"税负担"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
税负担 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
希望纳税人能负担得起 | Hope the taxpayers can afford it. |
旨在减轻外国投资者税务负担的财政鼓励 | (a) Fiscal incentives reduce the tax burden for a foreign investor. |
政府和议会必须最终决定大幅减轻税务负担 | The Government and Parliament must finally decide to substantially lessen the tax burden. |
难道你向他们索取报酬 故他们为纳税而担负太重 | Or do you demand any wages from them so that they are burdened with expense? |
难道你向他们索取报酬 故他们为纳税而担负太重 | Or do you (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) ask any fee from them, so they are burdened with the penalty? |
难道你向他们索取报酬 故他们为纳税而担负太重 | Or askest thou them for a wage, and so they are weighed down with debt? |
难道你向他们索取报酬 故他们为纳税而担负太重 | Or askest thou a hire from them so that they are with debt laden? |
难道你向他们索取报酬 故他们为纳税而担负太重 | Or is it that you (O Muhammad SAW) ask a wage from them (for your preaching of Islamic Monotheism) so that they are burdened with a load of debt? |
难道你向他们索取报酬 故他们为纳税而担负太重 | Or do you demand a payment from them, and they are burdened by debt? |
难道你向他们索取报酬 故他们为纳税而担负太重 | Or is it that you ask of them any recompense so that they should fear to be weighed down under the burden of debt? |
难道你向他们索取报酬 故他们为纳税而担负太重 | Or askest thou (Muhammad) a fee from them so that they are plunged in debt? |
难道你向他们索取报酬 故他们为纳税而担负太重 | Do you ask them for a reward, so that they are wary of being weighed down with debt? |
难道你向他们索取报酬 故他们为纳税而担负太重 | Or, do you ask them for a wage, so that they become weighed down in debt? |
难道你向他们索取报酬 故他们为纳税而担负太重 | Or do you, O Muhammad , ask of them a payment, so they are by debt burdened down? |
难道你向他们索取报酬 故他们为纳税而担负太重 | Do you (Muhammad) ask them for any payment (for your preaching) which they cannot afford? |
难道你向他们索取报酬 故他们为纳税而担负太重 | Or do you ask them for a reward, so that they are overburdened by a debt? |
难道你向他们索取报酬 故他们为纳税而担负太重 | Or do you ask them for a reward, so that they are over burdened by debt? |
难道你向他们索取报酬 故他们为纳税而担负太重 | Or is it that thou dost ask for a reward, so that they are burdened with a load of debt? |
其次,不仅应该减轻税务负担,而且应该通过规定农业活动的单一税种来大大精简纳税手续 | Second, the tax pressure should be not just eased but radically streamlined through the introduction of a single tax on agricultural activities. |
另一种不平等的现象在于工资薪金单一税 IUTS 产生的负担 原则上 子女应由承担费用的一方负责 | Where a child is being advised on the courses to follow, the parents' views are taken into account, as far as possible. |
此外 自动报告使税务当局可以执行一些有利于纳税人 减少其遵从规定的负担的方案 | In addition, automatic reporting enables tax administrations to implement programmes that may benefit taxpayers by reducing their compliance burden. |
从这个角度讲 银行联盟并非让德国纳税人承担南欧银行倒闭负担的机制 相反 它是让所有银行 包括德国银行 为自身错误负责 从而减轻它们给国内纳税人造成的负担的机制 德国选民应该明白 最大的蚱蜢就来自堡垒内部中心 | In this sense, the banking union is not a scheme to burden German taxpayers with the losses of failed southern European banks rather, it is a mechanism to render all banks (including German ones) accountable for their own mistakes, thereby reducing the burden that they impose on domestic taxpayers. It is about time that German voters understood that the largest grasshoppers are in the center of their own towns. |
22. 给老年人各种豁免和便利 免除他们在各个地区的税赋和收费的负担 | The granting to seniors of exemptions and facilities that relieve them of the burden of taxes and rates in all areas. |
换句话说 希腊已穷尽了同私营部门分担部分负担的能力 下次 欧洲纳税人将陷入圈套 难以摆脱 | In other words, Greece has exhausted its ability to share part of the burden with the private sector. Next time, Europe s taxpayers will be on the hook. |
二 由 买方 负担 的 在 审查 确定 完税 价格 时 与 该 货物 视为 一体 的 容器 的 费用 | 2. fees for containers borne by the seller that are considered to be an integral part of the goods sold in the course of examining and identifying customs value of the goods |
他们分别是 情报科 负责追查偷税漏税 | These are the Intelligence Unit, which tracks income tax violators |
无力负担如此大负担的人则携带武器 | Those who cannot afford such an expense carry weapons. |
在传统智慧看来 公司税负担首先是由资本所有者以低回报率的形式负担的 但是 随着资本流动性的增加 流动性相对较低的工人正在以更低工资 更少就业机会的形式承担更大的负担 这就是为什么世界各国都在削减公司税率 由此造成的 减税竞赛 反映了日益激烈的全球竞争 争夺资本和技术秘辛以支持本国就业和工资 | According to conventional wisdom, the corporate tax burden is borne principally by the owners of capital in the form of lower returns. But, as capital becomes more mobile, relatively immobile workers are bearing more of the burden in the form of lower wages and fewer job opportunities. |
如果满足子女免税额的前提条件 则赡养费支付可不再被视为 quot 特殊的负担 quot | When the prerequisites for the tax allowance for children are met, maintenance payments may no longer be taken into account as an exceptional burden . |
官僚结构和课税制度负担沉重,而且也缺乏成熟市场经济支助商业活动的结构 | Bureaucracy and the taxation system pose a heavy burden, while the structures which exist in mature market economies to support business activity are lacking. |
今后 妇女将负担传统上由男子负担的开销 | Women are now taking over expenses that had traditionally been the responsibility of men. |
国家税务总局上海市税务局个人所得税处负责人兰敏表示 | Lan Min, the head of Personal Income Tax Division of Shanghai Tax Bureau of the State Administration of Taxation, said. |
米特 罗姆尼的公平税负 | Mitt Romney s Fair Share |
(d) 债务负担 | (d) Debt burden |
是一种负担 | We thought of people as a liability. |
我负担不起 | I can't afford it. |
明天 我要将让你负责征税 | I'll assign tax districts to you tomorrow. |
你不是单纯地讨论负担能力 而是超级的负担能力 | You are not talking about affordability, you are talking about extreme affordability. |
有负担托儿费用的家庭通过托儿补贴形式得到援助 政府正在引入新的30 托儿费退税 | Families with childcare costs receive assistance through the Child Care Benefit in addition, the Government is introducing a new 30 per cent childcare tax rebate. |
汤姆负担不起 | Tom can't afford that. |
负担专家经费 | Financing of experts |
我负担不起 谁 | I couldn't afford that. Who? |
哦 沉重的负担 | O heavy burden! |
这我负担得起 | I can afford it. |
卸下一切负担 | Unship that damned thing. |
相关搜索 : 税收负担 - 税收负担 - 税收负担 - 税收负担 - 增值税负担 - 负担 - 负担 - 负担 - 负担 - 纳税遵从负担 - 贸易税收负担 - 任何税务负担 - 总的税收负担 - 税务负担总额