"调整后摊薄收益"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

调整后摊薄收益 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

据财报显示 京东第二季度每股ADS摊薄收益为0.04美元 远高于分析师预期
The financial report said that the diluted non GAAP earning per ADS of JD.com in the second quarter is 0.04 US dollar, far above analysts' expectation.
68. 它支持下述建议 在调整后世界收入所占份额不到目前最低比率0.01 的所有会员国应该根据它们实际的调整收入份额来分摊会费,但最低分摊比率为0.001
68. He supported the recommendation that all Member States whose share of adjusted world income was less than the current floor of 0.01 per cent should be assessed at their actual share of adjusted income, subject to a minimum assessment rate of 0.001 per cent.
75. 他欢迎会费委员会的下述建议 在今后的会费比额表中,占调整后世界收入的份额低于目前的0.01 最低比率的所有会员国应按照它们调整后收入所占的实际份额来分摊会费,但最低分摊率为0.001
75. He welcomed the recommendation of the Committee on Contributions that, in future scales of assessments, all Member States whose share of adjusted world income was less than the current floor of 0.01 per cent should be assessed at their actual share of adjusted income, subject to a minimum assessment rate of 0.001 per cent.
26. 他赞同对于占调整后的世界收入中的份额不到目前最低比率0.01 的那些会员国,应该根据它们在调整后收入中的实际份额分摊会费,但最低比率为0.001
26. He agreed that Member States whose share of adjusted world income was less than the current floor of 0.01 per cent should be assessed at their actual share of adjusted income, subject to a minimum rate of 0.001 per cent.
在有数据可查的38年期间按年度平均的累积总收益率为9 按美国消费品价格调整后 quot 实际 quot 收益率为3.8
The cumulative annualized total rate of return over the 38 year period for which data are available was 9 per cent, or a real rate of return of 3.8 per cent, after adjustment by the United States consumer price index.
为了广泛按照这些会员国的支付能力确定其应摊付的本组织费用,并减少受影响国家的数目,委员会建议,在将来的会费分摊比额表中,所有在调整后的国民收入中所占份额少于当前0.01 最低分摊率的会员国,均应按其在调整收入中实际所占份额分摊会费,其最低分摊率为0.001
In order to apportion their share of the expenses of the Organization among these Member States broadly according to their capacity to pay and to reduce the number of countries affected, the Committee recommended that, in future scales of assessments, all Member States whose share of adjusted national income is less than the current floor of 0.01 per cent should be assessed at their actual share of adjusted income, subject to a minimum assessment rate of 0.001 per cent.
在有数据可查的38年期间,累积总收益折算成年率为9 ,表明按美国消费价格指数调整后,每年 quot 实际 quot 收益率为3.8
The cumulative annualized total rate of return over the 38 year period for which data are available was 9 per cent, representing a yearly quot real quot rate of return of 3.8 per cent after adjustment by the United States consumer price index.
a 括利息收入 汇兑损益 杂项收入 上年度调整数和项目间的转移
a Comprises interest income, exchange gain and loss, miscellaneous income, prior year adjustments and transfer between projects.
对业务进行全面审查后 邮管处的结构作了调整 效率和成本效益均已提高 收入水平有上调的迹象
Following a comprehensive operational review, the United Nations Postal Administration has been restructured, becoming more efficient and cost effective, with signs of a more positive trend in the level of revenues.
按美国消费价格指数调整后,本报告所述的两年的 quot 实际 quot 收益率分别为5.9 和18.9
After adjustment by the United States consumer price index, the quot real quot rates of return for the two years under review were 5.9 per cent and 18.9 per cent, respectively.
174. 费用是根据成员的总收入分摊的 然而 这些仅在未达到经每年调整的费用分摊限额之前予以考虑
174. Contributions are assessed on the basis of the member apos s gross earnings however, these are taken into account only up to a contribution assessment ceiling which is annually adjusted.
届时将对分摊费用的各与会国的摊款额作相应的调整
It should be noted that the costs are estimated on the basis of past experience and anticipated workload.
届时将对分摊费用的各与会国的摊款额作相应的调整
At that time, any adjustments in contributions by the participants sharing the costs will be made accordingly.
(a) 收益上设定担保权由关于在产生收益的原始担保资产上设定担保权的 该国 法律调整
(a) The creation of a security right in proceeds is governed by the law of the State whose law governs governing the creation of the security right in the original encumbered asset from which the proceeds arose and
43. 目前的低人均收入的调整,是将人均国民收入低于议定临界值的那些国家的应计摊款国民收入额减少
43. The current low per capita income adjustment involves a reduction of assessable national income for those countries whose per capita national income is below the agreed threshold.
另一方面 外债负担的调整和低人均收入的调整是比额表分摊法的基本组成部分 在将来的比额表中应该加以保持
On the other hand, the external debt burden and low per capita income adjustments were essential components of the scale methodology and should be maintained in the future scale.
(d) 基金投资长远来讲在根据美国消费物价指数调整后取得所要求的3.5 的年实际收益率
(d) Obtain the required 3.5 per cent annualized real rate of return for the investments of the Fund over the long term after adjustment based on the United States consumer price index.
(三) 制订1995 1997年期间分摊比额表时所用的债务调整办法和低人均收入 宽减办法
(iii) The debt adjustment approach and low per capita income allowance formula used in the preparation of the scale of assessments for the period 1995 1997
38. 委员会注意到 一些收入较高国家和中等收入国家从债务负担调整中受益
The Committee noted that a number of higher and middle income countries benefited from the debt burden adjustment.
35. 最后 他强调指出 虽然赞比亚是最不发达国家 经济薄弱 债务负担沉重 但仍保持当前的经常预算摊款
Lastly, he emphasized that, while Zambia was a least developed country with a weak economy and a huge debt burden, it remained current with the payment of its regular budget assessments.
五家机构全部获利 产生了资产方面通货膨胀调整的积极收益
Five institutions were fully profitable, generating inflation adjusted positive returns on assets.
这将标志着有步骤的调整过程的结束 在此之后 方案将按照可得到的收入来调整
This will mark the end of an orderly adjustment process, after which the programme will be adjusted to available income.
5. 强调需要谋求保持分摊比额表的完整性
5. Emphasizes the need to seek to preserve the integrity of the scale of assessments
鉴于发展中国家承付着巨大数量的累积外债 所以低人均收入调整应该保持为分摊法的主要组成部分 债务负担调整也应如此
The low per capita income adjustment should remain a major component of the methodology, as should debt burden adjustment, in view of the enormous volume of accumulated foreign debt carried by developing countries.
B. 其他收入和调整
Other income and adjustments
杂项收入 汇率调整
Miscellaneous income currency exchange adjustments
G. 低人均收入调整 .
G. Low per capita income adjustment . 42 48 21
G. 低人均收入调整
G. Low per capita income adjustment
调整后的
Change of adjusted emissions
7. 在确定了有关财政期间的未支配余额数额之后 实际收到的现金数额将按照分摊比额作为在该两年期中已全额缴付了其分摊会费的成员国的调整额
After determining the level of unencumbered balances for the fiscal period, the amount actually received in cash becomes due for adjustment to Member States that have fully paid their contributions for the respective biennium, in proportion to their respective assessment rates.
经调整后反映年终调整数的成本价值和市场价值 1997年12月31日应收投资帐款总表, 1997年12月31日应计投资收入总表, 应计收入
In accordance with article 14 of the Regulations of the Fund and the United Nations Accounting Standards, financial statements are prepared on a biennial basis, covering activities for the period 1996 1997 with comparative figures for the period 1994 1995.
因此债务负担调整应该在分摊法中加以保留
The debt burden adjustment should therefore be retained in the methodology.
应当指出 在收集了在外地核对的后勤数据后将对旅费作出调整
It should be noted that travelling expenses will be adjusted after collecting logistics data checked in the field.
B. 其他收入和调整数
Other income and adjustments
关于最低比率 埃塞俄比亚代表团赞同会费委员会的建议 旨在使调整国民收入占全球收入不足0.01 的所有国家分摊的比额符合其实际收入份额 条件是最低分摊率为0.001
As to the floor, his delegation endorsed the recommendation of the Committee on Contributions that all Member States whose adjusted income represented less than 0.01 per cent of adjusted world income should be assessed at their actual share of the latter amount, subject to a minimum rate of 0.001 per cent.
55 236. 在联合国维和行动经费分摊方 面自愿调整
55 236. Voluntary movements in connection with the apportionment of the expenses of United Nations peacekeeping operations
10. 额外收入来自杂项来源 如汇率调整 利息收入 基金间转款和其他调整
Additional income was derived from miscellaneous sources, such as currency exchange adjustments, interest income, inter fund transfers and other adjustments.
债务和低人均 收入调整
Debt and low per capita income adjustment
(三) 制定1995 1997年分摊比额表时使用的债务调整方法
(iii) The debt adjustment approach used in the preparation of the scale of assessments for the period 1995 1997
10. 额外收入来自杂项来源 如汇率调整 利息收入 基金之间转款和其他调整
Additional income was derived from miscellaneous sources, such as currency exchange adjustments, interest income, inter fund transfers and other adjustments.
按美国消费品价格指数调整后 1997年3月31日和1998年3月31日终了年度的 quot 实际 quot 收益率分别为5.9 和18.9
After adjustment by the United States consumer price index, the real rates of return for the years ended 31 March 1997 and 31 March 1998 were 5.9 per cent and 18.9 per cent, respectively.
(a) 必要款项 以便在收到摊款以前充作预算批款 收到有关摊款后 此种垫款应立即偿还
(a) Such sums as may be necessary to finance budgetary appropriations pending the receipt of contributions sums so advanced shall be reimbursed as soon as receipts from contributions are available for that purpose
3. 决定将阿富汗2003年的分摊率定为0.001 阿根廷2003年分摊率定为0.969 作为特殊调整
3. Decides to fix the rates of assessment in 2003 for Afghanistan at 0.001 per cent and for Argentina at 0.969 per cent, as ad hoc adjustments
进行这种调整时应根据有关的每个会员国用循环信贷基金垫付未付摊款的数额和时间和循环信贷基金现金结存本应获得的收益(即垫款的机会值)
These would be based on the amount and period of advances from the Fund against unpaid assessed contributions of each Member State concerned and the return that would have been available on cash balances in the Fund, i.e., the opportunity cost of making such advances.
E. 低人均收入调整 56 67 5
E. Low per capita income adjustment

 

相关搜索 : 摊薄收益 - 摊薄收益 - 摊薄净收益 - 调整后的收益 - 调整收益 - 薄摊 - 调整后每股收益 - 全面摊薄每股收益 - 风险调整后的收益 - 调整后收入 - 被摊薄 - 调整后 - 调整后 - 调整后