"货物货架"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

货物货架 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

海关和主管官员在货物运达收货商之前核查货物
Customs and appropriate officers will then verify the consignment prior to delivery to the consignee.
你明白 只有高优先级货物单独乘坐炸弹架
You see, only highpriority cargo rides a bombrack all by itself.
在途货物和出口货物上的担保权
Security rights in goods in transit and export goods
这一机群中 有5架固定翼飞机 2架重型货机和3架中型短距离起降货机 客机 和15架直升飞机 1架重型货机和14架远距离货机 客机 将用于专门支助选举活动
From this fleet, 5 fixed wing aircraft (2 heavy cargo and 3 medium STOL cargo passenger aircraft) and 15 helicopters (1 heavy cargo and 14 long range cargo passenger helicopters) would be used to provide the dedicated support for elections.
货物
xxix
第五 条 进口 货物 的 收货 人 出口 货物 的 发货 人 进境 物品 的 所有 人 是 关税 的 纳税 义务 人
The Consignee of imported goods, consignor of export goods, and owner of entry articles are parties held liable for paying customs duties.
2. 联合国在购置货物时 对所购货物进行收货和检验 确保物有所值
The United Nations ensures that it receives value for money during the acquisition of goods by conducting a receipt and inspection of acquired goods.
容易迅速变质的易腐货物 停业后自愿或被迫销售的货物 或依照法院裁决销售的货物 季节性货物 以及过时或技术上陈旧的货物
Perishable goods liable to rapid deterioration, goods originating from a voluntary or forced sale following a termination of business or a sale conducted in pursuance of a court decision, goods whose sale is seasonal and goods which are outmoded or technically obsolete
5. 承运人被要求在交货地点将货物交给依照适用的法律或条例货物必须交给的当局或其他第三方而收货人可向该当局或该其他第三方提取该货物的 这种交出货物即为第4款规定的承运人向收货人交付货物
If the carrier is required to hand over the goods at the place of delivery to an authority or other third party to which, pursuant to applicable law or regulation, the goods must be handed over and from which the consignee may collect them, such handing over is a delivery of the goods by the carrier under paragraph 4.
2320 货物税
2320 Excise taxes
货物装卸
International Cargo Handling Co ordination Association
为了货物.
For good.
仓库工作包括实际存放 把货物放到架子上和柜子里 搬动货物 装上飞机 装好集装箱以便运往各特派团
Warehousing involves the physical handling of stores, stuffing them into shelving and containers, moving them on the base, loading aircraft, making containers ready for shipment to missions.
(c) 货物最初的装船港口 或货物最终的卸船港口
(c) The port where the goods are initially loaded on a ship or the port where the goods are finally discharged from a ship or
Transport de cargaison(货物承运公司)诉工业散装货物承运公司
Transport de cargaison (Cargo Carriers) v. Industrial Bulk Carriers
这种货物提供的对象希望免费或减价获得货物
The hope on the part of the targets of this offer that they will obtain the goods free of charge or at a reduced price
货物收回权
Reclamation claims
5. 货物放行
Payment 5. Goods Release
5. 货物放行
Goods Release
125. 检查货物
125. Inspections of goods.
货物识别 1
Cargo identification
货物明天到
The delivery will be tomorrow.
是货物抵达目的地而且收货人请求在该目的地交货时终止 还是在货物在目的地实际交付时终止
Should it be when the goods have arrived at their destination and the consignee has requested delivery thereof, or should it be when the goods are actually delivered at their destination?
如果承运人未将货物交给货物权利人则将怎样呢
What if the carrier does not deliver the goods to the person entitled to them?
液态危险货物必须尽可能装在干的危险货物下面
Liquid dangerous goods shall be loaded below dry dangerous goods whenever possible.
在国际货币基金 货币基金 和亚洲开发银行的框架内
Within the framework of the International Monetary Fund (IMF) and the Asia Development Bank (ADB)
危险货物与其他货物(例如重型机器或板条箱)一起运输时 所有货物必须稳固地固定在或封装在运输装置内 以便防止危险货物漏出
When dangerous goods are transported with other goods (e.g. heavy machinery or crates), all goods shall be securely fixed or packed in the transport units so as to prevent the release of dangerous goods.
如果经检查 确定申报货物与实际货物相符 将在单一管理单据上做出适当说明 将货物放行
After having inspected goods (red and yellow passages) in case of the correspondence of information declared to the actually existing goods, the freight is released by making an appropriate note on the SAD.
㈢ 开出货物收据
(iii) Issuing a receipt for goods
㈡ 授权放行货物
(ii) Authorizing release of goods
122. 货物的进口
122. Import of goods.
什么货物清单
What invoices?
它们还详述了有关过境货物流动的法律框架和行政条例
They also elaborated the legal frameworks and administrative regulations governing the movement of transit cargo.
但是 此种物品不与其他货物分开装运 除非关于其包装 装货和卸货有严格的条件
However, such materials are not loaded separately from other cargo unless they are subject to strict packing, loading and unloading conditions.
该章侧重于主要问题 即货物到达其目的地而却无人接收或收货人不愿意提取货物
Its focus is on the main problem, namely that the goods arrive at their place of destination without someone there to receive them or the consignee being unwilling to take delivery of the goods.
为了确定承运人对卸货过程中发生的海损的责任 法庭运用了汉堡规则第4 1条 该条规定 quot .承运人对货物的责任期间 包括货物在装货港 运输途中和卸货港 在承运人掌管之下的全部期间 quot 第4 2b i)条明确规定承运人在以将货物交付收货人的方式交付货物时为止 货物应视为是在承运人掌管之下
In order to determine the liability of the carrier for damage occurring during unloading, the court invoked article 4(1) HR, according to which the responsibility of the carrier for the goods...covers the period during which the carrier is in charge of the goods at the port of loading, during the carriage and at the port of discharge , article 4(2)(b)(i) specifying that the carrier is deemed to be in charge of the goods until the time he has delivered them by handing them to the consignee.
然后海关要进行对货物的彻底核查 货物要送交警察单位
Then a thorough verification of the consignment is carried out by Customs and the goods are delivered to the Police.
他们核查出示的文件和检查可疑的货物 包括转运的货物
They verify the authenticity of documents submitted and inspect suspicious cargo, including cargo in transit.
(c) 根据货物当时所在地的惯例或法规的要求将货物出售
(c) To cause the goods to be sold in accordance with the practices, or the requirements under the law or regulations, of the place where the goods are located at the time.
然而 国际法律框架非常复杂 空运和海运货物方面尤其如此
However, the international legal framework is complex, in particular regarding the carriage of goods by air and by sea.
13. 危险货物运输
See Council resolution 2005 54.
搜查车辆和货物
Searches of vehicles and goods
12. 危险货物运输
Transport of dangerous goods
(l) 危险货物运输
(l) Transport of dangerous goods
二. 国际货物销售
II. INTERNATIONAL SALE OF GOODS 4

 

相关搜索 : 货物架 - 货架和货架 - 货架 - 货架 - 货架 - 架货架 - 货物 - 货物 - 杂货店货架 - 高架货架 - 货架衣架 - 后货架 - 货架板 - 为货架