"起草宪法条约"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

起草宪法条约 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

8月28日 再次把宪法草案提交给宪法起草委员会审定
On 28 August the draft constitution was resubmitted to the National Assembly's Constitution Drafting Committee to be finalized.
同时 条约草案和宪法正在托克劳散发 以供进一步讨论
Meanwhile, the draft treaty and constitution were being circulated around Tokelau for further discussion.
(c) 根据 宪法 批准条约
(c) To approve treaties, in conformity with the Constitution
政府被委托起草第一部 中非宪法 宪法 于1959年2月16颁布
The Government was entrusted with drafting the first ever Central African Constitution, which was promulgated on 16 February 1959.
法律问题委员会在起草第一百零三条时 认定由 宪章 规定自动废除与 宪章 条款不一致的义务是不可取的
The Committee on Legal Problems, drafting Article 103, decided that it would be inadvisable to provide for the automatic abrogation by the Charter of obligations inconsistent with the terms thereof.
宪法的起草工作正处在积极推进阶段
The work on preparing the constitution was in an advanced stage.
50. 国际法委员会在起草 关于国家在条约方面的继承的维也纳公约 时讨论了制定法律的条约问题
The issue of law making treaties was discussed by the International Law Commission in drafting the Vienna Convention on Succession of States in Respect of Treaties.
如果法律或者法律的个别条款与宪法法律或国际条约相抵触,宪法法院则可决定废除这些条款
The Constitutional Court decides about the abrogation of laws or of their individual provisions if they are in contradiction with a constitutional law or international treaty.
383. 委员会促请缔约国加快修改其法律的过程 其中包括目前的起草新 宪法 的过程 使各项法律符合 公约
The Committee urges the State party to accelerate the process of revising its legislation, including the ongoing process of drafting a new constitution, to bring it into conformity with the Convention.
1950年在起草 维护人权和基本自由公约 第15条 作者的说法就与 盟约 第4条相似
One author, writing on article 15 of the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, whose wording is similar to that of article 4 of the Covenant, says the following
为宪法起草委员会提供了专业人员就各种宪法问题提出的专家意见
Professional expert advice on various constitutional issues was made available to the Constitution Drafting Committee.
此类标准应列入缅甸法律 包括即将起草的新宪法
Such standards should be incorporated into Myanmar law, including the new constitution to be drafted.
繨繨委员会促请缔约国在起草这项法规时能完全符合 盟约 第3条和第24条规定
The Committee urges the State party in the course of drafting this Code to bring the whole of it into full conformity with articles 3 and 24 of the Covenant.
8月27日 设立了南部苏丹宪法起草委员会 以审查和通过以 全面和平协定 和 国家临时宪法 为基础的南部苏丹宪法草案
On 27 August, the Southern Sudan Constitutional Drafting Committee was established to examine and adopt the draft the southern Sudanese constitution based on the Comprehensive Peace Agreement and the Interim National Constitution.
(a) 执行实施 宪法 条约 法律及其他立法规定
(a) To execute and enforce the Constitution and treaties, laws and other legal provisions
在下一阶段 过渡国民议会将为伊拉克起草永久宪法 预计2005年10月将对宪法草案进行全民投票
The next phase will be one in which the Transitional National Assembly drafts a permanent constitution for Iraq, which is expected to be put to a referendum in October 2005 .
3. 根据 宪法 第23条 人权条约和公约具有宪法地位 法院和其他国家权力机关立即直接予以执行 第21段
According to article 23 of the Constitution, The treaties, covenants and conventions concerning human rights shall have constitutional rank and they shall be immediately and directly applicable by the courts and other bodies of the public authority (para.
该公约享有宪法地位 它已被纳入新的阿根廷宪法的第75条
This Convention has constitutional standing and has been embodied in article 75 of the new Argentine Constitution.
367. 委员会建议 斯威士兰在拟定新的宪法草案时 应考虑到 公约 的各条款规定
367. The Committee suggests that account be taken of the Convention apos s provisions in the envisaged elaboration of a draft new Constitution of Swaziland.
而同时 单独起草一项条约可以避免修改 公约
Meanwhile, the drafting of a separate convention would eliminate any risk of having to amend the Covenant.
根据宪法第61和62条 部长会议被授权起草立法 条例和法令 拟订政府公共计划和预算 并监督其官方和半官方体制
Under articles 61 and 62 of the Constitution, the Council of Ministers is empowered to draft legislation, regulations and decrees, formulate the State apos s public plans and budgets and supervise its official and semi official institutions.
如果民意测验可信的话 那么法国人将在5月29号反对欧盟的宪法条约草案 因为宪法必须得到所有欧盟成员国的批准 事实上法国的一句 不 将否决此草案
If public opinion polls are to be believed, on May 29 the French will reject the European Union s draft constitutional treaty. Because all EU member countries must ratify the constitution, a French Non will, in effect, kill it.
根据 宪法 第4(1)条,保加利亚是一个法治国家,受 宪法 和国家立法的制约
According to article 4 (1) of the Constitution, Bulgaria is a State of the rule of law, and is governed by the Constitution and the national legislation.
立宪大会的职能将是立法和起草宪法,但通过宪法的全民表决则 quot 可能 quot 举行(这是十分消极的一面)
Its function will be legislative and constituent but and this is a very negative aspect the referendum to approve the Constitution will be held eventually .
37. 关于条款草案范围的草案第1条 是以 维也纳条约法公约 的相同条款为基础的
Draft article 1 dealt with the scope of the draft articles and was based on the equivalent provision of the Vienna Convention on the Law of Treaties.
国家办事处积极主张立法改革,并在起草新法律和宪法修正案方面提供技术援助,使国家法同 公约 相符
Country offices actively advocate for legislative reform and offer technical assistance in the drafting of new laws and constitutional amendments to bring national law into conformity with the Convention.
根据厄瓜多尔政治宪法第18 第163 第272和第273条 宪法 条款和国际条约法条款高于不符合这些条款的任何国内法律或规则
In accordance with articles 18, 163, 272 and 273 of the Political Constitution of Ecuador, the provisions of the Constitution and of international treaty law take precedence over any domestic laws or rules which are incompatible with those provisions.
现在开始了起草和批准宪法的进程 该宪法将是一个充分民主的伊拉克的基础
Now begins the process of drafting and ratifying a constitution that will be the basis of a fully democratic Iraq.
辩论必须继续 即使从表面看来法国和荷兰的公投已经扼杀了宪法条约 欧盟将继续受到尼斯条约的治理 但是这却没有给进一步的政治整合 或者扩大 留下丝毫空间 也不能保证欧盟各种制度的有效运行 起草一份新的宪法条约可能比起草现行提议需要更多时间 而且也不太可能通过一个跨政府会议引进一些必要改变
The EU will continue to be governed under the Nice Treaty of 2000, but this leaves no room for further political integration (or enlargement), nor does it ensure the effective functioning of the Union s institutions. Drafting a new constitutional treaty would probably require even more time than was needed for the current proposal, and it is also unlikely that the necessary changes could be introduced through an intergovernmental conference.
泰国新宪法草案自公布之日起便伴随争议 争议焦点多集中于涉及军方权力的条款
Disputes have been raised over the draft of Thailand's new constitution since it was unveiled, with focuses on the clauses on military power.
宪法 条款 在这方面 宪法 第25条是执行条款
Constitutional Provisions. Article 25 of the Constitution is the operative article here.
完成宪法草案
Finalization of draft constitution
因此 宪法 规定了国际条约的条款优先于国家立法的原则
Thus, the Constitution establishes the precedence of provisions of international treaties over national law.
起草了一部新宪法 在喀土穆和伦拜克均得到批准
A new constitution was drafted and approved in Khartoum as well as in Rumbek.
她极力鼓励缔约国修订其 宪法 第33.5条
She strongly encouraged the State party to amend article 33.5 of its Constitution.
56. 宪法 第89条规定 国家应承认和保护现行 宪法 法律和对拉脱维亚有约束力的国际条约规定的基本人身自由
Harvesting and processing of living natural resources on the continental shelf and the exclusive economic zone shall be permitted only within the scope of the issued licence.
能源宪章条约
Energy Charter Provisional
盟约 的条款已纳入 宪法 立法和其它规范条例,并已获适用 1
The Constitution, the legislation and other normative acts have incorporated, and now apply in practice, the provisions of the International Covenant.
伊拉克国民会议在这一任务上大体获得成功 尽管伊拉克过渡宪法授予国民会议独有的宪法起草控制权力 国民会议还是明智地超越其成员以外 建立了宪法起草委员会
Concerning the pre referendum phase, the National Assembly largely succeeded in this task. Although Iraq s interim constitution gave the Assembly exclusive control over the drafting process, the Assembly wisely reached out beyond its membership in creating a constitutional drafting committee.
11. 2005年5月10日 过渡国民议会设立宪法起草委员会
On 10 May 2005, the Transitional National Assembly established the Constitution Drafting Committee.
该单位已定期向宪法起草委员会提交报告 供其审议
The Unit has submitted regular reports to the Constitution Drafting Committee for its consideration.
6. 关于承认盟约所保护权利的宪法条款 宪法第75条第22款是一个极为重要的修正案
6. With regards to the constitutional provisions recognizing the rights protected by the Covenant, the addition of article 75, paragraph 22, to the Constitution was an amendment of fundamental significance.
缔约国应当对与 公约 不一致的宪法条款进行审查
The State party should review these constitutional provisions that are incompatible with the Covenant.
9. 宪法 上增列的两点扩大了实现 盟约 第2条第2款和第3条所列目标的宪法基础 因此可视为是一重要的宪法标志
9. The two additions to the Constitution have extended the constitutional basis for the objectives laid down in article 2, paragraph 2 and article 3 of the Covenant and may thus be considered an important constitutional signal.
同样 在起草新宪法时也应征询选举专家的意见 以确保起草人能够从关于其他国家如何在宪法框架内成功处理选举问题的累积知识中受益
Likewise, electoral experts should be consulted when new constitutions are drafted, to ensure that the drafters can benefit from the accumulated knowledge of how other countries have successfully addressed the issue of elections within their constitutional frameworks.

 

相关搜索 : 起草宪法 - 宪法条约 - 起草条约 - 宪法草案 - 宪法起草委员会 - 宪法条款 - 宪法条文 - 宪法条款 - 条约草案 - 条约法 - 条约法 - 宪法 - 宪法 - 宪法