"货物架"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
货物架 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
你明白 只有高优先级货物单独乘坐炸弹架 | You see, only highpriority cargo rides a bombrack all by itself. |
这一机群中 有5架固定翼飞机 2架重型货机和3架中型短距离起降货机 客机 和15架直升飞机 1架重型货机和14架远距离货机 客机 将用于专门支助选举活动 | From this fleet, 5 fixed wing aircraft (2 heavy cargo and 3 medium STOL cargo passenger aircraft) and 15 helicopters (1 heavy cargo and 14 long range cargo passenger helicopters) would be used to provide the dedicated support for elections. |
仓库工作包括实际存放 把货物放到架子上和柜子里 搬动货物 装上飞机 装好集装箱以便运往各特派团 | Warehousing involves the physical handling of stores, stuffing them into shelving and containers, moving them on the base, loading aircraft, making containers ready for shipment to missions. |
它们还详述了有关过境货物流动的法律框架和行政条例 | They also elaborated the legal frameworks and administrative regulations governing the movement of transit cargo. |
然而 国际法律框架非常复杂 空运和海运货物方面尤其如此 | However, the international legal framework is complex, in particular regarding the carriage of goods by air and by sea. |
在途货物和出口货物上的担保权 | Security rights in goods in transit and export goods |
货物 | xxix |
海关和主管官员在货物运达收货商之前核查货物 | Customs and appropriate officers will then verify the consignment prior to delivery to the consignee. |
65. 特派团30架固定翼飞机的机群包括6架重型货机 19架中型货机和客机以及5架轻型飞机 18架重型和中型货机中有12架具有在短跑道上短距离起降的能力 12架客机中有7架具有这种能力 | The Mission's fleet of 30 fixed wing aircraft would comprise 6 heavy, 19 medium cargo and passenger and 5 light aircraft, including 18 heavy and medium cargo aircraft, of which 12 have the capability of taking off landing on short runways (STOL), and 12 passenger aircraft, of which 7 have the capability of taking off landing on short runways (STOL). |
2. 联合国在购置货物时 对所购货物进行收货和检验 确保物有所值 | The United Nations ensures that it receives value for money during the acquisition of goods by conducting a receipt and inspection of acquired goods. |
容易迅速变质的易腐货物 停业后自愿或被迫销售的货物 或依照法院裁决销售的货物 季节性货物 以及过时或技术上陈旧的货物 | Perishable goods liable to rapid deterioration, goods originating from a voluntary or forced sale following a termination of business or a sale conducted in pursuance of a court decision, goods whose sale is seasonal and goods which are outmoded or technically obsolete |
接着他们用辐射处理我们的食物 使其更保鲜 为了食物可运输千里 从产地运到超市货架 | Then they irradiate our food, trying to make it last longer, so it can travel thousands of miles from where it's grown to the supermarkets. |
第五 条 进口 货物 的 收货 人 出口 货物 的 发货 人 进境 物品 的 所有 人 是 关税 的 纳税 义务 人 | The Consignee of imported goods, consignor of export goods, and owner of entry articles are parties held liable for paying customs duties. |
2320 货物税 | 2320 Excise taxes |
货物装卸 | International Cargo Handling Co ordination Association |
为了货物. | For good. |
5. 承运人被要求在交货地点将货物交给依照适用的法律或条例货物必须交给的当局或其他第三方而收货人可向该当局或该其他第三方提取该货物的 这种交出货物即为第4款规定的承运人向收货人交付货物 | If the carrier is required to hand over the goods at the place of delivery to an authority or other third party to which, pursuant to applicable law or regulation, the goods must be handed over and from which the consignee may collect them, such handing over is a delivery of the goods by the carrier under paragraph 4. |
(c) 货物最初的装船港口 或货物最终的卸船港口 | (c) The port where the goods are initially loaded on a ship or the port where the goods are finally discharged from a ship or |
Transport de cargaison(货物承运公司)诉工业散装货物承运公司 | Transport de cargaison (Cargo Carriers) v. Industrial Bulk Carriers |
这种货物提供的对象希望免费或减价获得货物 | The hope on the part of the targets of this offer that they will obtain the goods free of charge or at a reduced price |
货物收回权 | Reclamation claims |
5. 货物放行 | Payment 5. Goods Release |
5. 货物放行 | Goods Release |
125. 检查货物 | 125. Inspections of goods. |
货物识别 1 | Cargo identification |
货物明天到 | The delivery will be tomorrow. |
一个货架上你也许会看到 五十 一百 两百件物品 但是我得保证 第一眼就抓住你 | You may see 50, 100, 200 things on a shelf as you walk down it, but I have to work within that domain, to ensure that it gets you there first. |
她继续浏览货架 并最终在位于 Folkestone 的 Bouverie Place 购物中心的这家店内试穿了四条内裤 | She carried on browsing and eventually tried on four pairs of underwear at the store in Bouverie Place shopping centre, Folkestone. |
在国际货币基金 货币基金 和亚洲开发银行的框架内 | Within the framework of the International Monetary Fund (IMF) and the Asia Development Bank (ADB) |
如果承运人未将货物交给货物权利人则将怎样呢 | What if the carrier does not deliver the goods to the person entitled to them? |
液态危险货物必须尽可能装在干的危险货物下面 | Liquid dangerous goods shall be loaded below dry dangerous goods whenever possible. |
7.1.1.7 装有危险货物的包件和无包装的危险货物物品必须用能够固定住货物的适当手段(例如系紧皮带 移动的横档 可调节的托架)固定在运输装置内 以便防止在运输过程中发生包件放置方向改变或造成包件损坏的任何移动 | 7.1.1.7 Packages containing dangerous goods and unpackaged articles of dangerous goods shall be secured by suitable means capable of restraining the goods (such as fastening straps, sliding slatboards, adjustable brackets) in the transport unit in a manner that will prevent any movement during transport which would change the orientation of the packages or cause them to be damaged. |
危险货物与其他货物(例如重型机器或板条箱)一起运输时 所有货物必须稳固地固定在或封装在运输装置内 以便防止危险货物漏出 | When dangerous goods are transported with other goods (e.g. heavy machinery or crates), all goods shall be securely fixed or packed in the transport units so as to prevent the release of dangerous goods. |
如果经检查 确定申报货物与实际货物相符 将在单一管理单据上做出适当说明 将货物放行 | After having inspected goods (red and yellow passages) in case of the correspondence of information declared to the actually existing goods, the freight is released by making an appropriate note on the SAD. |
这名女子在位于 Folkestone 的 Bouverie Place 购物中心的这家 Primark 店内不断试穿内裤 然后又放回货架 | The Primark store in Bouverie Place shopping centre, Folkestone, where the woman tried on knickers before putting them back on the shelf |
㈢ 开出货物收据 | (iii) Issuing a receipt for goods |
㈡ 授权放行货物 | (ii) Authorizing release of goods |
122. 货物的进口 | 122. Import of goods. |
什么货物清单 | What invoices? |
定着物和货物制成品或合成物质 | Fixtures and products or masses of goods |
货物的制成品或合成物质 | Products or masses of goods |
特派团62架直升飞机机群中包括4架重型和中型货机 26架中型货机 客机 2架搜寻和援救直升飞机 2架观察机 28架军用直升飞机 其中包括4架攻击机 16架通用直升飞机 4架侦察机和4架具有夜间侦察能力的直升飞机 | The Mission's fleet of 62 helicopters would include 4 heavy and medium cargo and 26 medium cargo passenger aircraft, 2 search and rescue aircraft, 2 observation aircraft, as well as a military component of 28 helicopters consisting of 4 attack, 16 utility, 4 surveillance and 4 helicopters with night observation capabilities. |
但是研磨它 烘培它 包装它 放在一个商店的架子上 就会值5 10 15美分 当你像货物对待它 | But grind it, roast it, package it, put it on a grocery store shelf, and now it'll cost five, 10, 15 cents, when you treat it as a good. |
是货物抵达目的地而且收货人请求在该目的地交货时终止 还是在货物在目的地实际交付时终止 | Should it be when the goods have arrived at their destination and the consignee has requested delivery thereof, or should it be when the goods are actually delivered at their destination? |
然后海关要进行对货物的彻底核查 货物要送交警察单位 | Then a thorough verification of the consignment is carried out by Customs and the goods are delivered to the Police. |
相关搜索 : 货物货架 - 架货架 - 货架和货架 - 货架 - 货架 - 货架 - 高架货架 - 货架衣架 - 货物 - 货物 - 后货架 - 货架板 - 为货架 - 货叉架