"结果判定"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
结果判定 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
这项和平协定是谈判桌上政治谈判的结果 | The peace agreement is the result of political talks at the negotiation table. |
审判持续了数月之久 结果是作出了公正的定罪判决 | The trial lasted several months and resulted in a just conviction. |
这项申诉使科万判决法庭不得不再次开庭,结果判定案卷齐全 | The appeal forced the holding of an additional hearing before the trial court of Cobán, at which it was confirmed that the case file was complete. |
欧元等待判决结果 | The Euro Awaits Its Verdict |
结果他被判刑三年 | It got him three years. |
委员会认为 这一决定将损害最后地位谈判的结果 | In the view of the Committee, that decision would prejudice the outcome of final status negotiations. |
调查结果再次肯定了我们愿意在日内瓦的裁军谈判会议上谈判 禁产 | The outcome was the reaffirmation of our interest in negotiation of the cut off in the Conference on Disarmament in Geneva. |
再说 达成协议可能根本不是卡梅伦的目标 尽管所谓的 双赢 结果日益成为每次谈判的最终目的 但是如果谈判各方商定的双赢结果实际上损害未参与谈判者的利益 该怎么办 如果谈判的结果对各方都有利 但是违背谈判各方的原则 该怎么办 | While so called win win outcomes are increasingly considered to be the ultimate purpose of every negotiation, what if the negotiating parties contemplate a win win outcome that actually harms non participants to the talks, or is against the law? What if the outcome is beneficial but contrary to the principles of the negotiating parties? |
依第290 293 296和298条判定有罪也可能产生同样的结果 | The same may result from conviction under articles 290, 293, 296 and 298. |
此外,特定谈判的商定原则和规则,可以明确规定谈判的目标 处理问题的框架 审议的次序等 换言之,商定谈判条件,但不预断谈判结果 | Moreover, the agreed principles and rules of given negotiations could set clearly the aim of negotiations, the framework for addressing the issues, the order of their consideration and so forth, in other words agreeing on the terms of negotiations without prejudging their outcome. |
该附件是12年谈判的结果 | The Annex is the result of 12 years of negotiations. |
陪审团解散 审判结束 结果将记录在案 | The jury is dismissed, the inquest is concluded and will be so entered into the record of this office. |
其结果之一就是谈判的中断 | One result was the breakdown of the talks. |
2. 请裁军谈判会议向大会报告这些谈判的结果 | 2. Requests the Conference on Disarmament to report to the General Assembly on the results of those negotiations. |
观测结果将用于制图 研究和判读 | The results will be used for mapmaking, study, and interpretation. |
我作为首席法官 会公布审判结果 | And I, as presiding judge, pronounced the sentence. |
定位结果 | Locate results |
法庭审判本定于1996年头4个月进行 结果延至1996年6月26日开始 | The trials, which were set for the first quarter of 1996, finally began on 26 September 1996. |
2. 请裁军谈判会议就这些谈判结果向大会提出报告 | 2. Requests the Conference on Disarmament to report to the General Assembly on the results of those negotiations. |
9.8 委员会认为,如果在审判中 盟约 的规定没有得到遵守,审判结束时被告判死刑,如果对该判决不可能进一步上诉,这构成违反 盟约 第6条的情况 | 9.8 The Committee is of the opinion that the imposition of a sentence of death upon conclusion of a trial in which the provisions of the Covenant have not been respected constitutes, when no further appeal against the sentence is possible, a violation of article 6 of the Covenant. |
41. 如上文所示 谈判的结果多种多样 | As seen above, the results of negotiations were diverse. |
结果不得不进行3次审判 而非1次 | As a result, three trials will have to be conducted instead of one. |
谈判必须在以前达成的结果上恢复 | Negotiations must be resumed at the point which they had previously reached. |
2. 请裁军谈判会议就这些谈判的结果向大会提出报告 | 2. Requests the Conference on Disarmament to report to the General Assembly on the results of those negotiations. |
13. 会议的主要结果必须是就议定书或另一法律文书议定一个供谈判之用的案文 | The main result of the session must be agreement on a negotiating text of the protocol or another legal instrument. |
而结果的改判使积压的喜悦爆发出来 | Explosion of joy that this verdict had come back this way. |
结果能否定量 | Are the results quantifiable? |
判决结果不利于拒服兵役者 因为主判律师不允许拒服兵役 | The results were not favourable for the objectors, as the presiding judges did not allow the objection. |
第三 需要以协商一致方式谈判达成结果 | Thirdly, outcomes need to be negotiated by consensus. |
如果允许修建行动继续进行 就有可能会预先判断双方之间最终地位谈判的结果 | If construction was allowed to continue, it threatened to prejudge the outcome of the final status negotiations between the parties. |
因此 会员会议的决定也不能被视为二审判决 因为这是非司法程序的结果 | The decision of the meeting of the members could not be deemed thus as a second instance decision either, as it was the outcome of non judicial proceedings. |
但是 维持两个关键性方案的决定不应受到复杂的政府间谈判结果的约束 | However, decisions on the maintenance of two key programmes should not be subordinated to the outcome of a complex intergovernmental negotiating process. |
3 见 多边贸易谈判乌拉圭回合的结果 法律文件 (日内瓦,总协定秘书处,1994年) | 3See the Results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations The Legal Texts (Geneva, GATT secretariat, 1994). |
这要依结果而定. | It'll depend on results. |
结果他决定和一头母猪结婚 | Anyway, that's why he decided to marry the queen of the pig people. |
(c) 与纽约市和纽约州谈判结果的各个方面 | (c) All aspects of the outcome of negotiations with the City and State of New York |
6. 关于棉花 必须争取一种圆满的谈判结果 | With regard to cotton, it was necessary to achieve a successful negotiating outcome. |
(b) 将编写主席摘要但无谈判达成的结果文件 | Regional Organization for the Protection of the Marine Environment (Council decision 1992 265) |
结果最高法院复审了这个案件并修改了判决 | As a result, the latter reviewed the case and revised the sentence. |
留下四天时间用于直观判读实习和介绍结果 | Four days were reserved for visual interpretation exercises and the presentation of results. |
17. 然而 不能把人权放置一边 专等谈判的结果 | Human rights cannot be set aside, however, to await the outcome of the negotiations. |
留下四天时间用于直观判读实习和介绍结果 | Four days were reserved for visual interpretation exercises and presentation of results. |
分析结果(定性)摘要 | A summary of findings (qualitative) |
同样重要的是有义务避免采取可能预判最终地位谈判结果的措施 | Of equal importance is the obligation to avoid taking measures that could prejudge the outcome of the final status negotiations. |
谈判的结果需要考虑到发展中国家的正当愿望 | The results of the negotiations needed to take into account the legitimate aspirations of developing countries. |
相关搜索 : 谈判结果 - 谈判结果 - 裁判结果 - 谈判的结果 - 谈判的结果 - 结果待定 - 定量结果 - 确定结果 - 结果确定 - 结果待定 - 定价结果 - 鉴定结果 - 特定结果 - 法定结果