"财政规定"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
财政规定 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
这一财政补偿应由宪法规定 | Such cost sharing shall be guaranteed by the Constitution Act. |
第四 条 财政部 负责 制定 企业 财务 规章 制度 | Article 4 The Ministry of Finance shall be responsible for instituting the rules and regulations on enterprise finance. |
为基金的规定的财政摊款和资源 | (c) The fiscal contributions and resources established for the benefit of the Fund |
但委员会应考虑到联合国的财政规定 | Extra budgetary funds would be needed in any event. |
财务报表的编制是否符合规定的会计政策 | The financial statements were prepared in accordance with the stated accounting policies and |
第12节规定 可提供必要的财政帮助 根据第21节 市政府应颁布如何提供这种帮助的规定 | Section 12 specifies that financial assistance shall be provided to the extent necessary, and according to section 21 the municipal government shall issue rules on how such assistance shall be effected. |
第七十五 条 企业 在 财务 活动 中 违反 财政 税收 等 法律 行政 法规 的 依照 财政 违法 行为 处罚 处分 条例 国务院令 第427 号 及 有关 税收 法律 行政 法规 的 规定 予以 处理 处罚 | Article 75 In case any enterprise violates the related laws and administrative regulations on finance and taxation when conducting financial activities, it shall be punished under the Regulation concerning Penalties and Sanctions Against Illegal Fiscal Acts (Order No.427 of the State Council) and the related laws and administrative regulations on taxation. |
应该按照大会任务规定设立的财政和行政机制来使用分配款 | Resources allocated should be used in accordance with the financial and administrative mechanisms established in the mandates of the General Assembly. |
财政规则是事先确定的机制 用于约束支出或赤字 根据IMF的研究 全世界有80个国家采用了某种类型的财政规则 | A fiscal rule is any pre specified mechanism that constrains spending or the deficit. According to a study by the International Monetary Fund, 80 countries around the world use some kind of fiscal rule. |
寄发给各公司的任务规定 附件二 同1999至2004年各财政期间审计报告的任务规定差不多 | The terms of reference (annex II), which are similar to the terms of reference applied to audit reports for the financial periods 1999 to 2004, were also communicated to those firms. |
巴拉圭将尽全力使其在本组织内部的财政情况符合规定 | Paraguay would do its utmost to regularize its financial position within the Organization. |
理事会规定 对 quot 一国政府财产的损失和损坏 quot 作出赔偿 | Furniture and all property belonging to the Government. ) (Quoting the Commissioner of the United States to China.) |
曾任职务包括 财政和国家规划部高级经济师 税收政策 财政和国家规划部高级税收分析师 | Previous positions include principal economist (tax policy), Ministry of Finance and National Planning and senior revenue analyst, Ministry of Finance and National Planning. |
资料来源 财政和国家规划部 | Source Ministry of Finance and National Planning. |
方案规划 财政和评价司司长 | Director, Programme Planning, Finance and Evaluation Division |
我们需要明确规定的财政条件来指导我们今后两年的工作 | We need clearly defined financial conditions guiding our work in the next two years. |
从预算中得到财政帮助的权利 已在高等教育法中作出规定 | The right to financial assistance from budget sources is included in the Act concerning higher education. |
法律 行政 法规 规定 应当 通过 职工 代表 大会 审议 或者 听取 职工 相关 组织 意见 的 财务 事项 依照 其 规定 执行 | In case any law or administrative regulation stipulates that certain financial items shall be determined after being deliberated by the workers' (or worker representatives') congress or by soliciting the opinions of the workers and the related organizations, such provisions shall prevail. |
第一 条 为了 加强 企业 财务 管理 规范 企业 财务 行为 保护 企业 及其 相关方 的 合法 权益 推进 现代 企业 制度 建设 根据 有关 法律 行政 法规 的 规定 制定 本 通则 | Article 1 With a view to strengthening the financial management of enterprises, regulating the financial behaviors of the enterprises, protecting the legitimate rights and interests of the enterprises and related parties and boosting the establishment of modern enterprise system, the present General Rules are formulated under the provisions of the related laws and administrative regulations. |
关于第38条 国际法没有规定国家有提供财政援助的法律义务 | As to article 38, international law did not provide a legal obligation to provide financial support. |
35. 大会在其第46 185C号决议中规定了禁毒署的行政和财务安排 | The General Assembly, by its resolution 46 185 C, laid down the administrative and financial arrangements for UNDCP. |
7. 有些发言者重申在执行枪支议定书的各项规定方面需要得到财政援助 | The need for financial assistance in implementing the provisions of the Firearms Protocol was reiterated by some speakers. |
该指示还规定了执行财务细则101.2的条件 ST SGB 2003 7 根据这一规定 可以要求违反了 财务条例和细则 或相应行政指示的工作人员个人对其行动承担财务责任 | The instructions also define the conditions for implementing financial rule 101.2, under which any staff member who violates the Financial Regulations and Rules of the United Nations (ST SGB 2003 7) or corresponding administrative instructions, may be held personally accountable and financially liable for his or her actions. |
花垣今年整合助学资金1850多万元 财政自筹250多万元 由财政部门按规定时限打入贫困学生实名银行卡中 | This year, Huayuan County integrated more than RMB 18.5 million of educational funds and self raised more than RMB 2.5 million, which will be injected into the real name bank accounts of the corresponding students. |
二 内部 财务 管理 制度 明显 与 法律 行政 法规 和 通用 的 企业 财务 规章 制度 相 抵触 且 不按 主管 财政 机关 要求 修正 的 | (2) the internal financial management system violates the related laws obviously, administrative regulations and the general rules and regulations on enterprise finance, and rejecting to make corrections as required by the competent authority of finance. |
但财政紧张和人员紧张限制了充分执行这一任务规定的可能性 | However, financial and personnel constraints have limited the possibility to fully implement this mandate. |
15. 财务条例3.9规定 总干事在必要时应提出当前财政期经常预算及业务预算的追加概算 | Financial regulation 3.9 provides that Supplementary estimates for the current fiscal period for the regular and operational budgets shall, when required, be submitted by the Director General. |
财务条例第10.6条规定 在每一财政期第二个日历年开始时 总干事应向委员会提交一份关于在有关财政期间的第一个日历年期间影响到本组织的重大财政动态的临时财务报告 | Financial regulation 10.6 stipulates that, at the beginning of the second calendar year of each fiscal period, the Director General shall submit to the Committee an interim financial report on significant financial developments that have affected the Organization during the first calendar year of the fiscal period concerned. |
财务 报表 附注 应当 按照 附件 基金 管理 公司 财务 报表 附注 编制 的 有关 规定 的 规定 编制 | Notes to financial statements shall be prepared according to the attached Provisions on Preparing the Notes to Financial Statements of Fund Management Companies. |
86. 拟议的财务条例第8条规定 | Rule 8 of the proposed financial rules provides that |
财政部长解释说 政府的财政稳定方案 2002 2004年 取得了效果 | The Minister of Finance explained that the Government's fiscal stabilization programme (2002 2004) had worked. |
强调提供重建援助和财政援助的条件是当事各方履行 和平协定 所规定的义务 | Stressing that the provision of reconstruction aid and financial assistance is conditional upon the parties meeting their obligations under the Peace Agreement, |
91. 有些发言者重申在执行 枪支问题议定书 的各项规定方面需要得到财政援助 | The need for financial assistance in implementing the provisions of the Firearms Protocol was reiterated by some speakers. |
第六十一 条 财务 报表 的 编制 应 遵守 企业 会计 准则 及 其他 财政部 和 证监会 发布 的 相关 规定 | Article 61 Financial statements shall be prepared according to the provisions of the Accounting Standards for Enterprises and other related provisions promulgated by the Ministry of Finance and the CSRC. |
(a) 促进各种行动 按照 公约 的规定 筹集和向所有各级输送财政资源 | (a) Promote actions leading to the mobilization and channelling of financial resources to all levels in accordance with the provisions of the Convention. |
严峻的财政情况的基本原因是某几个大的摊款国未能全额 按时和不加条件地履行 宪章 对其所规定的财政义务 | The fundamental cause of the critical financial situation was the failure of certain major contributors to discharge their financial obligations under the Charter in full, on time and without conditions. |
因此 法律中规定了三种婚姻制度 约定财产共有制和财产分有制 | To this end, the code provides for three types of regime. |
根据财政部长 安圭拉政府所定的2004年财政目标都得以超越 | According to the Minister, all the fiscal targets set by the Government of Anguilla for 2004 were exceeded. |
此外 43.4 让表示残疾人组织参与财政规划工作 18.6 尚未采取任何财政措施 | Additionally, 43.4 per cent have involved disabled persons' organizations in financial planning while 18.6 per cent have not taken any financial measures. |
所有会员国都应履行联合国宪章规定的财政义务 及时全额交纳摊款 | All Member States should fulfil their financial obligations under the Charter by paying their assessed contributions in full and on time. |
清算 财产 变卖 底价 参照 资产 评估 结果 确定 国家 另 有 规定 的 从 其 规定 | The bottom selling price of the liquidating property shall be decided by reference with the assets assessment results. |
18. 还决定 对于已经对该部队履行财政义务的会员国 应按照上文第16段规定的办法 从上文第16段规定的摊款中 减除2004年6月30日终了财政期间其他收入701 231美元中各自应分的数额 | Decides further that, for Member States that have fulfilled their financial obligations to the Force, there shall be set off against their apportionment, as provided for in paragraph 16 above, their respective share of other income in the amount of 701,231 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2004, in accordance with the scheme set out in paragraph 16 above |
(a) 帐目的记录依照大会通过的 联合国财务条例 秘书长根据财务条例规定所拟订的细则 包括 联合国环境规划署基金财务细则 环境规划署理事会的具体决定和行政命令 并符合普遍公认的会计原则 | (a) The accounts are maintained in accordance with the Financial Regulations of the United Nations as adopted by the General Assembly, the rules formulated by the Secretary General as required under the regulations, including the Financial Rules of the Fund of the United Nations Environment Programme, specific decisions of the Governing Council of UNEP and administrative issuances, and in conformity with generally accepted accounting principles. |
我们正面临全面的城市规划财政赤字 | And we are operating with a comprehensive urban planning deficit. |
( 二 ) 风险 控制 指标 符合 规定 , 财务 状况 , 合规 状况 良好 | 2 The risk control indicators comply with the relevant stipulations and the financial status and compliance status are sound |
相关搜索 : 财政部规定 - 财政法规 - 财政规则 - 财政政策规则 - 财政稳定 - 财政稳定 - 财政稳定 - 财务规定 - 美国财政部的规定 - 政策规定 - 政府规定 - 政策规定 - 政策规定, - 政策规定