 | All partners had worked closely together in the preparations for the mission, during the mission, as well as on follow up. |
如果取得真正进展的条件成熟 安南秘书长本人应当在甘巴里副秘书长访问之后访问津巴布韦 | If the conditions are right for genuine progress, Secretary General Annan should visit Zimbabwe himself following Under Secretary General Gambari's visit. |
访问日本后提出的建议 | Recommendations on the country visits to Japan |
访问蒙古后提出的建议 | Recommendation on the country visit to Mongolia |
6. 独立专家在对利比里亚访问之后 于2004年7月19至23日前往纽约联合国总部进行了一次磋商性访问 | Following her mission to Liberia, the independent expert undertook a consultative mission to the United Nations Headquarters in New York from 19 to 23 July 2004. |
后续访问定于2006年初进行 | A follow up mission is scheduled to take place in early 2006. |
有关访问请求的后续行动 | Follow up on request for mission |
除 URL 以外 还显示访问次数和第一次与最后一次访问的日期 | Shows the number of times visited and the dates of the first and last visits, in addition to the URL |
特别报告员是在该国政府于1998年7月31日同意他1998年7月17日提出访问该国的要求之后进行这次访问的 | The Special Rapporteur undertook his visit to Burundi after the Government had agreed on 31 July 1998 to his request of 17 July 1998 to visit the country. |
加纳国防部长和其他高级官员访问Tamale和Bole之后 局势得到稳定 | After a visit from the Ghanian Minister of Defence and other senior officials to Tamale and Bole this situation was stabilized. |
特别代表得悉 在他访问之后最高法院批准了这两个人的死刑 | The Special Representative was informed that after his visit the Supreme Court confirmed the death sentences against them. |
A. 对国别访问采取后续行动 | Follow up to country visits |
2. 这次访问之前 工作组前任主席儒瓦内先生于1996年7月进行了为期5天的准备性访问 访问期间他会见了官员 访问了北京的一个监狱和山东省的一个 quot 劳教 quot 所 并商定了工作组今后访问的方式 见E CN.4 1997 4,第23至35段 | 2. The visit was in follow up to a preparatory mission of five days carried out in July 1996 by Mr. Joinet, the former Chairman of the Group, during which he met with officials, visited a prison in Beijing and a re education through labour centre in Shandung province and agreed upon modalities for a future visit by the Working Group (see E CN.4 1997 4, paras. 23 35). |
之间在实地访问方面的协调 | regarding their in situ visits |
这次访问的报告将在稍后发表 | The report on that visit will be published at a later date. |
C. 实地访问的后续行动 12 14 4 | C. Follow up to field missions |
这次试点访问团之后 将很快印发一份报告 并已经采取了若干步骤 | As a result of that pilot mission, on which a report would soon be issued, a number of steps had been taken. |
之后 小组于5月访问了法国和联合王国 其目的也是为了进行磋商 | Following additional consultations with other United Nations agencies, States, individuals, non governmental entities, academic institutes, think tanks and enterprises in New York, the Panel visited France and the United Kingdom in May for the same purpose. |
特别报告员访问期间会见了众多人士 他们的名单附于本报告之后 | A list of interlocutors with whom the Special Rapporteur has met on her missions is attached to the present report. |
1996年8月8日 Ye Htum和另外4名学生在去昂山苏姬家访问之后被捕 | (f) On 8 August 1996 Ye Htum and four other students were arrested after visiting Daw Aung San Suu Kyi apos s house. |
本报告还包括有关对经访问各国之后提出的报告和建议采取的后续行动的材料 | Information about follow up action to reports and recommendations made after previous years apos visits to countries are also included. |
只是在工作组成员抵达北京以后以及在访问期间才能够最后确定访问拘留所的详细计划 | Detailed programming in respect of the visit to detention centres could only be finalized after the members of the Working Group had arrived at Beijing and also in the course of the visit. |
A. 对国别访问采取后续行动. 49 15 | Follow up to country visits 49 15 |
访问团将由我率领 安全理事会成员已商定了该访问团的任务 内容附后 | The members of the Council have agreed on the terms of reference of the mission, a copy of which is enclosed herewith. |
本报告还包括有关前几年访问各国之后所作报告和建议所采取的后续行动的资料 | Information about follow up action to reports and recommendations made after previous years visits to countries are also included. |
也就是说 两次访问之间几乎有10个月之长 | Several planned visits did not come to fruition. |
关于具体访问日期 他们提议在回教斋月结束后 于2月下旬访问尼日利亚 | With regard to specific dates for a visit, they proposed to travel to Nigeria in the latter half of February following the end of Ramadan. |
29. 特别报告员先后访问了大阪 京都 东京 北海道岛(札幌 Niburani和Hakuro)和爱知县中部 最后在东京结束访问 | During his mission, the Special Rapporteur visited Osaka, Kyoto, Tokyo, the island of Hokkaido (Sapporo, Niburani and Hakuro) and Chubu in Aichi prefecture, before ending his visit in Tokyo. |
实地访问后的讨论提出了以下考虑 | Discussion following the field trips raised the following considerations. |
毕竟这也许是你最后 一次访问巴黎 | After all, it may be your last chance to see Paris. |
这在某一程度上妨碍了工作组的工作 所收到并编入本报告的许多资料是根据工作组在访问期间询问所得和工作组在访问之后取得的文件 | This handicapped to some extent the work of the Group and much of the information received and incorporated in the present report is based on the inquiries made by the Group during the visit and documents procured by the Group subsequent to the visit. |
将在计划中的全民投票之前 并在向刚果民主共和国东部武装民兵发出新的最后通牒之后进行这次访问 | The visit would also be before the scheduled referendum and after the issuance of the new ultimatum to the armed militias in eastern Democratic Republic of the Congo. |
39. 在结束这个简短访问之际 代表团 | 39. On the conclusion of this short visit, the delegation |
甚至在我上一次造访之后又多了一些 | And there's probably even some new ones since I've been here last. |
68. 2002年秘书长访问切尔诺贝利地区之后 联合国切尔诺贝利事件国际合作协调员于2004年1月25日至2月3日访问了该地区 | Following up on the Secretary General's visit to the Chernobyl area in 2002, the United Nations Coordinator of International Cooperation on Chernobyl visited the region from 25 January to 3 February 2004. |
可以通过 工具 菜单中的 命令 子菜单访问这些条目 如果想快速访问 可以在快捷键配置页中分配 快捷键 并且应用它们之后生效 | The entries are accessible through the submenu Commands in the Tools menu. For faster access it is possible to assign shortcuts in the shortcut configuration page after applying the changes. |
相关搜索 : 访问后 - 访问后 - 曾经访问过之后 - 之前访问 - 您访问后 - 访问后卫 - 后门访问 - 问了之后 - 我的访问后 - 随后的访问 - 后面板访问 - 访问 - 访问 - 访问