"财产权"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

财产权 - 翻译 : 财产权 - 翻译 : 财产权 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

财产权
Right to Property
1. 财产权
1. Property rights
5. 财产权
Right to property
财产权
V. PROPERTY RIGHTS
D. 财 产 权
D. Right to property
D. 财产权
D. Property rights
侵犯财产权
Violations of the right to property
G. 财产权
G. Property rights
B. 财产权
B. Right to property
H. 隐私权和财产权
H. Privacy and property rights
D. 财产权. 46 49
D. Right to property 46 49 12
D. 财产权. 55 9
D. Right to property
H. 隐私权和财产权 54 16
H. Privacy and property rights 54 16
2. 尊重隐私权和财产权
2. Respect for privacy and property
A. 土地和财产权
Land and property rights
5. 月球的财产权
Property rights on the Moon
财产权. 60 69 16
V. PROPERTY RIGHTS 60 69 16
G. 财产权. 171 172 38
G. Property rights 171 172 37
(b) 明知财产为犯罪收益 隐瞒或掩饰该财产的真实性质 来源 所在地 处置 转移 与财产有关的权利或财产所有权
(b) The concealment or disguise of the true nature, source, location, disposition, movement, rights with respect to or ownership of property, knowing that such property is the proceeds of crime
保证妇女享有财产权和继承权并确保妇女能确实保有财产
Guaranteeing the right of women to property and inheritance laws and ensuring secure tenure of property to women
12.(b) 债务人的资产 债务人的财产 权利和利益 包括对财产的权利和利益 而不论该财产是否为债务人占用 是有形财产还是无形财产 是动产还是不动产 还包括债务人对设押资产或对第三方所有的资产的权益
(b) Assets of the debtor property, rights and interests of the debtor, including rights and interests in property, whether or not in the possession of the debtor, tangible or intangible, movable or immovable, including the debtor's interests in encumbered assets or in third party owned assets
E. 财产权 继承权和利用土地权
E. The right to property, inheritance and access to land
D. 财产权利. 28 31 10
D. Property rights 28 31 9
A. 对财产权的侵犯
A. Violations of property rights
5. 根据本条第1款转移财产占有权不影响转让人根据管辖该财产权的现行法律 就转移的该财产而对债务人或让出财产权者所承担的任何义务
5. The transfer of a possessory property right under paragraph 1 of this article does not affect any obligations of the assignor to the debtor or the person granting the property right with respect to the property transferred existing under the law governing that property right.
(c) 该国对托管财产 破产者财产或公司解散前清理之财产的管理的任何权利或利益
(c) any right or interest of the State in the administration of property, such as trust property, the estate of a bankrupt or the property of a company in the event of its winding up.
保证妇女享有财产权和继承权并确保妇女能确实保有财产和住房
Guaranteeing the right of women to property, housing and inheritance laws and ensuring secure tenure of property and housing to women
2. 住房和财产归还权
The right to housing and property restitution
细则110.19 财产管理权责
Authority and responsibility on property management
有形财产上的担保权
Security rights in tangible property
无形财产上的担保权
Security rights in intangible property
三 人身安全和财产权
III. RIGHT TO SECURITY OF PERSON AND PROPERTY
3. 促进平等的财产权和继承权
Promoting equitable rights to property and inheritance
妇女的财产所有权包括管理 使用她们的财产和就其做出决定的权利
Women's rights to property ownership include the rights to manage, utilize and make decisions related to their properties.
9.6 鉴于 盟约 不保护财产权,因为没有归还(被没收或国有化的)财产权之说
9.6 The corollary of the fact that the Covenant does not protect the right to property is that there is no right, as such, to have (expropriated or nationalized) property restituted.
E. 财产权 继承权和利用土地权 59 61 18
E. The right to property, inheritance and access to land 59 61 17
7. 和平享有财产的权利
The right to peaceful enjoyment of possessions
B. 财产权和立法. 4 6 3
B. Property rights and legislation
C. 财产权和立法 14 19 5
C. Property rights and legislation
N. 财产权 编制清单和冻结恐怖主义分子的财产 62 65 23
Right to property compilation of lists and freezing the assets of terrorist persons 62 65 21
它可以是任何种类的财产 不管是有形的或无形的财产 动产或不动产 也可以是证明此种财产所有权或其权益的法律文件或契约
It may consist of property of any description, whether corporeal or incorporeal, movable or immovable, and legal documents or instruments evidencing title to or interest in such property
142. 授予土地所有权方案把财产拥有权赋予那些直接负责管理财产的妇女
142. The Land Titling Programme (PET) grants women the right to hold property when they are directly responsible for its management.
(h) 设押资产 系指已附设担保权的财产
(h) Encumbered asset means property that is subject to a security right.
该法废除了丈夫的夫权 规定在处置共有不动产财产 承担共有财产所负债务 管理共有不动产方面 共有财产的已婚夫妇享有同等权力
It provides for equal power of spouses married in community of property to dispose of the assets of the joint estate to contract debts for which the joint estate is liable and to administer the joint estate.
前者是精神权利 后者是财产性权利
The former are know as a moral right, and the second as a patrimonial right.

 

相关搜索 : 财产侵权 - 版权财产 - 财产权益 - 法人财产权 - 专有财产权 - 财产或权益 - 财产所有权 - 财产所有权 - 财产所有权 - 无形财产权 - 财产权条款 - 财产所有权