"贫富不均"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
第一 国家不论大小 贫富 强弱 均有权全面 平等参与讨论所有联合国改革问题 | First, regardless of their size, wealth or might, all countries have the right to take full part on an equal footing in the discussion of all United Nations reform related issues. |
我更愿意贫穷而不是富裕 | I prefer being poor to being rich. |
无论贫 富 | For richer, for poorer. |
报告指出1990年美国人均财富超出坦桑尼亚人均财富38倍 今天美国人均财富超出61倍 | It states that in 1990 the average American was 38 times richer than the average Tanzanian, while today the average American is 61 times richer. |
你劫富济贫 | You gave away most of the proceeds of your crime. |
你劫贫济富 | You rob in order to help the poor |
1. 在本世纪即将结束之际 财富分配日益不均与贫困是阻碍世界经济发展的两大主要社会问题 | 1. Growing inequality in the distribution of wealth and poverty are the principal social problems affecting the economic development of the contemporary world at the close of the century. |
灾难的影响无所不及 不分大小 强弱 贫富 | The disaster affected all alike large and small, strong and weak, rich and poor. |
无论富裕贫穷 | Wealth and poverty. |
在撒哈拉以南的非洲地区 人均GNP和人均财富双双降低 经济学家们还发现在世界最贫穷的地区 非洲和印度次大陆 人口增长率较高的地区 人均财富减少的速度也更快 | In sub Saharan Africa, both GNP per capita and wealth per capita have declined. Economists have also found that in the world s poorest regions (Africa and the Indian sub continent), areas that have experienced higher population growth have also lost wealth per capita at a faster rate. |
不幸地是 国大党领导的经济改革轨道也许会在短期内振兴经济 但最终的后果会导致社会的不稳定和贫富的不均 虽然他们宣传的口号是 共同富裕 但印度的贫富差距不断拉大是不争的事实 特别是在近几年经济高速发展的阶段 | Unfortunately, however, the economic trajectory that Congress is plotting, though it may well boost growth in the short term, is ultimately on a collision course with both equity and sustainability. Despite rhetoric about inclusive growth, India s wealth gap has widened during the years of exceptionally rapid economic expansion. |
发誓要劫富济贫 | ... onlytogivetothepoor. |
更富足 或更清贫 | For richer, for poorer |
乃要 均 平 就是 要 你 們 的 富餘 現 在 可以 補 他 們 的 不足 使 他 們 的 富餘 將來 也 可以 補 你 們 的 不足 這 就 均 平 了 | but for equality. Your abundance at this present time supplies their lack, that their abundance also may become a supply for your lack that there may be equality. |
乃 要 均 平 就 是 要 你 們 的 富 餘 現 在 可 以 補 他 們 的 不 足 使 他 們 的 富 餘 將 來 也 可 以 補 你 們 的 不 足 這 就 均 平 了 | but for equality. Your abundance at this present time supplies their lack, that their abundance also may become a supply for your lack that there may be equality. |
乃要 均 平 就是 要 你 們 的 富餘 現 在 可以 補 他 們 的 不足 使 他 們 的 富餘 將來 也 可以 補 你 們 的 不足 這 就 均 平 了 | But by an equality, that now at this time your abundance may be a supply for their want, that their abundance also may be a supply for your want that there may be equality |
乃 要 均 平 就 是 要 你 們 的 富 餘 現 在 可 以 補 他 們 的 不 足 使 他 們 的 富 餘 將 來 也 可 以 補 你 們 的 不 足 這 就 均 平 了 | But by an equality, that now at this time your abundance may be a supply for their want, that their abundance also may be a supply for your want that there may be equality |
现在富国越来越富 穷国继续贫穷 | The rich are getting richer and the poor are still poor. |
在中国和印度等国家 快速的经济增长让大量人民摆脱了贫困 但全球化和快速增长带来的好处并不是均匀分布的 富人变得愈加富有了 而大部分人民仍在贫困状态中挣扎 | In countries like China and India, rapid economic growth has lifted a huge number of people out of poverty. But the fruits of globalization and rapid growth have not been evenly shared the rich become super rich, even as a large fraction of the population remains destitute. |
不低的平均水平未必变成最贫穷者的繁荣 | A good average does not necessarily translate into prosperity for the poorest. |
伊拉克的贫富分化 | Iraq s Economic Divide |
无论是贫穷或富裕 | To shelter the old and helpless... |
美国人人均曾经比中国人人均 富裕20倍 | The average American used to be more than 20 times richer than the average Chinese. |
190. 使45 的人口处于贫穷线以下的财富分配不均现象,以及所实施的强制手段和结构调整也妨碍了 公约 的执行 | 190. The unequal distribution of wealth, which has kept 45 per cent of the population below the poverty level, as well as the institution of coercive measures and structural adjustment programmes also hinder the implementation of the Convention. |
我们如何能够克服贫富之间不断扩大的鸿沟 | How can we overcome the growing gap between rich and poor? |
不过 同时也存在担忧 入网条件以及各国生产和使用这类技术的能力的不均衡会扩大贫富差距 从而加剧社会问题和经济问题 | At the same time, however, there are fears that inequalities in the distribution of access to networks and in national capabilities to produce and use ICTs will exacerbate social and economic problems by widening the gap between rich and poor. |
现今世界贫富差距悬殊 | We have an enormous disparity in the world. |
重新唤醒富国扶贫热情 | Reinvigorate the Rich to Help the Poor |
贫富国家之间 如果以各国的平均收入不平等的情况来衡量 差距日益扩大 这可以部分归咎于目前这种方式的全球化 | Globalization in its current form has been partly blamed for the widening gap between rich and poor countries, as measured by the inequality of average incomes across countries. |
26. 贫富悬殊引起了大部分人口阶层的不满情绪 | 26. The widening gap between rich and poor has led to dissatisfaction among a large section of the population. |
但是 贫富差距在日益加剧 | But the wealth gaps are growing wider. |
展示这最富有和最贫穷的 | To show the richest and the poorest |
贫富之间日益扩大的差距正在为不平等推波助澜 | The growing gap between rich and poor is fuelling inequality. |
因此说 丰富的自然资源经常会导致富国贫民 委内瑞拉 拥有拉丁美洲最大的石油储量 但其人口的三分之二都生活在贫困当中 难怪人们要求那些少数依靠国家的资源致富的人们将他们的收益均分呢 | Two thirds of the people in Venezuela, the Latin American country with the largest oil deposits, live in poverty. No wonder that they are demanding that the small group of those who benefit from the country's wealth start to share it. |
有些贫穷 有些富有 有好几亿 | Some are poor, some are wealthy. There are billions. |
但是贫穷的还是非常贫穷 和富有的相比 差距更大了 | But the distance from the poorest here, the very poorest, to the very richest over here is wider than ever. |
说句公道话 打击我们的不只这些 像是环境危机 我们国家的贫富差距 不止我们自1928年以来所看到的 全球 都存在着不道德的 与日俱增的贫富差距 | And there's a lot to be overwhelmed about, to be fair an environmental crisis, wealth disparity in this country unlike we've seen since 1928, and globally, a totally immoral and ongoing wealth disparity. |
贫困线规定在年人均收入650美元 | The poverty line was set at an annual income of 650 per head. |
这些技术也可能扩大贫富差距 | They also have the potential for widening the gap between rich and poor. |
所有区域均有一些国内的赤贫地带 包括交通不便的地区 边远农村社区和城市贫民区 | Pockets of extreme poverty within countries are common in all regions which include geographically inaccessible areas, remote rural communities and urban slums. |
大多数发展中国家均受贫穷之苦,贫穷的不利影响之一是造成环境和自然资源的退化 | One of the adverse effects of poverty, which affects mostly developing countries, is related to environmental and natural resource degradation. |
新欧盟在环境问题上的劫贫济富 | The Environmental Bullying of New Europe |
目前 财富积聚伴随前贫穷的积聚 | At present, the accumulation of wealth is accompanied by the accumulation of poverty. |
极度贫穷与极度富有是有联系的 | Extremes of poverty are linked to extremes of wealth. |
最终结果是贫富之间更大的差距 | The final result is a wider gap between the rich and the poor. |
相关搜索 : 富或贫 - 贫富差距 - 贫富差距 - 贫富悬殊 - 贫富差距 - 贫富差距 - 贫富差距 - 贫富悬殊 - 在贫富差距 - 财富和贫穷 - 人均财富 - 平均财富 - 平均财富