"谈判保证金"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
6. 履约 劳工和材料保证金问题是秘书处与承包商之间旷日持久谈判的主题 据承包商声称 它无法确保联合国所要求格式内的履约保证金 | The issue of performance bond, and labour and material bond was the subject of protracted negotiations between the Secretariat and the contractor, who had claimed that it was unable to secure a performance bond in the form required by the United Nations. |
在达尔富尔 我们必须保证阿布贾谈判获得成功 | In Darfur we must ensure the success of the Abuja negotiations. |
在巴西利亚参加谈判的有厄瓜多尔和秘鲁国家代表团 各保证国高级代表以及由保证国指定负责协助谈判的后续委员会成员 | On this occasion, the national delegations of Ecuador and Peru, the high representatives of the Guarantor Countries and the members of the Follow up Commission appointed by the latter countries in order to collaborate in these talks were present. |
2002年12月13日 该官方谈判人员提供了所需的保证 | On 13 December 2002, the requisite guarantees were provided. |
我们继续呼吁立即在裁谈会的框架内开展具体提供这些保证的谈判 | We continue to call for the immediate opening of negotiations in the CD to give substance to such guarantees. |
中国代表团历来认为 裁军谈判会议应该早日就消极安全保证问题设立一个特委会 谈判对无核武器国家提供无条件安全保证的问题 | The Chinese delegation has always held the view that the CD should establish an ad hoc committee on NSA as soon as possible and negotiate on the provision of unconditional security guarantees to the non nuclear weapon States. |
裂变材料条约的谈判应该是核裁军 防止外空军备竞赛和消极安全保证的谈判和行动的一部分 | Negotiations on a fissile material treaty should form part of talks and action on nuclear disarmament, prevention of an arms race in outer space, and negative security assurances. |
他保证 但他想跟你谈谈 | He promises, but only if he can talk to you. |
我想向你保证我国代表团会全力支持你继续谈判的努力 | I would like to assure you of our delegation's full support as you continue their efforts. |
我一直主张裁谈会主席任期太短 无法保证对裁军谈判会议进行有效的管理 | I have been advocating that the term of the CD presidency is too short to ensure that the Conference on Disarmament is effectively managed. |
金融谈判(理论和实践) | iii CONTENTS (continued) |
发言者还强调必须保证以色列完全撤出 而且不要预先判断最终地位的谈判 | Speakers also underlined the importance of ensuring that the Israeli withdrawal was complete and that it not prejudge final status negotiations. |
如果放弃此一手段 进程肯定会继续进行 进程的速度会快于此一手段 但进程继续的进行将无法充分保证所有国家有平等的参加谈判的机会 无法保证各国能更充分地参加谈判 也无法保证所谈判出来的每项文书都能具有普遍性 | If the instrument is abandoned, the process will certainly continue, and the process goes faster than the instrument, but the process will continue in a way that will not give all States the full range of guarantees of equal access to the negotiations, fuller participation in those negotiations and a universal outcome for each of the instruments negotiated. |
支助参与为今世后代保护全球气候谈判过程信托基金 | Trust Fund for Support to Participation in the Negotiating Process of the Protection of Global Climate for Present and Future Generations of Mankind |
政府最近证实 它支持这种谈判 | The Government recently confirmed its commitment to such talks. |
支助谈判进程的信托基金 | Trust Fund for Supporting the Negotiating Process |
保罗来认为 不动产和现金的分割证明是商谈的症结所在 | Dividing the properties and cash has proved the sticking point for Paul. |
十分感谢你对裁军谈判会议主席表示的祝贺和你关于合作的保证 | Thank you so much for your words of felicitation addressed to the President of the CD and your assurance of cooperation. |
我保证 我会和父亲谈 | I promise you, I'll talk to Dad. |
㈠ 就健康保险和人寿保险进行谈判 | (i) Negotiations of health and life insurance |
塔哈副总统向他保证 政府依然致力于争取阿布贾谈判达成积极成果 | Vice President Taha assured him that the Government remains committed to a positive outcome of the Abuja talks. |
(b) 提供指导以保证谈判进程秘书处获得适当的人力 财力和其他资源 | (b) Guidance on securing adequate human, financial and other resources for the secretariat of the negotiation process |
行政当局向审计委员会保证说 在今后就办公场地租赁协定进行谈判时 它将保证向儿童基金会提供更大的灵活性 以免长期承诺得不到保护 并将酌情列入一项终止条款 | The Administration assured the Board that in future negotiations for office space lease agreements it would ensure that greater flexibility is afforded UNICEF to avoid unprotected long term commitments and, where applicable, a termination clause would be included. |
表1. 支助谈判进程的信托基金 | Table 1. TRUST FUND FOR SUPPORTING THE NEGOTIATING PROCESS |
履约保证金 | Table II.6 |
白俄罗斯促请裁军谈判会议尽快就停止生产军用裂变材料 核裁军 消极的安全保证和防止外空军备竞赛等问题开始谈判 | It urged the Conference on Disarmament to begin negotiations without delay on the questions of halting the production of fissile material for military purposes, nuclear disarmament, negative security guarantees and the prevention of an arms race in outer space. |
目前正同许多国家政府进行谈判,以期就作证后如何保护有危险的证人的某些方面达成协定 | Negotiations are under way with a number of Governments with a view to reaching agreements on some aspects of the way post testimony protection of witnesses at risk is handled. |
确定合理保证需要判断 | Determining how much assurance is reasonable requires judgement. |
E. 保证金不足 | E. Inadequate guarantees |
保证金怎么样? | What about guarantees? |
我们希望裁谈会保持并加强积极的谈判动力 | We would like to see the Conference maintain and enhance its positive negotiating dynamic. |
我们鼓励发达国家和发展中国家都在谈判中发挥积极作用 以保证实现宏图 | We encourage both developed and developing countries to play an active role in the negotiations to ensure that an ambitious outcome is achieved. |
39. 审查过程是作为该条约基础的基本谈判的保证 这种信心不应当受到削弱 | Confidence in the review process as a guarantor of the fundamental bargain on which the Treaty is based should not be allowed to erode. |
为保证透明 排放量限制和削减指标提议一律应发给参加谈判的所有缔约方 | (c) All QELRO proposals shall be circulated to all Parties in the negotiations in order to provide transparency |
同主要承包商谈判的项目之一是关于按时间和材料进行的工作的保证问题 | One of the items that was negotiated with the main contractor was the warranty issue on work that had been performed on time and material basis. |
一 未 按照 规定 提 存 保证金 或者 违反 规定 动用 保证金 的 | failing to set up a guarantee fund or violating the stipulations regarding the application of the guarantee fund |
表 1. 信托基金支持谈判进程的开支 | Table 1. TRUST FUND FOR SUPPORTING THE NEGOTIATING PROCESS Object code Description |
此外 条约 的信誉要求我们大家都进行认真的多边谈判 向无核武器国家提供安全保证和保障 | In addition, the credibility of the Treaty requires all of us to engage in serious multilateral negotiations to provide non nuclear States with security assurances and safeguards. |
本组织同意以信用证代替承包商的履约保证金和保留金 | The Organization accepted a letter of credit in lieu of a performance bond and the retainage of funds from the contractor. |
E. 保证金和其他财政担保 | E. Bonds and other financial security |
三. 证券的监管 发行 分配 结算 谈判 中介和管理 | The custody, issuance, distribution, clearing, negotiation, brokerage or management of securities |
今后的贸易谈判应该讨论这些问题,从而保证更广泛的贸易自由,以利于所有国家 | Future trade negotiations should take these issues into account with a view to securing further broad based trade liberalization for the benefit of everyone. |
接下来 审判长直接询问金井证人 | Next, the judge sends for witness Kanei. |
谈判权是对事实上的本土权益的承认 如果要使本土权益得到真正的保护 就必须保留谈判权 | The right to negotiate is a recognition of actual native title rights, and its preservation is essential if native title is to be accorded true equality of protection. |
这一趋势表明 谈判者和谈判各方都一致认为 举行选举是和平进程的一个关键部分 而且要保证选举的公信力 往往须由联合国参加组织选举 | This trend demonstrates a strong consensus among negotiators and parties to negotiations alike that holding elections is a key part of peace processes, and that the participation of the United Nations in organizing the elections is often necessary to ensure their credibility. |
相关搜索 : 保证金谈判 - 判断保证金 - 租金谈判 - 保持谈判 - 谈判 - 谈判 - 谈判 - 谈判 - 谈判 - 保证金 - 保证金 - 保证金 - 保证金