"谈判空间"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

谈判空间 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

该决议请裁军谈判会议重新设立具有谈判职权的防止外层空间军备竞赛特设委员会 为缔结一项全面防止外层空间军备竞赛的协定进行谈判
The resolution requests the Conference on Disarmament to re establish the Ad Hoc Committee on the Prevention of an Arms Race in Outer Space with a negotiating mandate with a (Mr. Campbell, Australia) view to conducting negotiations for the conclusion of an agreement to prevent an arms race in outer space in all its aspects.
裁谈会不能在真空中进行谈判
The Conference cannot conduct its negotiations in a vacuum.
四年前联合国大会强调裁军谈判会议在谈判防止外层空间军备竞赛协议中的首要作用
Four years ago the United Nations General Assembly highlighted the leading role of the Conference on Disarmament in negotiating an agreement to prevent the arms race in outer space.
该决议还请裁军谈判会议于1997年届会开始时重新设立负有谈判任务的防止外层空间军备竞赛特设委员会 为缔结一项防止外层空间军备竞赛一切方面的协定主持谈判工作
The resolution also requested the Conference on Disarmament to re establish the Ad Hoc Committee on Prevention of an Arms Race in Outer Space with a negotiating mandate at the beginning of its 1997 session with a view to conducting negotiations for the conclusion of an agreement to prevent an arms race in outer space in all its aspects.
8. 促请从事外层空间活动的国家以及想要从事这种活动的国家,将其有关防止外层空间军备竞赛的任何双边或多边谈判的进展随时通知裁军谈判会议,以利裁军谈判会议工作的进行
8. Urges States conducting activities in outer space, as well as States interested in conducting such activities, to keep the Conference on Disarmament informed of the progress of bilateral or multilateral negotiations relating to the prevention of an arms race in outer space, if any, so as to facilitate its work
例如 裁谈会应考虑谈判一项具有法律约束力的文书 以防止外层空间的武器化
For example, the CD should consider the negotiation of a legally binding instrument to prevent the weaponization of outer space.
政府间谈判委员会
INTERGOVERNMENTAL NEGOTIATING COMMITTEE
政府间谈判委员会
INTERGOVERNMENTAL NEGOTIATING COMMITTEE FOR
政府间谈判委员会
The Intergovernmental Negotiating Committee,
1995财政年期间 国务院在现有伙伴与俄罗斯联邦之间就空间站政府间协议举行了五轮谈判
During FY 1995, DoS held five rounds of negotiations between the existing partners and the Russian Federation on the Space Station Intergovernmental Agreement.
作为空间活动委员会的秘书处 空间技术厅还在各种政府机构之间保持联系并进行谈判 使空间科学和技术得到顺利 有效的发展和利用
As the secretariat of SAC, STA also maintains liaison and conducts negotiations between various government agencies, thereby allowing smooth and effective development and utilization of space science and technology.
107. 有代表团认为 希望有可能谈判一项新的综合性空间法文书只会危及现行空间法制度的各项原则
The view was expressed that entertaining the possibility of negotiating a new, comprehensive space law instrument could only serve to undermine the principles of the existing space law regime.
5. 重申作为唯一多边裁军谈判论坛的裁军谈判会议在酌情缔结一项或多项防止外层空间军备竞赛各方面问题的多边协定的谈判中应发挥主要作用
5. Reiterates that the Conference on Disarmament, as the single multilateral disarmament negotiating forum, has the primary role in the negotiation of a multilateral agreement or agreements, as appropriate, on the prevention of an arms race in outer space in all its aspects
5. 重申作为唯一多边裁军谈判论坛的裁军谈判会议在酌情缔结一项或多项全面防止外层空间军备竞赛的多边协定的谈判中应发挥主要作用
5. Reiterates that the Conference on Disarmament, as the sole multilateral disarmament negotiating forum, has the primary role in the negotiation of a multilateral agreement or agreements, as appropriate, on the prevention of an arms race in outer space in all its aspects
5. 重申作为唯一多边裁军谈判论坛的裁军谈判会议在酌情缔结一项或多项全面防止外层空间军备竞赛的多边协定的谈判中应发挥主要作用
Reiterates that the Conference on Disarmament, as the single multilateral disarmament negotiating forum, has the primary role in the negotiation of a multilateral agreement or agreements, as appropriate, on the prevention of an arms race in outer space in all its aspects
5. 重申作为唯一多边裁军谈判论坛的裁军谈判会议在缔结一项或酌情缔结多项防止外层空间军备竞赛一切方面的多边协定谈判中应发挥主要作用
5. Reiterates that the Conference on Disarmament, as the single multilateral disarmament negotiating forum, has the primary role in the negotiation of a multilateral agreement or agreements, as appropriate, on the prevention of an arms race in outer space in all its aspects
决议草案还敦促在外层空间从事活动的国家随时向裁军谈判会议通报有关这个问题的双边和多边谈判取得的进展
The draft resolution also urges States conducting activities in outer space to keep the Conference on Disarmament informed of the progress on bilateral and multilateral negotiations on this matter.
(a) 建立政府间谈判进程
(a) Establishment of an intergovernmental negotiating process
97. 此抗议照会属于两国间谈判进程的范围 谈判仍在进行
The protest note falls within a process of negotiations between the two States which is still in progress.
104. 此抗议照会属于两国间谈判进程的范围 谈判仍在进行
The protest note falls within a process of negotiations between the two States which is still in progress.
在谈判长时间陷入僵局以后 现在真正有机会重开谈判了
After having been in an impasse for a long time, these negotiations now have a genuine chance of being relaunched.
根据1966年 外层空间条约 的规定 我们认为应谈判一项有法律约束力的国际文书禁止在外层空间部署任何武器
On the basis of the precepts of the 1966 Outer Space Treaty, we believe that it would be appropriate to negotiate a legally binding international instrument which would prohibit any deployment of weapons in outer space.
因此 在推动防止外层空间军备竞赛的同时 我们也大力支持确定有助于进行谈判或作为谈判补充的透明度和信任措施
That is why, while promoting the prevention of an arms race in outer space, we also strongly support the establishment of measures of transparency and confidence which could be conducive or complementary to negotiations.
防止外层空间军事竞赛是俄罗斯代表团在裁军谈判会议的一个优先事项
The prevention of an arms race in outer space is a priority matter for the Russian Federation at the Conference on Disarmament.
美国国务院和国家航空和航天局 美国航天局 继续就涉及国际空间站方案的正式协议进行谈判
The United States Department of State (DoS) and the National Aeronautical and Space Administration (NASA) continued negotiations on the formal agreements relative to the International Space Station program.
当然 空间武器禁令长期以来一直是裁军谈判会议讨论的议题 加拿大致力于让裁谈会重新成立一个特设委员会 以审议防止外层空间武器竞赛的问题
A space weapons ban has of course long been a subject of discussion in the Conference on Disarmament, and Canada is committed to seeing the Conference re establish an ad hoc committee to consider the prevention of an arms race in outer space.
我们大家都意识到 裁谈会并不能在真空中开展讨论和谈判
We are all aware that discussions and negotiations in the CD do not take place in a vacuum.
在这方面 大会第59 65号决议规定 作为唯一多边裁军谈判论坛的裁军谈判会议 在酌情谈判一项或多项防止外层空间军备竞赛问题的多边协定中应发挥主要作用
In that connection, General Assembly resolution 59 65 stipulates that the Conference on Disarmament, as the single multilateral disarmament negotiating forum, has the primary role in the negotiation of a multilateral agreement, or agreements, as appropriate, on the prevention of an arms race in outer space.
8. 促请从事外层空间活动的国家以及想要从事这种活动的国家,将有关这个问题的任何双边或多边谈判的进展随时通知裁军谈判会议,以利裁军谈判会议工作的进行
8. Urges States conducting activities in outer space, as well as States interested in conducting such activities, to keep the Conference on Disarmament informed of the progress of bilateral or multilateral negotiations on the matter, if any, so as to facilitate its work
8. 促请从事外层空间活动的国家以及想要从事这种活动的国家,将有关这个问题的任何双边或多边谈判的进展随时通知裁军谈判会议,以利裁军谈判会议工作的进行
8. Urges States conducting activities in outer space, as well as States interested in conducting such activities, to keep the Conference on Disarmament informed of the progress of bilateral and multilateral negotiations on the matter, if any, so as to facilitate its work
有代表表示 委员会应在外层空间的定义和定界及空间物体的定义等法律问题上为裁军谈判会议的工作作出贡献
The view was expressed that the Committee could contribute to the work of the Conference on Disarmament on such legal matters as the definition and delimitation of outer space and the definition of space objects.
然而我们必须承认 谈判不能在真空中开始
However, we must accept the fact that negotiation cannot begin in a vacuum.
扩大下一轮谈判的范围 让更多的东西可以成为谈判筹码的举措可能会令谈判工作益发艰难 但这也给了他们更多运筹帷幄的空间 事实上除了这条路之外 没有什么方法能阻止谈判变成一场零和游戏
Widening the scope of the next round of negotiations so that much more can be used as bargaining chips would make the job of the negotiators considerably harder. But it would also give them considerably more to work with.
尽量减少花在谈判上的时间
(b) To minimize time spent on negotiations
时间应该用在与屋大维谈判
Your time would be better spent negotiating with Octavian.
重要的是应当确定一个不同的方法 并探索不同的谈判空间 以便尽早达成一致
It was fundamental to establish a distinct methodology and explore different negotiating spaces, in order to reach agreement as early as possible.
忆及政府间谈判委员会(谈委会)第10 9号决定
Recalling decision 10 9 of the Intergovernmental Negotiating Committee (INCD),
我们希望裁军谈判会议能够以这些文件为基础 尽早谈判达成一项新的外空法律文书
It is our hope that the Conference on Disarmament can use those documents as a basis for negotiating and concluding a new legal instrument on outer space.
与此同时 美国航天局继续与俄罗斯航天局 俄空局 谈判一项双边谅解备忘录 与欧洲 日本和加拿大的空间机构就修改其各自的空间站谅解备忘录以反映俄罗斯参与该方案以及修改各参与国各自贡献进行谈判
In parallel, NASA continued negotiations with the Russian Space Agency (RSA) on a bilateral memorandum of understanding, as well as with the European, Japanese, and Canadian space agencies on amendments to their respective Space Station memoranda of understanding to reflect Russian involvement in the program and modifications to respective contributions by the partners.
8. 促请从事外层空间活动的国家以及有意从事这种活动的国家 将有关这个问题的任何双边或多边谈判的进展情况随时通知裁军谈判会议 以利裁军谈判会议工作的进行
8. Urges States conducting activities in outer space, as well as States interested in conducting such activities, to keep the Conference on Disarmament informed of the progress of bilateral and multilateral negotiations on the matter, if any, so as to facilitate its work
政府间谈判委员会 支助 法律股
INCD Support Legal Unit
5. 政府间谈判委员会主席报告
Report by Chairman of the Intergovernmental Negotiating Committee
5. 政府间谈判委员会主席报告
5. Report by Chairman of the Intergovernmental Negotiating Committee
政府间谈判委员会的更新报告
to The Intergovernmental Negotiating Committee for
通过政府间谈判委员会的建议
Adoption of recommendations from INCD

 

相关搜索 : 谈判期间 - 谈判 - 谈判 - 谈判 - 谈判 - 谈判 - 判据空间 - 政府间谈判 - 在谈判期间 - 之间的谈判 - 之间的谈判 - 空谈 - 空谈 - 空谈