"该国境内"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
该国境内 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
(b) 如果该罪行的结果在叙利亚境内产生影响 或旨在该国境内产生影响 | (b) If the outcome of the crime occurred or was expected to occur on Syrian soil. |
2. 在 颁布国 境外签发的证书 具有实质上同等可靠性的 在 该颁布国 境内具有与在 该颁布国 境内签发的证书同样的法律效力 | 2. A certificate issued outside the enacting State shall have the same legal effect in the enacting State as a certificate issued in the enacting State if it offers a substantially equivalent level of reliability. |
(b) 对国内环境的分析应该从在国内的国际伙伴的集体观点出发,审查当前环境的主要特点 | (b) The analysis of the in country environment that should present an examination of the principal characteristics of the prevailing environment from the collective perspective of in country international partners |
quot 本公约不适用于罪行仅在一国境内实施 被指控的罪犯和被害人均为该国国民 并且被指控的罪犯在该国境内被发现 | This Convention shall not apply where the offence is committed within a single State, the alleged offender and the victims are nationals of that State and the alleged offender is found in the territory of that State. |
如果一国境内有国内含水层或含水层系统 而这一含水层或含水层系统与该国境内国际水道相连 即便如此 该含水层或含水层系统也不在公约草案范围之内 | Even if a domestic aquifer or aquifer system is linked to an international watercourse in the territory of a State where such an aquifer or aquifer system is located, it would fall outside the scope of the draft convention. |
3. 在 颁布国 境外制作或使用的电子签字 具有实质上同等可靠性的 在 该颁布国 境内具有与在 该颁布国 境内制作或使用的电子签字同样的法律效力 | 3. An electronic signature created or used outside the enacting State shall have the same legal effect in the enacting State as an electronic signature created or used in the enacting State if it offers a substantially equivalent level of reliability. |
(c) 罪行系由惯常居所在该国境内的无国籍人实施 或 | (c) The offence is committed by a stateless person who has his or her habitual residence in the territory of that State or |
(c) 罪行系由惯常居所在该国境内的无国籍人实施 quot | (c) The offence is committed in an attempt to intimidate, coerce or exact vengeance from the civilian population of that State or to compel that State to do or abstain from doing any act. |
2. 采取对每一国家来说可能是必要的措施 据以对在本国境内所犯的上述罪行确立管辖权 并对本国公民或惯常居所在其境内者在境外所犯的上述罪行确立管辖权 如果该国认为合适并且该罪行违反了该国的国内法 | 2. Adopt such measures as may be necessary for each State to establish jurisdiction over the offences mentioned above when the offence is committed in its territory and if a State considers it appropriate and the offence violates the State s domestic law, when the offence was committed outside the State s territory by one of its nationals or by a person who habitually resides in its territory. |
2. 失望地注意到该国境内的人权情况并未改善 | 2. Notes with dismay that there has been no improvement in the situation of human rights in the country |
3. 严重关注该国境内的人权情况没有任何改善 | 3. Expresses grave concern that there has been no improvement in the situation of human rights in the country |
各国家必须同意在该公约对该缔约国生效后4年内销毁其境内储存的所有杀伤人员地雷 | Each State must agree to the destruction of all stockpiled anti personnel mines within its territories within four years of the date that the treaty enters into force for it. |
特别是关于布隆迪,他将监督联合国在该国境内的政治活动,并且为正在布隆迪境内和境外进行的政治倡议提供支助 | With specific regard to Burundi, he would oversee the political activities of the United Nations in that country, and support ongoing political initiatives for Burundi both inside and outside the country. |
最不发达国家和内陆国的处境 安全问题以及过境运输问题应该得到特别关注 | Particular attention had to be paid to the plight of least developed and landlocked countries, security concerns and transit transport issues. |
据俄罗斯的新闻报导 该国境内约有50万非法移徙者 | The Russian media report quot Izvestiya quot , 7 July 1994. |
(b) 犯罪者为该缔约国国民或在其境内有惯常居所的无国籍人 或者 | (b) The offence is committed by a national of that State Party or a stateless person who has his or her habitual residence in its territory or |
摩加迪沙大约有250 000名 是该国境内流离失所者最多的 | Mogadishu, with some 250,000, has the highest number of internally displaced persons in the country. |
中亚内陆国家及其毗邻过境国的过境环境 | Transit environment in the landlocked States in Central Asia and their transit neighbours |
无论出生于越南境内还是境外 父母均为越南公民的 该儿童可获得越南国籍 | Children with both Vietnamese parents are granted Vietnamese citizenship regardless of their place of birth within or outside Vietnam. |
美国境内美元 | Pound Sterling United States dollar in the United States |
美元(美国境内) | Swedish krona United States dollar (in United States) |
(i) 内陆国和过境国 | i) Land locked and transit countries. |
报告还分析了刚果民主共和国境内和该区域的政治情况 | It also analyses political developments inside the Democratic Republic of the Congo and the region. |
8. 格鲁吉亚政府致力于为该国各内陆邻国建立高效过境运输系统 | The Government of Georgia committed to establishing an efficient transit transport system for its landlocked neighbours. |
发展中国家应该建立有利的环境 以吸引投资和加强调动国内资源 | Developing countries should build an enabling environment in order to attract investment and enhance domestic resource mobilization. |
塞族共和国境内儿童面临的威胁尤其大 该国人口的一半以上生活在贫困家庭之中 而在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内 该比例约为三分之一 | Especially threatened are children in Republika Srpska, where more than half of the population live in poor families, while in the Federation of Bosnia and Herzegovina the rate is about one third. |
我国政府认为 计划移交的所有审判应该在卢旺达境内进行 | It is my Government's belief that all trials targeted for transfer should take place in Rwanda. |
据报这份报刊在乌兹别克境外出版然后在该国内秘密散发 | It was believed that their abduction might have been connected to their activities for a newspaper, reportedly produced outside Uzbekistan and distributed clandestinely inside the country. |
(i) 内陆国和过境国 和 | (i) Landlocked and transit countries and |
1. 国内有利环境 | National enabling environment |
55 181. 中亚内陆国及其过境发展中邻 国的过境环境 | 55 181. Transit environment in the landlocked States in Central Asia and their transit developing neighbours |
中亚内陆国及其毗邻的发展中过境国的过境环境 | Transit environment in the landlocked States in Central Asia and their transit developing neighbours |
中亚内陆国及其毗邻的发展中过境国的过境环境 | 51 168 Transit environment in the landlocked States in Central Asia and their transit developing neighbours |
该项行动提升了该次区域内的情报交流及跨境活动 | The initiative had improved the exchange of intelligence and cross border operations within the subregion. |
F. 国内和国际政策环境 | Domestic and international policy environment |
重申联合国环境规划署作为联合国系统内环境领域的主要机关的作用 环境规划署应该在其任务范围内考虑到发展中国家以及转型期经济国家的可持续发展需要 | Reaffirming the role of the United Nations Environment Programme as the principal body within the United Nations system in the field of environment, which should take into account, within its mandate, the sustainable development needs of developing countries as well as countries with economies in transition, |
51 168. 中亚内陆国及其毗邻的发展中过境国的过境环境 | 51 168. Transit environment in the landlocked States in Central Asia and their transit developing neighbours |
(b) 代表国家 不论是在共和国境内还是境外 | (b) To represent the State, within and outside the Republic |
A. 审查在发展发展中内陆国和过境国过境 | A. Review of the progress in the development of the transit systems |
A. 审查在发展发展中国家内陆国和过境国过境 | A. Review of the progress in the development of transit systems in the land locked and |
利比亚当局于1997年4月将这批人员迁入该国境内,并拆除了营地 | The Libyan authorities relocated the group into the country and dismantled the camp in April 1997. |
2. 为协调内陆国和过境国两者境内所有公共和私营活动者的一切活动而作出的现有各种安排 应该在国家和分区两级予以加强和体制化 | 2. Existing arrangements to coordinate all activities of public and private actors in both land locked countries and transit countries should be strengthened and institutionalized, both at the national and subregional levels. |
(a) 伊朗伊斯兰共和国政府承诺在该国境内增强对人权的尊重并促进法治 | (a) The commitment made by the Government of the Islamic Republic of Iran to strengthen respect for human rights in the country and to promote the rule of law |
只要阿富汗境内继续有恐怖主义 那么 该国 其邻国 以至全世界都不得安宁 | As long as terrorism continued to exist in Afghanistan, neither the country, nor its neighbours, nor indeed the rest of the world could be safe. |
无论出生于越南境内还是境外 母亲为越南公民而父亲无国籍或情况不明的 该儿童可获得越南国籍 | Children with Vietnamese mothers, and non citizenship or unidentified fathers, are granted Vietnamese citizenship, regardless of their place of birth within or outside Vietnam. |
相关搜索 : 德国境内 - 国内境界 - 国内环境 - 从德国境内 - 在德国境内 - 国内和跨境 - 该国 - 境内 - 境内 - 境内 - 境内 - 该章内 - 该段内 - 在该国