"贸易税收负担"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
贸易税收负担 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
在许多发展中国家 税收总收入有三个主要来源 对商品和服务收取的国内税 销售税和消费税 直接税 主要对公司收取 以及最重要的对外贸易税 进口关税 但是 随着贸易自由化降低了关税 贸易税的比重有所降低 而其他收入源又不足以补偿贸易税收入的下降 | In many developing countries, total tax revenue is derived from three main sources domestic taxes on goods and services (sales and excise taxes), direct taxes (primarily on corporations), and, most important, taxes on foreign trade (import duties). But, as trade liberalization has lowered tariffs and duties, the share of trade taxes has declined, while other sources have not compensated for falling trade revenue. |
(a) 随着关税壁垒降低 贸易税收仍占其总收入很大部分的非洲国家必须寻找其他收入来源 取代缩减的贸易税收 在向非贸易收入来源过渡的进程中 旨在弥补因贸易自由化而造成收入短缺的援助会非常有用 | (a) As tariff barriers decline, it is important to find other revenue sources in place of falling trade tax revenue since, in several African countries, such revenue remains a significant part of total revenue. During the transition to non trade sources of revenue, aid flows, aimed at replacing revenue shortfalls from trade liberalization, could be very useful |
19. 在贸易税是政府收入重要来源的情况下 发展中国家可能会感到贸易自由化对多样化的间接负作用 | An indirectly negative impact of trade liberalization on diversification may be felt in developing countries where trade taxes are a significant source of government revenue. |
乌干达政府在1994年决定放宽黄金贸易 取消了3至5 的黄金出口税 并放松了对所有贸易公司实行的行政负担 | The Government of Uganda decided in 1994 to liberalize the gold trade, revoke the gold export tax of 3 to 5 per cent, and relax all administrative burdens imposed on trading companies. |
然而 当其经济因不公正的贸易条件 大规模债务负担和体制调整方案而停滞不前且受到阻碍时 它们何以征收更多的税赋 | But how can they collect more taxes when their economies stagnate and are stunted as a result of unfair terms of trade, massive debt burdens and structural adjustment programmes? |
希望纳税人能负担得起 | Hope the taxpayers can afford it. |
32. 妨碍贸易持续扩展的重担,是发达国家和发展中国家两者都不断借助于对贸易的非关税壁垒 | 32. A burden weighing on continued trade expansion is the continuing recourse to NTBs to trade, by both developed and developing countries alike. |
国际贸易组织临时委员会 关税及贸易总协定 | Interim Commission for the International Trade Organization General Agreement on Tariffs and Trade |
相反 在高收入国家 所得税 主要对个人收取 构成了税收收入的最大头 约占36 对商品和服务征收的国内税和社会保障费用只占四分之一略多 此外 贸易税的比重通常很低 | By contrast, in high income countries, income taxes (primarily on individuals) comprise the largest proportion of tax revenue (roughly 36 ), while domestic taxes on goods and services and social security contributions each account for slightly more than one quarter. Moreover, the share of trade taxes is typically low. |
确保统一海关法,协调关税和间接税征收范围,作出一致决定,制订统一的相互贸易关税管制原则 | To ensure harmonization of customs legislation and reduce the differences in the amounts of customs duties and indirect charges, and to adopt an agreed decision on unified principles for the conduct of customs controls in trade with one another |
1900 贸易协定下的优惠关税 | 1720 Urgency and safeguard duties |
总协定 关税及贸易总协定 | GATT General Agreement on Tariffs and Trade |
42. 峰值关税的性质及其选择性应用将使得有必要以详细的国家贸易数据充实现有的关税和贸易数据库 为每种税目说明在各种关税制度下的贸易流动和实行的税率 | The nature of the peak tariffs and their selective application would warrant complementing the existing tariff and trade data base with detailed national trade data specifying for each tariff line the trade flows under the various tariff regimes and rates applied. |
贸发会议负责贸易政策部分 | UNCTAD has responsibility for the trade policy component. |
这种税收减少的情况,还可能因1997和1998年通过修正关于自由贸易区 增值税和所得税的法律而更为恶化,因为这些修改腐蚀了税收基础 | This drop in revenues may be worsened by the amendments to the laws on free zones, value added tax and income tax adopted in 1997 and 1998, which together have eroded the tax base. |
确定关税和其他外贸收入 | The determination of customs duties and other foreign trade revenue. |
10B. 贸发会议 关税总协定的国际贸易中心 | 10B. International Trade Centre UNCTAD GATT |
除了非关税壁垒频度的信息外 还可以收集不同措施如贸易限制程度或贸易影响相对严重性的数据 | In addition to information concerning the frequency of NTBs, they also make it possible to gather data on the relative importance of different measures, such as their trade restrictiveness or trade impact. |
25. 强调必须着手消除一些发展中国家对优惠待遇被削弱以及贸易自由化对其关税收入所造成影响表示的担心 | 25. Emphasizes the importance of addressing the concerns of a number of developing countries in respect of the erosion of preferences and the impact of liberalization on their tariff revenues |
(d) 协调行动 以扩大国际合作 包括中收入国家 并消除金融系统和国际贸易的不均衡 以及外债的负担 | (d) To coordinate activities with a view to broadening international cooperation, including cooperation with middle income countries, and eliminating the imbalances in the international financial and trade regime, as well as the external debt burden |
国贸组织临委会 总协定 国际贸易组织临时委员会 关税及贸易总协定 | ICITO GATT Interim Commission for the International Trade Organization General Agreement on Tariffs and Trade |
纳税交易 按收款人分类 | Tax Transactions by Payee |
22. 给老年人各种豁免和便利 免除他们在各个地区的税赋和收费的负担 | The granting to seniors of exemptions and facilities that relieve them of the burden of taxes and rates in all areas. |
税收改革 印度复杂的国家和邦销售税制扭曲了国内贸易 用全国增值税代替这些税收并采取分税制的争论已经进行了很长时间 现在应该进入实施阶段 | India s complex system of national and state sales taxes distorts domestic trade. Replacing these taxes with a national value added tax and using revenue sharing to the states has been long debated and should now be enacted. |
由于连续多轮的多边贸易谈判以及区域贸易协定和自主关税减让倡议 关税正在继续降低 | As a result of successive rounds of multilateral trade negotiations, as well as regional trade agreements and autonomous tariff reduction initiatives, tariffs are continuously being lowered. |
他们主要负责在该市收缴税款 | Their main function is to collect taxes from the municipality. |
没有贸易 就不会有可持续的平等经济增长 没有经济增长 税收就不会增长 没有税收 已经改善的公共服务就无法持续 | Without trade, there can be no sustained equitable economic growth. Without economic growth, tax revenues will not grow. And without tax revenues, improved public services are not sustainable. |
倒霉和坏行为 政策 也可能导致政府背上不可持续的债务负担 如果一国的贸易条件 出口品价格 恶化 并且陷入了长期大规模衰退 其政府收入基础就有可能被削弱 其债务负担就会变得过高 但不可持续的债务负担也可能来自过度借钱消费 没能征得足够税收 或其他削弱经济增长潜力的政策 | If a country s terms of trade (the price of its exports) deteriorate and a large recession persists for a long time, its government s revenue base may shrink and its debt burden may become excessive. But an unsustainable debt burden may also result from borrowing to spend too much, failure to collect sufficient taxes, and other policies that undermine the economy s growth potential. |
他们会任意少收或多收商业交易税或关税 以进行敲诈勒索 | They may arbitrarily undercharge or overcharge taxes and duties on commercial transactions to the point of extortion. |
根据这一观点 区域一体化应主要强调贸易自由化 包括建立自由贸易区或关税同盟 全面消除关税 | In that view, the primary emphasis in regional integration is on trade liberalization, involving across the board removal of tariffs through the formation of a free trade area or customs union. |
这应当包括各伙伴国家在最惠国 普惠制和最不发达国家税率之下的个别贸易流动 在自由贸易协定 海关联盟或其他优惠安排下的优惠贸易 在各种外向加工制度以及自主关税税率之下的贸易 | This should include individual trade flows by partner countries under the MFN, GSP and LDC rates, preferential trade within free trade agreements, customs unions or other preferential arrangements, trade under outward processing regimes, and autonomous tariff rates. |
当执照的价格对二氧化碳的排放量影响力足够大时 国内就会有政治上的呼吁 要求对那些牌照费用较低国家的产品增收进口关税 这些关税也会因产品而异 排放二氧化碳越多的产品征收税额会越高 这种复杂的税收体制其实就是各国政府的一种贸易保护主义措施 这种贸易保护主义早在50年前的关税贸易总协定中就已经被禁止使用 | When the permit prices become large enough to have a significant effect on CO2 emissions, there will be political pressure to introduce tariffs on imports that offset the advantage of countries with low permit prices. Such offsetting tariffs would have to differ among products (being higher on more CO2 intensive products) and among countries (being higher for countries with low permit prices). |
6. 经过关贸总协定八轮多边贸易谈判 关税不断削减 非关税壁垒作为保护手段和调控贸易工具的相对重要性增加了 | The continual decline of tariff rates as the result of eight GATT rounds of multilateral trade negotiations (MTNs) has increased the relative importance of NTBs both as protection and as regulatory trade instruments. |
例如 人口规模 国内总产值 国际贸易收支 人均收入 失业率 通货膨胀率 人均负债程度 教育程度 储蓄水平 外国直接投资水平 政府贸易政策(对投资者的税收鼓励措施) 以及对美元的兑换率等等均是一些重要的指示数 | Indicators of importance are, for example, population size, gross domestic product, balance of trade, per capita income, the unemployment rate, the inflation rate, the level of debt per capita, levels of education, levels of savings, levels of foreign direct investment, government trade policies (tax incentives for investors), and the exchange rate per US dollar, etc. |
其中一个方法是减轻劳动者的税收负担 个人所得税加上各种社会保障缴纳金使得中国的劳动收入课税太高 诚然 社会开支需要税收来支付 但是 劳动收入税以外的收入来源也能够做到这一点 中国可以探索将税收从劳动收入税部分转向物业税 资本利得税和遗产税 让高利润的国企向政府预算支付更多的红利也是一个替代性的收入来源 | China could usefully explore shifting part of the burden from labor toward property, capital gains, and inheritance taxes. Larger dividends paid to the budget from the highly profitable state enterprise sector could also provide an alternative source of funds. |
其中一个方法是减轻劳动者的税收负担 个人所得税加上各种社会保障缴纳金使得中国的劳动收入课税太高 诚然 社会开支需要税收来支付 但是 劳动收入税以外的收入来源也能够做到这一点 中国可以探索将税收从劳动收入税部分转向物业税 资本利得税和遗产税 让高利润的国企向政府预算支付更多的红利也是一个替代性的收入来源 | One key idea was to lighten the tax burden on labor . Taking into account the personal income tax and various social contributions, taxation of labor income in China is too high . To be sure, taxes are needed to finance social spending, but revenue sources other than taxes on labor income could do the job. China could usefully explore shifting part of the burden from labor toward property, capital gains, and inheritance taxes. |
4. 由于开展了八轮多边贸易谈判 关税税率持续下降 这提高了非关税壁垒作为保护性和规范性贸易工具的相对重要性 | The continual decline of tariff rates as a result of eight multilateral trade negotiations has raised the relative importance of NTBs in terms of both protection and regulatory trade instruments. |
6. 敦促各国消除违反世界贸易组织协定所规定义务的贸易壁垒 包括关税高峰 高关税和非关税壁垒和措施 考虑到渔业产品贸易的重要性 特别是对发展中国家的重要性 | 6. Urges States to eliminate barriers to trade, including tariff peaks, high tariffs and non tariff barriers and measures which are not consistent with their obligations under the World Trade Organization agreements, taking into account the importance of the trade of fisheries products, particularly for developing countries |
6. 敦促各国消除违反世界贸易组织协定所规定义务的贸易障碍 包括关税高峰 高关税和非关税壁垒和措施 考虑到渔业产品贸易的重要性 特别是对发展中国家的重要性 | Urges States to eliminate barriers to trade, including tariff peaks, high tariffs and non tariff barriers and measures which are not consistent with their obligations under the World Trade Organization agreements, taking into account the importance of the trade of fisheries products, particularly for developing countries |
5 1993年和1995年,贸发会议提请国际社会注意到多边债务的重大负担 见贸发会议, 贸易和发展报告 ,1993年和1995年 | 5 In 1993 and 1995, UNCTAD drew the attention of the international community to the heavy burden of multilateral debt see UNCTAD, Trade and Development Report, 1993 and 1995. |
33. 另一点令人关切的是,1999年预计的税收减少,原因是 修改了 不动产单一税法 降低关税 贸易和农业公司税法 预定于1999年年中制定 和所得税税率预定减低 | 33. A further concern is the decline in tax revenues forecast for 1999, owing to the repeal of the Act on a Single Property Tax, tariff reductions, the ending of the commercial and agricultural enterprise tax, which is expected to occur in mid 1999, and the planned cut in income tax rates. |
第十四 条 任何 国家 或者 地区 违反 与 中华人民共和国 签订 或者 共同 参加 的 贸易 协定 及 相关 协定 对 中华人民共和国 在 贸易 方面 采取 禁止 限制 加 征 关税 或者 其他 影响 正常 贸易 的 措施 的 对 原 产 于 该 国家 或者 地区 的 进口 货物 可以 征收 报复 性 关税 适用 报复 性 关税 税率 | In cases where any country or region violates the provisions of trade agreements and related legal instruments signed with China or to which it and China are parties by adopting prohibitive, restrictive or levying extra tariff duties or other measures affecting normal trade against the People's Republic of China, retaliatory customs duties may be levied on imported goods originated from the said country or region and the retaliatory tariff rate will be used. |
(b) 消除国际贸易关系中使贸易失常的政策 保护主义做法和非关税壁垒 | (b) The elimination of trade distorting policies, protectionist practices and non tariff barriers in international trade relations |
最令人担忧的是针对农村人口的税务负担不断加重 在1994 97年间农民的平均收入增加了90 而同期的税赋却激增了8倍 各级政府向农民征收的税费多达300余项 例如 一些乡镇对注册结婚都会征收14项费用 | While average agricultural income grew by 90 in the 1994 97 period, the rural tax burden jumped by 800 . More than 300 taxes and fees have been imposed on peasants by all levels of government. |
旨在减轻外国投资者税务负担的财政鼓励 | (a) Fiscal incentives reduce the tax burden for a foreign investor. |
相关搜索 : 贸易税收 - 贸易税收 - 税收负担 - 税收负担 - 税收负担 - 税收负担 - 贸易收入税 - 税负担 - 应税贸易收入 - 贸易税收流失 - 贸易税收抵免 - 贸易税收乘数 - 总的税收负担 - 负面贸易