"谈判的结果"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
这项和平协定是谈判桌上政治谈判的结果 | The peace agreement is the result of political talks at the negotiation table. |
2. 请裁军谈判会议向大会报告这些谈判的结果 | 2. Requests the Conference on Disarmament to report to the General Assembly on the results of those negotiations. |
该附件是12年谈判的结果 | The Annex is the result of 12 years of negotiations. |
其结果之一就是谈判的中断 | One result was the breakdown of the talks. |
2. 请裁军谈判会议就这些谈判的结果向大会提出报告 | 2. Requests the Conference on Disarmament to report to the General Assembly on the results of those negotiations. |
再说 达成协议可能根本不是卡梅伦的目标 尽管所谓的 双赢 结果日益成为每次谈判的最终目的 但是如果谈判各方商定的双赢结果实际上损害未参与谈判者的利益 该怎么办 如果谈判的结果对各方都有利 但是违背谈判各方的原则 该怎么办 | While so called win win outcomes are increasingly considered to be the ultimate purpose of every negotiation, what if the negotiating parties contemplate a win win outcome that actually harms non participants to the talks, or is against the law? What if the outcome is beneficial but contrary to the principles of the negotiating parties? |
2. 请裁军谈判会议就这些谈判结果向大会提出报告 | 2. Requests the Conference on Disarmament to report to the General Assembly on the results of those negotiations. |
41. 如上文所示 谈判的结果多种多样 | As seen above, the results of negotiations were diverse. |
谈判必须在以前达成的结果上恢复 | Negotiations must be resumed at the point which they had previously reached. |
调查结果再次肯定了我们愿意在日内瓦的裁军谈判会议上谈判 禁产 | The outcome was the reaffirmation of our interest in negotiation of the cut off in the Conference on Disarmament in Geneva. |
我们希望 在开始裁军谈判会议中的谈判这个问题上 将在2006年取得结果 | It is to be hoped that results will be achieved in 2006 with respect to beginning negotiations in the Conference on Disarmament. |
(c) 与纽约市和纽约州谈判结果的各个方面 | (c) All aspects of the outcome of negotiations with the City and State of New York |
6. 关于棉花 必须争取一种圆满的谈判结果 | With regard to cotton, it was necessary to achieve a successful negotiating outcome. |
此外,特定谈判的商定原则和规则,可以明确规定谈判的目标 处理问题的框架 审议的次序等 换言之,商定谈判条件,但不预断谈判结果 | Moreover, the agreed principles and rules of given negotiations could set clearly the aim of negotiations, the framework for addressing the issues, the order of their consideration and so forth, in other words agreeing on the terms of negotiations without prejudging their outcome. |
(b) 将编写主席摘要但无谈判达成的结果文件 | Regional Organization for the Protection of the Marine Environment (Council decision 1992 265) |
17. 然而 不能把人权放置一边 专等谈判的结果 | Human rights cannot be set aside, however, to await the outcome of the negotiations. |
第三 需要以协商一致方式谈判达成结果 | Thirdly, outcomes need to be negotiated by consensus. |
谈判的结果需要考虑到发展中国家的正当愿望 | The results of the negotiations needed to take into account the legitimate aspirations of developing countries. |
结果是 从提出建议开始就服务进行谈判到实际开始谈判 至少有四年时间耗费在讨论这些谈判的范围上 | The consequence was that, between the time the suggestion was made to start negotiations on services and the actual beginning of the negotiations, at least four years were wasted in discussions about the scope of those negotiations. |
同样重要的是有义务避免采取可能预判最终地位谈判结果的措施 | Of equal importance is the obligation to avoid taking measures that could prejudge the outcome of the final status negotiations. |
委员会认为 这一决定将损害最后地位谈判的结果 | In the view of the Committee, that decision would prejudice the outcome of final status negotiations. |
如果允许修建行动继续进行 就有可能会预先判断双方之间最终地位谈判的结果 | If construction was allowed to continue, it threatened to prejudge the outcome of the final status negotiations between the parties. |
我们相信 加强以色列和巴勒斯坦妇女在谈判桌两边的作用 将有利地改变和平谈判的结果 | We believe that an increased role for women on both the Israeli and Palestinian sides of the negotiating table will positively reshape the outcome of peace negotiations. |
世贸组织谈判结果应设立一个公平的国际贸易体系 | The outcome of the WTO negotiations should ensure a fair international trading system. |
一直到谈判结束 | Until we can talk to them as men. |
瑞士正急切地等待着这一公约的执行 该公约是裁谈会多年谈判的结果 | Switzerland impatiently awaits the implementation of this Convention, which is the fruit of long years of negotiations in our institution. |
建立有助于未来在5个主要领域内的谈判的框架 结构和方针对于谈判进程的进展和取得乐观结果是至关重要的 | The determination of frameworks, structures and directions for future negotiations in five priority fields was important for the further advancement of the negotiating process and gave grounds for optimism about their results. |
29. 谈到残疾人问题 墨西哥代表团将继续推动国际公约的谈判 以期早日看到这一包容广泛的谈判过程的结果 | On the subject of persons with disabilities, his delegation would continue to give momentum to the negotiation of the international convention so that it could soon see the light of day as a result of an inclusive process. |
谈判结果应当充分包含柏林授权所交托的事宜 特别是 | The outcome should fully encompass the remit of the Berlin Mandate, in particular |
目前谈判尚未结束 | Negotiations have not yet been concluded. |
执行秘书可以根据谈判结果提议对2006年的支出略作修正 | Depending on the outcome, the Executive Secretary may propose a slight amendment to the expenditures in 2006. |
首先 可视为双边关系的一部分 因此是两国之间谈判的结果 | First, it might be viewed in the context of bilateral relations and thus simply the result of negotiations between two countries. |
然而 和任何其他多边谈判一样 禁产条约 的谈判应当在无先决条件的情况下启动 关于谈判内容和关于预期或希望的结果都不带先决条件 | However, like any other multilateral negotiation, the negotiations on an FMCT should start without preconditions neither with regard to what shall be negotiated nor with regard to the expected or desired outcome. |
大会第五十九届会议再次请裁军谈判会议展开谈判 以便就缔结禁止在任何情况下使用或威胁使用核武器的国际公约达成协议 此外请裁军谈判会议向大会报告这些谈判的结果(第59 102号决议) | At its fifty ninth session, the General Assembly reiterated its request to the Conference on Disarmament to commence negotiations in order to reach agreement on an international convention prohibiting the use or threat of use of nuclear weapons under any circumstances and requested the Conference to report to the Assembly on the results of those negotiations (resolution 59 102). |
在谈判结束时进行签署并就谈判发表了法律意见 | Signed and tendered legal opinion thereon at the conclusion of the negotiations. |
如果与停产谈判同时进行 也可促进停产谈判 | Done in parallel, this would also facilitate cut off negotiations. |
(b) 继续发挥重要作用 确保阿布贾和平谈判取得圆满结果 | (b) To pursue its important role in ensuring a successful conclusion to the Abuja peace talks |
谈判的圆满结束表明 裁军谈判会议是能够应付它所面临的挑战的 | The successful conclusion of the negotiation is evidence of the Conference apos s potential to respond to the challenges it now faces. |
我们建议进行谈判,在谈判中双方将商定应取得的成果以及取得这些成果的途径 | We propose conducting negotiations in which the sides will agree upon the desired outcomes and the way towards achieving them. |
2. 对决策者和谈判者的后果 | 2. Consequences for policy makers and negotiators |
同样 移民定居政策也背离了和平解决冲突的进程 伤害了谈判 预断了谈判结果 企图迫使阿塞拜疆接受既成事实 | Likewise, the policy of settlement runs contrary to the process of peaceful settlement of the conflict, harms the negotiations, pre empts their outcome and attempts compelling Azerbaijan to reconcile to fait accompli situation. |
美国呼吁所有其他代表团支持近东救济工程处完成它的任务 同时避免和平谈判复杂化或预先决定谈判结果 | It called upon all other delegations to support UNRWA in carrying out its work, without complicating the peace talks or predetermining their outcome. |
以色列也必须努力建设信任 避免采取可能预先判断最后地位谈判结果的单方面行动 | Israel must also strive to build trust by refraining from unilateral actions that may prejudge the outcome of final status negotiations. |
后者有可能取得比过去三年服务贸易谈判中取得的更为公平的结果 | The latter were likely to achieve fairer results than those achieved during the previous three years of negotiations on services. |
对于谈判者来说 理想的结果在离开讨价还价的谈判桌时有理由感到满意 因为各方均取得了一些成果 没有任何一方失败或屈服投降 | The ideal outcome is for the negotiators to leave the bargaining table reasonably satisfied that all have won something and that no one has lost or capitulated. |
相关搜索 : 谈判结果 - 谈判结果 - 谈判结束 - 谈判结束 - 谈判结束 - 结束谈判 - 谈判缔结 - 面谈结果 - 结果判定 - 裁判结果 - 谈判 - 谈判 - 谈判