"责任分离"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
责任分离 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
也离不开责任 | Experience is about responsibility. |
条例14.2 职责分离 | Regulation 14.2 (separation of duties) |
毫无疑问 负担分摊最为重要的方面是分担对流离失所者的责任 | The most significant aspect of burden sharing is undoubtedly the sharing of responsibilities towards uprooted people. |
毫无疑问 负担分摊最为重要的方面是分担对流离失所者的责任 | The most significant aspect of burden sharing is undoubtedly the sharing of responsibilities towards uprooted people. |
不分国界的责任 | Duties Without Borders |
23. 任何综合问责制都离不开独立监督 | Independent oversight is an essential part of any comprehensive system of accountability. |
此外 对用户标识(临时账号 关闭账号和责任分离)也没有定期的完整性控制 | Moreover, there was no regular integrity control of user IDs (temporary accounts, closed accounts and segregation of duties). |
掌声 研究表明夫妻收入相等 且夫妻分担责任相当的家庭 也有50 的离婚率 | Studies show that households with equal earning and equal responsibility also have half the divorce rate. |
我应该负部分责任 | And I'm partly responsible. |
这种做法有损于申购实体和采购实体责任分离的基本原则 会造成利益冲突 | Such practice undermines the basic principle of segregation of responsibilities between the requisitioning and procurement entities and may create an appearance of conflict of interest. |
在这种情况下 国家责任和个人责任确实不可分开 | In this case, the connection between the responsibility of the State and that of the individuals is truly inseparable. |
北约责任分担的真相 | The Truth about NATO Burden Sharing |
这种流离失所的首要责任应由侵略国承担 | Primary responsibility for that displacement lay with the aggressor State. |
我是来履行我的责任 然后我会离开这房子 | I've come to do my duty, then I'm leaving this house |
(b) 对条例20.02 职责分离的例外情况 的更改 | (b) Changes to regulation 20.02 (Exceptions to separation of duties) |
( 三 ) 责令 处分 有关 责任 人员 , 并 报告 结果 | (3) To order it to give punishment to relevant persons responsible and report results |
分担责任必须成为现实 | Burden sharing must be made a reality. |
德国为什么应该负起领导责任或者离开欧盟 | Why Germany Should Lead or Leave |
那请您离开教室 不然我就要追究您的责任了 | Please leave the classroom then. Otherwise I will hold you responsible. |
与难民不同 没有任何单一机构对国内流离失所者负首要责任 | Unlike refugees, no single agency is primarily responsible for IDPs. |
国际保护部内部责任分工 | Distribution of responsibilities within the Department of International Protection |
1 欢迎新任负责境内流离失所者人权问题的秘书长代表的任命 | 1. Welcomes the appointment of the new Representative of the Secretary General on the human rights of internally displaced persons |
45. 前任负责国内流离失所者问题秘书长代表的任期于2004年届满 | The mandate of the former Representative of the Secretary General on internally displaced persons expired in 2004. |
这一责任是国家的责任 各项国际文书已作了充分规定 quot (第36段) | This duty lies with the State, and this is fully stipulated in international instruments quot (para. 36). |
20 在这种情况下 应该分担责任 | In that context, responsibilities must be shared. |
但我们有责任从分析转为行动 | But we have a responsibility to move from analysis to action. |
其责任可以是刑事责任 民事责任或行政责任 | Such responsibility may be criminal, civil or administrative. |
在秘书长的改革方案中,有效地处理国内流离失所者问题的责任已被分派给紧急救济协调员 | In the context of the Secretary General s programme of reform, responsibility for effectively addressing the issue of IDPs has been assigned to the Emergency Relief Coordinator. |
现在任何事物也不能使我们分离 是吗 | Nothing can ever part us now, can it? |
责任经常分散在不同的政府部门 | Responsibility is often divided among multiple government departments. |
消除2000年问题的责任也按此划分 | The responsibility for year 2000 compliance follows that delineation. |
第三部分分 跨学科专业人员对受害者的责任 | SECTION THREE. INTERDISCIPLINARY PROFESSIONALS apos RESPONSIBILITY |
(c) 责任分工是否有效和明确的信息 | (c) Information on the relevance and clarity of the division of responsibilities |
保护责任 原则必定是答案的一部分 | The principle of the responsibility to protect must surely be part of the answer. |
具体项目具体执行并具体划分责任 | (a) Implementation shall proceed, and shall be accounted for, on a project by project basis |
( 一 ) 聘任 不 具有 任职 资格 的 人员 担任 境内 分支 机构 的 负责人 | (1) Where any person without post holding qualifications serves as a person responsible of an inbound branch |
还有许多障碍阻碍着兼顾就业和其他家庭责任 即大部分由妇女承担的责任 | There are also many obstacles impeding the combination of employment and other family responsibilities, responsibilities that are largely borne by women. |
国家分区 负有责任的国家分区 例如州 省 地区 部门 | Sub National Responsible Sub Nationals, e.g. state, provincial, district, departmental NGOs with strong functional links and assistance to NCU apos s |
各代表团赞成讨论负担或责任分摊问题 特别是因为大规模人员流入 也为了制订合理分配责任的安排 | There was strong support for discussion of issues of burden or responsibility sharing, notably in the context of mass influx and for putting in place of arrangements based on a fair distribution of responsibilities. |
各国有责任和这两个委员会充分合作 | States have a responsibility to fully cooperate with those two Committees. |
强调防止强迫迁离的法律和政治责任最终应由各国政府承担 | Emphasizing that ultimate legal and political responsibility for preventing forced evictions rests with Governments, |
94. 恐怖分子不对任何人负责 而我们却必须永远牢记我们对全世界公民的责任 | Terrorists are accountable to no one. We, on the other hand, must never lose sight of our accountability to citizens all around the world. |
我们不能分离 不能分离 | We can't.... We can't part. |
这些分组应当与实体的组织结构及其责任分工相容 | These groupings should be compatible with the organizational structure of the entity and its division of responsibilities. |
因此 存在着国家责任和国际责任这两类责任 | There are thus two types of responsibility, national and international. |
相关搜索 : 隔离责任 - 职责分离 - 职责分离 - 职责分离 - 职责分离 - 职责分离 - 职责分离 - 职责分离 - 分配责任 - 分配责任 - 责任分工 - 部分责任 - 分担责任 - 责任分配