"负债是由于"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
负债是由于 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
负债沉重穷国债务倡议 由于它强加的附带条件及其有限范围,没有解决债务问题 | Because of the conditionalities that it imposed and its limited scope, the Heavily Indebted Poor Countries Debt Initiative had failed to resolve the debt problem. |
关于债务负担 我们赞扬减免重债穷国的债务 | On the debt burden, we applaud debt relief for the highly indebted poor countries. |
第五十七 条 金融 负债 是 指 企业 的 下列 负债 | Article 57The financial liabilities refers to the following liabilities of an enterprise |
但是,由于负债国的经济状况改善,债务对出口的整体比率以及外债对国内生产总值的比率都已下降到自债务危机开始以来的最低点 | However, because of improved economic performance in the debtor countries, the overall ratio of debt to exports and the ratio of external debt to gross domestic product had declined to their lowest levels since the onset of the debt crisis. |
而且,该倡议并没有涉及许多沉重负债国家的债务负担,其原因之一是它们不属于最穷国,或者因为它们的债务负担被认为是 quot 可以承受的 quot | Moreover, the Initiative did not address the debt burden of many heavily indebted countries, either because they were not among the poorest countries or because their debt burden was considered sustainable . |
减轻外债负担对于我们来说尤其重要 因为由此释出的资金可转用于发展 | Reducing the burden of foreign debt is of special importance for us, since the funds released can be invested in development. |
36. 在某些情况下 由于一些因素不确定因而难以计算出环境负债 | 36. In some situations, an estimate of an environmental liability may be difficult to determine because of the uncertainty about a number of factors. |
至于债务本身 负债额不得超过出口值的一倍半 | As for the debt itself, its weight must not be greater than two and a half times the value of exports. |
小组被告知,该主动倡议旨在通过将外债负担减到能够负担的水平来解决严重负债的穷国的债务问题,以便确保这些国家的调整的政策不遭受由负债而引起的风险 | The Panel was informed that the initiative had been designed to resolve the debt problems of heavily indebted poor countries by reducing the external debt burden to sustainable levels, so as to ensure that adjustment and reforms in those countries were not exposed to risks arising from indebtedness. |
负债 | Liability |
负债 | Liquid Liabilities |
负 债 | Liabilities |
由于这个原因,在1993年6月16日以前应偿还会员国的共计1.932亿美元的债款未列为那个时期的负债 | As a consequence, a total of 193.2 million in unrecorded obligations remain payable to Member States for the period prior to 16 June 1993 but are not shown as liabilities for that period. |
最近提出的关于高度负债的贫穷国家的债务计划是一个有指望的步骤 | The recent Heavily Indebted Poor Countries Debt Initiative is a promising step. |
同样理由,应该保留现行的债务负担调整办法 | For the same reason, the existing debt burden adjustment formula should be kept. |
40. 最后必须认识到 债务人和债权人之间高效 平等地分摊债务负担 能够有助于减轻不可持续承受的债务负担 | Finally, it is important to recognize the contribution that efficient and equitable burden sharing between debtors and creditors can make to alleviating unsustainable debt burdens. |
总负债 | Total Liabilities |
负债 4,030. | Liabilities 4,030. |
第二十七 条 企业 债务人 与 债权人 之间 签订 协议 以 承担 新 金融 负债 方式 替换 现存 金融 负债 且 新 金融 负债 与 现存 金融 负债 的 合同 条款 实质 上 不同 的 应当 终止 确认 现存 金融 负债 并 同时 确认 新 金融 负债 | Article 27Where an enterprise (debtor) enters into an agreement with a creditor so as to substitute the existing financial liabilities by way of any new financial liability, and if the contractual stipulations regarding the new financial liability is substantially different from that regarding the existing financial liability, it shall terminate the recognition of the existing financial liability, and shall at the same time recognize the new financial liability. |
而这些资金能否提供 主要要看国际社会为减轻严重负债非洲国家的外债负担所采取的措施是否切实有效 在撒南非洲 外债主要为政府长期债务和由政府担保的长期债务 | These flows, in turn, will depend inter alia on the effectiveness of measures taken by the international community to alleviate the external debt burden of heavily indebted African countries, which in SSA consists mainly of public and publicly guaranteed long term debt. |
尽管由于突然涌现的慷慨以及最主要是富裕国家的负责 出现了一些国家的状况得到重估 并且通过取消其债务而得到改善这一事实 但债务仍然是南方许多国家的负担 | Debt continues to burden many countries of the South, despite the fact that, thanks to a sudden surge of generosity and, above all, responsibility on the part of the wealthy countries, some saw their situation revisited and improved by the cancellation of their debt. |
此项倡议提供了框架 执行一种由所有债权国分摊负担的战略 以大幅减少多债国债务 | This initiative provides a framework for implementing a strategy of burden sharing among all creditors to reduce HIPC debt to a sustainable level. |
负债账户 | Liability Accounts |
负债账户 | Liability accounts |
环境负债 | Environmental Liabilities |
负债共计 | Total expenditure |
应计负债 | The accrued |
鉴于许多最贫穷的发展中国家继续有无法持续承受的债务负担,因此在1996年9月启动了负债沉重穷国(多债国)债务倡议 | In recognition of the fact that many of the poorest developing countries continue to face unsustainable debt burdens, the Heavily Indebted Poor Countries Debt Initiative was launched in September 1996. |
(f) 委内瑞拉 就由于负债付出的社会代价以及国家预算所牺牲的投资而言 偿付外债对于发展中国家贫穷加剧造成的影响 | (f) Venezuela The incidence that the payment of the foreign debt has had on the poverty growth in developing countries, in terms of the social cost and the investments that are sacrificed in the national budgets as a consequence of the indebtedness |
由于我国政府为减轻外债偿还负担而进行了各种努力 近年来我们在双边债务的调整方面取得了一些进展 | Due to the efforts undertaken by the Government to reduce the burden of servicing foreign debt, some progress has been achieved in the restructuring of bilateral debts in recent years. |
A. 负债沉重穷国债务倡议 | A. The HIPC initiative |
负债沉重穷国的债务倡议 | Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) Debt Initiative |
(d) 债务负担 | (d) Debt burden |
(w) 或有负债 | (w) Contingent liabilities |
b 负债总额 | b Total liabilities. |
资产与负债 | Assets Liabilities |
资产与负债 | Assets and Liabilities |
资产与负债 | Assets and Liabilities Summary |
资产与负债 | Liquid Assets and Liabilities |
资产与负债 | Transfers to Liquid Liabilities |
资产与负债 | Expected Liquid Liabilities |
32. 在大多数情况下 企业对于有关的环境负债负主要责任 如果第三方无论出于任何理由未能作出支付 企业就得支付全额 | 32. In most cases, an enterprise will remain primarily liable for the whole of the environmental liability in question such that, if the third party fails to pay for any reason, the entity would have to meet the full cost. |
我要指出 负债是一种形式的枷锁 负债经济体就是在受限制的情况下运作的经济体 | I would like to point out that indebtedness is a form of bondage and indebted economies are economies that function under constraints. |
147. 资产和负债管理是控制资产对负债的关系 即管理两者之间差幅的工作 | Asset and liability management is the process of controlling the relationship of assets to liabilities that is, managing the spread between them. |
然而 减免债务取决于所有债权人在他们之间公平地分担负担 | Debt relief is, however, dependent on all creditors spreading the burden fairly among themselves. |
相关搜索 : 由于负债 - 负债是由产生 - 是由于 - 是由于 - 由于是 - 是由于 - 是由于 - 是由于 - 是由于 - 是由于 - 是由于 - 是由于 - 是由于 - 是由于