"调解协议"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

调解协议 - 翻译 : 调解协议 - 翻译 : 调解协议 - 翻译 : 调解协议 - 翻译 : 调解协议 - 翻译 : 调解协议 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

(a) 订立调解协议调解协议各方当事人的营业地处于不同的国家 或者
(a) The parties to an agreement to conciliate have, at the time of the conclusion of that agreement, their places of business in different States or
2. 调解程序未达成和解协议而终止的 时效期限自调解未达成和解协议而终止之时起恢复计算
2. Where the conciliation proceedings have terminated without a settlement agreement, the limitation period resumes running from the time the conciliation ended without a settlement agreement.
以色列政府不能继续无视双方以及国际公认的调解人达成的协定 协议和谅解
The Israeli Government cannot continue to ignore the agreements, accords and understandings arrived at by the two sides or by the internationally recognized mediators.
3. 赞扬就 解决适用全球旅游业道德守则方面所涉争端的协商和调解程序 达成协议
3. Commends the agreement on the Procedures for Consultation and Conciliation for the Settlement of Disputes concerning the Application of the Global Code of Ethics for Tourism
2. 各方当事人应尽力就一名调解人或多名调解人达成协议 除非已约定以不同程序指定他们
2. The parties shall endeavour to reach agreement on a conciliator or conciliators, unless a different procedure for their appointment has been agreed upon.
4. 调解人可以在调解程序的任何阶段提出解决争议的建议
4. The conciliator may, at any stage of the conciliation proceedings, make proposals for a settlement of the dispute.
彼此理解 相互支持 协调配合
that concern both of our core interests and major concerns.
协调会议(2次)
Coordination meetings (two)
有效的协调将有助于解决多头问题
Better coordination would help to resolve the question of the availability of some publications.
(a) 对协调商定一种普通接受的了解
(a) Come to an agreement on a generally acceptable understanding of coordination
协调执行人居议程
Action taken by the Council
3. 赞扬就 解决涉及 全球旅游业道德守则 的适用方面争端的咨询和调解程序 达成协议
Commends the agreement on the Procedures for Consultation and Conciliation for the Settlement of Disputes concerning the Application of the Global Code of Ethics for Tourism
有人建议 对来文的后续行动可与了解情况的非政府组织加以协调
It was suggested that follow up to communications could be coordinated with NGOs who had information about the situation.
1.26 会议强调若干贯穿各领域的问题 现在正采取或计划制定协调的部门间方法来解决
1.26 The conference highlighted a number of cross cutting issues for which a coordinated inter departmental approach is being implemented or planned. These issues include
3. 对本法而言 调解 系指当事人请求一名或多名第三人 调解人 协助他们设法友好解决他们由于合同引起的或与合同的或其他的法律关系有关的争议的过程 而不论其称之为调解 调停或以类似含义的措词相称 调解人无权将解决争议的办法强加于当事人
3. For the purposes of this Law, conciliation means a process, whether referred to by the expression conciliation, mediation or an expression of similar import, whereby parties request a third person or persons ( the conciliator ) to assist them in their attempt to reach an amicable settlement of their dispute arising out of or relating to a contractual or other legal relationship. The conciliator does not have the authority to impose upon the parties a solution to the dispute.
近东救济工程处继续参加由被占领土协调员办事处促进的西岸和加沙地带多边援助协调倡议,包括当地援助协调委员会(当地援助协调会)以及联合国机构间会议和协调会议
UNRWA continued to take part in the multilateral aid coordination initiatives for the West Bank and Gaza Strip facilitated by UNSCO, including the Local Aid Coordination Committee (LACC) and United Nations inter agency and coordination meetings.
(d) 调解人提出的建议
(d) Proposals made by the conciliator
议程项目12 协调事项
Agenda item 12 Coordination matters
贸发会议非洲协调员
1. UNCTAD Coordinator for Africa
贸发会议协调员(答复)
3. UNCTAD Coordinator (response).
援助协调方面的倡议
Initiatives in aid coordination
她认为代表团对全国协调委员会组成的解释让人费解
She had found the delegation's explanations about the composition of the National Coordination Committee confusing.
社会内部的协调以及各民族之间的和平谅解 要求公开信息和意见 以便克服分歧 达成协议
That domestic harmony within societies and peaceful understanding between nations require openness of information and opinion in order to overcome differences and reach agreements
监督厅不相信将该协调股的职能放在政策和方案协调处内是最适合的解决
OIOS is not convinced that placing the Coordination Unit's functions within the Office of Policy and Programme Coordination has been the best solution.
当双方就本协定的适用情况的解释发生争论时,应进行协商,以便通过谈判 调查 调解 调和 仲裁 法律程序或双方自行选择的其他和平手段解决争端
In the event of a dispute between the Parties concerning the interpretation or application of this Agreement, the Parties shall consult each other with a view to resolving the dispute through negotiation, investigation, mediation, conciliation, arbitration, judicial proceedings or other peaceful means of their own choosing.
为了解决这个问题 已加强了联网与协调
To remedy the problem, networking and coordination were tightened.
据理解 第14条文将与第10条文协调起草
It was understood that the provisions of article 14 would be drafted in harmony with the provisions of article 10.
欢迎协调会议次数增多从而加强 马提尼翁协议
Welcoming the strengthening of the process of review of the Matignon Accords See A AC.109 1000, paras. 9 14.
7. 本协定签署各方接受调解员为确保民族和解政府中来自新军的部长的安全而提议的计划
It contains a text approved by all the signatories to the Agreement, which would amend article 35 of the Constitution of Côte d'Ivoire.
C. 国际建议的协调统一
C. Harmonization of international recommendations
B. 国际建议的协调统一
B. Harmonization of international recommendations
织间的协调 议程项目9
(agenda item 9) 35 40 7
欧洲妇女游说团法国协调会开始正式参与协会协调主席会议的工作
The C.L.E.F. began its official participation in the work of the Conference of Presidents of Coordinations of Associations (CPCA).
1. 在解释或适用本条款方面发生的任何争端 应由争端各方按照相互协议选定和平解决争端的方式迅速予以解决 包括将争端提交谈判 调停 调解 仲裁或司法解决
1. Any dispute concerning the interpretation or application of the present articles shall be settled expeditiously through peaceful means of settlement chosen by mutual agreement of the parties to the dispute, including negotiations, mediation, conciliation, arbitration or judicial settlement.
当事人订立争议和解协议的 该和解协议具有约束力和可执行性 颁布国可插入对和解协议执行方法的说明 或提及关于执行方法的规定
If the parties conclude an agreement settling a dispute, that settlement agreement is binding and enforceable ... the enacting State may insert a description of the method of enforcing settlement agreements or refer to provisions governing such enforcement .
委员会第六十五届会议任命了一位协调员和候补协调员
Denmark, op cit. and case No. 16 1999, Ahmad v. Denmark, decision adopted on 13 March 2000.
该协调中心还将组织 主持和协调筹备第七次高级别会议
The focal point would also be organizing, chairing or coordinating the preparation for the seventh high level meeting.
16. 本协定签署各方商定 对本协定任何部分的解释发生分歧时 将商请调解员裁决
The specific agreement in this regard is contained in paragraph 14 of the Pretoria Agreement on the Peace Process in Côte d'Ivoire of 6 April 2005.
52. 驻地协调员系统答复者强调,更多的互动导致更多的理解,从而导致更多的协作
52. Resident coordinator system respondents emphasized that greater interaction has led to greater understanding, which has led to greater collaboration.
(h) 为机构间会议 包括执行秘书主持的区域协调会议进行协调并提供服务
(h) Coordinating and servicing inter agency meetings, including regional coordination meetings, chaired by the Executive Secretary.
还作出努力协助会员国解决2000年调时问题
Efforts are also being made to help Member States to address the Y2K challenge.
这项协议若能获得行政首长协调会 管理问题高级别委员会的核准 将会取代目前的机构间暂借 转调和借调协议
This accord, if approved by CEB HLCM, will replace the current inter agency agreement for loans, transfers and secondments.
在这方面 亚太通信理事会通过马绍尔群岛向会议提交了一份多边协调会议谅解备忘录
In that connection, APSCC submitted to the Conference, through the Marshall Islands, a memorandum of understanding for multilateral coordination meetings.
它了解到 有关方面正在努力审查现有的协调结构 并欢迎秘书处解释 在改进当地的工作计划协调以及制定和执行协调的工作计划方面尚有哪些工作可做
It understood that efforts were under way to review the existing coordination structure, and would welcome an explanation from the Secretariat of what remained to be done in order to enhance workplan coordination on the ground and to develop and implement a coherent workplan.
13. 联合国系统独立职工会和协会协调委员会(国际职工会协调会)主席解释说,有关该问题的协商过程困难重重
13. The President of the Coordinating Committee for Independent Staff Unions and Associations of the United Nations System explained that the consultation on this issue had been a very difficult process.

 

相关搜索 : 协调协议 - 协调解决 - 调整协议 - 协调会议 - 调查协议 - 会议协调 - 借调协议 - 协调会议 - 协调会议