"责任分担协议"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

责任分担协议 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

本条的任何内容对违反这类协议的任何义务或赔偿责任均无影响 但后继受让人不承担违反该协议的责任
Nothing in this article affects any obligation or liability for breach of such an agreement, but the subsequent assignee is not liable for breach of that agreement.
(c) 非协议当事人的一方仅仅因知悉该协议并不承担赔偿责任
(c) A person who is not a party to such an agreement is not liable on the sole ground that it had knowledge of the agreement.
(d) 非协议当事人的一方仅仅因知悉该协议并不承担赔偿责任
(d) A person who is not a party to such an agreement is not liable on the sole ground that it had knowledge of the agreement.
北约责任分担的真相
The Truth about NATO Burden Sharing
应该强调分担外派会议服务的责任的作法
The practice of sharing responsibility for assigning conference services should be emphasized.
分担责任必须成为现实
Burden sharing must be made a reality.
议程 的目标是更加公平地分担负担和责任 它非常符合这一分析框架
much within this framework of analysis.
2. 本条规定概不影响转让人因违反此种协议而承担的任何义务或赔偿责任 但该协议的另一方不得仅以此项违反为由撤销原始合同或转让合同 非此种协议当事方的人仅因知悉该协议不承担责任
2. Nothing in this article affects any obligation or liability of the assignor for breach of such an agreement, but the other party to such agreement may not avoid the original contract or the assignment contract on the sole ground of that breach. A person who is not party to such an agreement is not liable on the sole ground that it had knowledge of the agreement.
20 在这种情况下 应该分担责任
In that context, responsibilities must be shared.
3. 本条规定概不影响转让人因违反本条第2款所述任何协议而承担的任何义务或赔偿责任 但该协议的另一方不得仅以此项违反为由撤销原始合同或转让合同 非此种协议当事方的人仅因知悉该协议不承担责任
3. Nothing in this article affects any obligation or liability of the assignor for breach of any agreement under paragraph 2 of this article, but the other party to that agreement may not avoid the original contract or the assignment contract on the sole ground of that breach. A person who is not a party to such an agreement is not liable on the sole ground that it had knowledge of the agreement.
在这个日期 IBM承担责任 你承担责任
At such and such a date, IBM has responsibilities, you have responsibilities.
在目前的议会中 有一名女成员担任副议长 四名女成员担任议会委员会负责人 两名女成员担任小组委员会负责人
The current Knesset has a woman MK serving as a Deputy Knesset Speaker, four women as head of Knesset Committees and 2 women head sub committees.
在这方面,大会应就联合国系统关于这项协调的责任分担作出决定
In this respect decisions are to be taken by the Assembly on the division of responsibilities within the United Nations system on that coordination.
承担责任?
Responsible?
毫无疑问 负担分摊最为重要的方面是分担对流离失所者的责任
The most significant aspect of burden sharing is undoubtedly the sharing of responsibilities towards uprooted people.
毫无疑问 负担分摊最为重要的方面是分担对流离失所者的责任
The most significant aspect of burden sharing is undoubtedly the sharing of responsibilities towards uprooted people.
这就是为什么我们谈论分担责任的原因
That is why we speak of shared responsibility.
大会应参与这些资源的分配并承担责任
The General Assembly should be involved in the allocation and accountability of these resources.
各邻国根据在双边会议或部长会议上达成的协议 对伊拉克承担着责任 第1546(2004)号决议以及最近的第1618(2005)号决议规定了这些责任
Neighbouring countries have responsibilities towards Iraq that they have agreed to through bilateral or ministerial meetings, and which fall under resolution 1546 (2004) and the more recent resolution 1618 (2005).
他要负责任 这责任可担待不了
He had to be responsible, but this was a responsibility that he couldn t bear.
协定的重点是把西岸分为三区,每一区由以色列和巴勒斯坦承担不同的责任
The main feature of the Agreement was the provision for the division of the West Bank into three areas, each with varying degrees of Israeli and Palestinian responsibility.
应该通过国际声援和责任分担来帮助这些国家减少负担
It is incumbent upon international solidarity and responsibility sharing to help shoulder the load of those countries.
( 一 ) 聘任 不 具有 任职 资格 的 人员 担任 境内 分支 机构 的 负责人
(1) Where any person without post holding qualifications serves as a person responsible of an inbound branch
由于项目公司的责任和义务有相当大一部分 包括一些长期责任和义务 项目协议 贷款和担保协议 建造合同 通常在早期阶段就应商定 在谈判这些协议时其代表作为独立实体参与谈判是对项目有益的做法
Since a substantial part of the liabilities and obligations of the project company, including long term ones (project agreement, loan and security agreements, construction contracts), are usually agreed upon at an early stage, the project may benefit from being independently represented at the time those instruments are negotiated.
在很多国家里,由联合国驻地协调员承担这个责任
In many countries, the United Nations resident coordinator is given this responsibility.
我们可能对种种起因和分担责任存在争议 但我们对气候变化的可怕现实不再有任何争议
We might dispute the causes and the sharing of responsibility, but no longer do we dispute the awesome reality of climate change.
只要男子仍然不充分分担工作和责任 妇女就会由于既要从事有酬工作又要提供照料 而承担比男子要重得多的责任
As long as there was insufficient sharing of tasks and responsibilities with men, the combination of remunerated work and caregiving would lead to the continued disproportionate burden for women in comparison to men.
此外, 官方部门也承担过分责任,筹集挽救私人债权人所需的资金,而未让后者有足够的机会参与平等分担责任的安排
Furthermore, too much burden is put on the official sector in providing bail out finance for private creditors without sufficiently involving the latter in an equitable burden sharing arrangement.
我们作为世界领导人所分担的责任是重大的
Our shared responsibility as world leaders is paramount.
同时,法院认为,协议违约责任超出普通民事协议的责任范畴 协议的效力应在刑事诉讼程序中进行审查
Meanwhile, the court held that the liability for breach of contract is beyond the scope of ordinary civil agreements, and validity of the agreement should be reviewed in the process of criminal proceeding.
在特殊情况下 如与加勒比协调机制有关或举办主要区域会议时 禁毒署将担任执行责任
In exceptional cases, UNDCP will assume executing responsibilities, as in connection with CCM or the organization of major regional meetings.
C. 更公平地分担负担和责任以及建立接受和保护难民的能力
C. Sharing burdens and responsibilities more equitably and building capacities to receive and protect refugees
他们在承担责任
They are taking responsibility.
1. 谁应承担责任
1. Who is responsible?
十二.3. 关于分担费用的安排 拟议方案预算指出 各参加组织按在外地执行任务的人员比例承担财政责任
XII.3 With regard to cost sharing arrangements, the programme budget proposal indicates that the financial responsibility of each participating organization is based on its proportional share of personnel operating in the field.
还有许多障碍阻碍着兼顾就业和其他家庭责任 即大部分由妇女承担的责任
There are also many obstacles impeding the combination of employment and other family responsibilities, responsibilities that are largely borne by women.
政府被迫寻求其他解决方案和模式以分担责任
The government was forced to seek other solutions and models for distributing responsibility.
需要进行以互相谅解和分担责任为基础的对话
A dialogue based on mutual understanding and sharing of responsibilities is required.
在荷兰 协调解放政策的政治责任或者由牵头大臣承担 或者由负责解放政策的国务秘书承担
In the Netherlands, political responsibility for coordinating emancipation policy resides either with a lead minister or state secretary for emancipation policy.
1978年起担任国际刑法协会理事会成员 自1994年起担任国际刑法协会副会长 自1987年起担任国际刑法协会芬兰分会会长 国际刑法协会关于 国际刑法区域化和在国际刑事诉讼合作方面保护人权 筹备座谈会负责人 1992年
Member of the Board of the International Association of Penal Law (AIDP) since 1978 and Vice President of the AIDP since 1994 Chairman of the Finnish Section of the AIDP since 1987 Organizer in charge of the Preparatory Colloquium of the AIDP on Regionalization of International Criminal Law and the Protection of Human Rights in International Cooperation in Criminal Proceedings , 1992
强调共同承担责任
It fosters joint responsibility.
PHARVAL需担负什么责任
What is PHARVAL s responsibility?
谁来担起这个责任
Who's going to take the responsibility?
我承担很大的责任
I've taken a big responsibility.
建立了一个特派团间秘书处 负责人轮流担任 任务是协调各种会议 加强各特派团之间的合作
An inter mission secretariat, chaired on a rotating basis, has been established to coordinate the meetings and strengthen cooperation among the missions.

 

相关搜索 : 分担责任 - 责任分担 - 分担责任 - 分担责任 - 分担责任 - 分担责任 - 分担责任 - 责任分担 - 分担责任 - 责任协议 - 责任协议 - 担责任 - 承担部分责任 - 损失分担协议