"责备受害者"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
责备受害者 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
在这一社会中 暴力行为的女受害者常常蒙受耻辱或受到责备 却得不到支持 | In such a society, women victims of violence are often stigmatized or blamed instead of supported. |
在犯罪人受到指控以及受害者得到负责案件的公诉人的确认之后 如果受害者愿意回国 警方将与大使馆联系 并负责受害者的遣返 | After prosecuting on the perpetrators, and after the victims are characterized by the competent Public Prosecutor, the Police Services communicate to the Embassies the possible wishes of the victims for repatriation and the embassies see to the victims' repatriation. |
在司法部内 保护受害者办公室负责下达关于向受害者提供援助的指令 | Within the Ministry of Justice, the Office for the Protection of Victims was responsible for distributing directives on the provision of assistance to victims. |
d 犯罪者和受害者 司法程序中的责任和公正问题 | (d) Offenders and victims accountability and fairness in the justice process. |
6. 犯罪者和受害者 司法程序中的责任和公正问题 | 6. Offenders and victims accountability and fairness in the justice process. |
地雷受害者在由Alberto Cairo负责的红十字康复中心得到救助 地雷受害者在由Alberto Cairo负责的红十字康复中心得到救助 | Land mine victims being helped at the Red Cross rehab center being run by Alberto Cairo. |
对屠杀无辜受害者进行强烈谴责是不够的 | It is not enough to vigorously denounce the killing of innocent victims. |
他不该受责备 | He isn't to blame! |
南非说 审判官和检察官负责通知受害者情况 | South Africa mentioned that the victim was informed by the presiding officer and the public prosecutor. |
第三部分分 跨学科专业人员对受害者的责任 | SECTION THREE. INTERDISCIPLINARY PROFESSIONALS apos RESPONSIBILITY |
她也不该受责备 | She's beyond reproach. |
个人 法人或其他实体若被裁定对受害者负有赔偿责任 应当向受害者提供赔偿 而如果国家已向受害者提供赔偿 则应当向国家提供补偿 | In cases where a person, a legal person, or other entity is found liable for reparation to a victim, such party should provide reparation to the victim or compensate the State if the State has already provided reparation to the victim. |
受害者往往不知道他们的权利 或不准备提出诉讼 | Victims are very often not aware of their rights or not prepared to lodge a complaint. |
CC 受害者参与教管工作 使受害者有机会参加 a 受害者罪犯对话 | C. Victims involvement in corrections victims opportunity to participate in (a) victim offender dialogue (b) victim education classes (c) victim impact panels |
一受害国援引责任 | Invocation of responsibility by an injured State |
遗憾的是 常常不仅没有责怪侵略者 反而责怪受害者 这次是乌干达 没有停止战争 | It is sad that very often, instead of blaming the aggressor, the victim in this case Uganda has been blamed for not ending the war. |
BB 执法人员从事有关受害者的工作和援助受害者议定书 以下人员的责任 a 处决者 b 巡查官 c 调查员 d 监察人 | B. Protocols for law enforcement personnel working with victims and victim assistance responsibilities of (a) dispatchers (b) patrol officers (c) investigators (d) supervisors. |
国家日益直接对官方错误负责 并保证受害者不因国家代理人个人的渎职而受伤害 并且按照个人责任原则 不损害其要求责任人给予补救的权利 | Increasingly, States answer directly for official errors and guarantee victims protection against individual misconduct committed by their agents, without prejudice to the right to seek a remedy against the person responsible, in accordance with the principle of personal liability. |
不过 在起诉期间 不给受害者以匿名待遇 据报告称 媒体的注意和社会指责使大多数受害者不敢报案 | However, victims are not granted anonymity during prosecutions, and media attention and social stigma reportedly dissuade most victims from reporting. |
他不应该受到责备的. | He's not to blame... |
我为他的死受到责备 | I was to blame for his death. |
后者成立了一个流动小组 负责帮助行走困难的受害者 并对受害者进行家访 它还拥有一支积极提供服务的志愿者队伍 | The latter possesses a mobile unit to offer aid to women victims of abuse who face kinetic problems, visiting them at home, while there is a volunteer women's group active in providing services. |
受害者 | Victim |
况的资料和通知 b 受害者参与决策工作 c 受害者教育方案 d 受 害者影响方案 e 受害者罪犯对话方案 f 工作人员受害情况 | B. Protocols for correctional personnel working with victims and victim assistance (a) victim information and notification (b) victim involvement in decision making (c) victim education programmes (d) victim impact programmes (e) victim offender dialogue programmes (f) staff victimization. |
81. 除了列举 援助受害者 的各项优先内容之外 援助受害者和重新融入社会经济生活常设委员会的工作还突出表明 援助受害者的最终责任是地雷幸存者和其他地雷受害者所在的每个缔约国要承担的 | In addition to outlining the priority elements of victim assistance, the work of the Standing Committee on Victim Assistance and Socio Economic Reintegration has underscored that the ultimate responsibility for victim assistance rests with each State Party within which there are landmine survivors and other mine victims. |
同情 尊重和正义为受害者权利的理论基础 因此 受害者无权进行报复 国家主持正义的责任也不应私有化 | Compassion, respect and justice being the rationales for victims rights, victims have no right to retaliation, nor should the duty of the State to provide justice be privatized. |
86. 在不忘记对地雷受害者 无论其在何处 的责任的同时 必须更加重视上述缔约国履行对地雷受害者的责任以及必要时向这些国家提供援助 | While not forgetting the responsibilities to landmine victims wherever they may be, a greater emphasis must be placed on the fulfilment of the responsibilities to landmine victims by the above mentioned States Parties and on providing assistance where necessary to these States. |
42. 集体而言 采取象征性的赔偿措施 例如 每年纪念受害者 或国家公开承认其责任 除了帮助恢复受害者的尊严之外 也帮助履行纪念的责任 | 42. Collectively, symbolic measures annual homage to the victims or public recognition by the State of its responsibility, for example besides helping to restore victims apos dignity, also help to discharge the duty of remembrance. |
他们才是应该受责备的 | That is where the blame is. |
93. 首先 原则草案的目的是确保跨界损害的受害者得到赔偿 这一目的是正确的 因为责任制度的首要重点应是受害者的处境 | Firstly, the objective of the draft principles to ensure compensation for victims of transboundary damage was the right one, for the situation of the victims should be the primary focus of the liability regime. |
1995年1996年世界受害者研究学会积极参与筹备1997年8月在阿姆斯特丹举行的第九次国际受害者研究专题讨论会 | In 1995 and 1996, WSV was active in preparing the upcoming Ninth International Symposia on Victimology at Amsterdam, August 1997. |
换言之,受害人被假定有过失, 应该为受到伤害负责 | In other words, the victim is presumed to be at fault and responsible for the harm done to her. |
别相信她 她想让我受责备 | Don't believe her! She's just trying to blame it on me... |
1名受害者受重伤 | One of the victims was very seriously injured |
A. 受保护的受害者 | A. VICTIMS PROTECTED |
应受责备的 是欺侮他人 并且在地方上蛮横无理者 这些人将受痛苦的刑罚 | Blame lies on those who oppress, and terrorise the land unjustly. For them there is painful punishment. |
应受责备的 是欺侮他人 并且在地方上蛮横无理者 这些人将受痛苦的刑罚 | Reproach is only against those who oppress people, and wrongfully spread rebellion in the land for them is a painful punishment. |
应受责备的 是欺侮他人 并且在地方上蛮横无理者 这些人将受痛苦的刑罚 | The way is only open against those who do wrong to the people, and are insolent in the earth wrongfully there awaits them a painful chastisement. |
应受责备的 是欺侮他人 并且在地方上蛮横无理者 这些人将受痛苦的刑罚 | The way of blame is only against those who wrong mankind, and rebel in the earth without justice these! for them is a torment afflictive. |
应受责备的 是欺侮他人 并且在地方上蛮横无理者 这些人将受痛苦的刑罚 | The way (of blame) is only against those who oppress men and wrongly rebel in the earth, for such there will be a painful torment. |
应受责备的 是欺侮他人 并且在地方上蛮横无理者 这些人将受痛苦的刑罚 | Blame lies on those who wrong people, and commit aggression in the land without right. These will have a painful punishment. |
应受责备的 是欺侮他人 并且在地方上蛮横无理者 这些人将受痛苦的刑罚 | Blame attaches only to those who subject people to wrong and commit excesses on earth. A painful chastisement awaits them. |
应受责备的 是欺侮他人 并且在地方上蛮横无理者 这些人将受痛苦的刑罚 | The way (of blame) is only against those who oppress mankind, and wrongfully rebel in the earth. For such there is a painful doom. |
应受责备的 是欺侮他人 并且在地方上蛮横无理者 这些人将受痛苦的刑罚 | The ground for action is only against those who oppress the people and commit tyranny in the land in violation of justice. For such there will be a painful punishment. |
应受责备的 是欺侮他人 并且在地方上蛮横无理者 这些人将受痛苦的刑罚 | The blame is only against those who wrong people, and are wrongfully insolent in the earth, for them there is a painful punishment. |
相关搜索 : 谴责受害者 - 受害者 - 受害者 - 意受害者 - 迫害的受害者 - 受害者支援 - 暴力受害者 - 强奸受害者 - 受害者单位 - 购物受害者 - 成为受害者 - 二次受害者 - 火灾受害者 - 灾难受害者