"责任分离"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

责任分离 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

也离不开责任
Experience is about responsibility.
条例14.2 职责分离
Regulation 14.2 (separation of duties)
毫无疑问 负担分摊最为重要的方面是分担对流离失所者的责任
The most significant aspect of burden sharing is undoubtedly the sharing of responsibilities towards uprooted people.
毫无疑问 负担分摊最为重要的方面是分担对流离失所者的责任
The most significant aspect of burden sharing is undoubtedly the sharing of responsibilities towards uprooted people.
不分国界的责任
Duties Without Borders
23. 任何综合问责制都离不开独立监督
Independent oversight is an essential part of any comprehensive system of accountability.
此外 对用户标识(临时账号 关闭账号和责任分离)也没有定期的完整性控制
Moreover, there was no regular integrity control of user IDs (temporary accounts, closed accounts and segregation of duties).
掌声 研究表明夫妻收入相等 且夫妻分担责任相当的家庭 也有50 的离婚率
Studies show that households with equal earning and equal responsibility also have half the divorce rate.
我应该负部分责任
And I'm partly responsible.
这种做法有损于申购实体和采购实体责任分离的基本原则 会造成利益冲突
Such practice undermines the basic principle of segregation of responsibilities between the requisitioning and procurement entities and may create an appearance of conflict of interest.
在这种情况下 国家责任和个人责任确实不可分开
In this case, the connection between the responsibility of the State and that of the individuals is truly inseparable.
北约责任分担的真相
The Truth about NATO Burden Sharing
这种流离失所的首要责任应由侵略国承担
Primary responsibility for that displacement lay with the aggressor State.
我是来履行我的责任 然后我会离开这房子
I've come to do my duty, then I'm leaving this house
(b) 对条例20.02 职责分离的例外情况 的更改
(b) Changes to regulation 20.02 (Exceptions to separation of duties)
( 三 ) 责令 处分 有关 责任 人员 , 并 报告 结果
(3) To order it to give punishment to relevant persons responsible and report results
分担责任必须成为现实
Burden sharing must be made a reality.
德国为什么应该负起领导责任或者离开欧盟
Why Germany Should Lead or Leave
那请您离开教室 不然我就要追究您的责任了
Please leave the classroom then. Otherwise I will hold you responsible.
与难民不同 没有任何单一机构对国内流离失所者负首要责任
Unlike refugees, no single agency is primarily responsible for IDPs.
国际保护部内部责任分工
Distribution of responsibilities within the Department of International Protection
1 欢迎新任负责境内流离失所者人权问题的秘书长代表的任命
1. Welcomes the appointment of the new Representative of the Secretary General on the human rights of internally displaced persons
45. 前任负责国内流离失所者问题秘书长代表的任期于2004年届满
The mandate of the former Representative of the Secretary General on internally displaced persons expired in 2004.
这一责任是国家的责任 各项国际文书已作了充分规定 quot (第36段)
This duty lies with the State, and this is fully stipulated in international instruments quot (para. 36).
20 在这种情况下 应该分担责任
In that context, responsibilities must be shared.
但我们有责任从分析转为行动
But we have a responsibility to move from analysis to action.
其责任可以是刑事责任 民事责任或行政责任
Such responsibility may be criminal, civil or administrative.
在秘书长的改革方案中,有效地处理国内流离失所者问题的责任已被分派给紧急救济协调员
In the context of the Secretary General s programme of reform, responsibility for effectively addressing the issue of IDPs has been assigned to the Emergency Relief Coordinator.
现在任何事物也不能使我们分离 是吗
Nothing can ever part us now, can it?
责任经常分散在不同的政府部门
Responsibility is often divided among multiple government departments.
消除2000年问题的责任也按此划分
The responsibility for year 2000 compliance follows that delineation.
第三部分分 跨学科专业人员对受害者的责任
SECTION THREE. INTERDISCIPLINARY PROFESSIONALS apos RESPONSIBILITY
(c) 责任分工是否有效和明确的信息
(c) Information on the relevance and clarity of the division of responsibilities
保护责任 原则必定是答案的一部分
The principle of the responsibility to protect must surely be part of the answer.
具体项目具体执行并具体划分责任
(a) Implementation shall proceed, and shall be accounted for, on a project by project basis
( 一 ) 聘任 不 具有 任职 资格 的 人员 担任 境内 分支 机构 的 负责人
(1) Where any person without post holding qualifications serves as a person responsible of an inbound branch
还有许多障碍阻碍着兼顾就业和其他家庭责任 即大部分由妇女承担的责任
There are also many obstacles impeding the combination of employment and other family responsibilities, responsibilities that are largely borne by women.
国家分区 负有责任的国家分区 例如州 省 地区 部门
Sub National Responsible Sub Nationals, e.g. state, provincial, district, departmental NGOs with strong functional links and assistance to NCU apos s
各代表团赞成讨论负担或责任分摊问题 特别是因为大规模人员流入 也为了制订合理分配责任的安排
There was strong support for discussion of issues of burden or responsibility sharing, notably in the context of mass influx and for putting in place of arrangements based on a fair distribution of responsibilities.
各国有责任和这两个委员会充分合作
States have a responsibility to fully cooperate with those two Committees.
强调防止强迫迁离的法律和政治责任最终应由各国政府承担
Emphasizing that ultimate legal and political responsibility for preventing forced evictions rests with Governments,
94. 恐怖分子不对任何人负责 而我们却必须永远牢记我们对全世界公民的责任
Terrorists are accountable to no one. We, on the other hand, must never lose sight of our accountability to citizens all around the world.
我们不能分离 不能分离
We can't.... We can't part.
这些分组应当与实体的组织结构及其责任分工相容
These groupings should be compatible with the organizational structure of the entity and its division of responsibilities.
因此 存在着国家责任和国际责任这两类责任
There are thus two types of responsibility, national and international.

 

相关搜索 : 隔离责任 - 职责分离 - 职责分离 - 职责分离 - 职责分离 - 职责分离 - 职责分离 - 职责分离 - 分配责任 - 分配责任 - 责任分工 - 部分责任 - 分担责任 - 责任分配