"跨境交付"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
对于跨境贩运这一具体情形 关于控制下交付的规定将是有用的 | In the specific context of cross border trafficking, a provision on controlled delivery would be useful. |
跨界非法付款 | Cross border illicit payments |
㈠ 执法人员之间的交流方案以及其他双边交流 以对付跨国贩 卖儿童问题 | (i) Exchange programmes between law enforcement personnel and other bilateral exchanges to deal with transnational trafficking in children |
我学会了如何有效地跨境交流 在不被发觉得情况下 | I learned how to effectively communicate across borders without being detected. |
该项行动提升了该次区域内的情报交流及跨境活动 | The initiative had improved the exchange of intelligence and cross border operations within the subregion. |
跨专业和跨部门交流知识 | Sharing of knowledge across professional and sectoral boundaries |
(b) 跨境执法合作 | (b) Cross border law enforcement cooperation |
3. 跨境验证问题 | 3. Issues of cross border certification 74 89 25 |
15. 跨境资料流动 | 15. Transborder data flows. |
近六年 托管规模年平均增长率达52.89 业务范围囊括了基金 保险 信托 银行理财 养老金 跨境投资 社会公益 交易支付等多个领域 | The custody business had achieved an average annual growth rate of 52.89 in the past six years, covering fund, insurance, trust, bank financial management, pension, cross border investment, social welfare, transaction payment and many other sectors. |
跨境资料流通 遵从 | Transborder data flows compliance |
(d) 协调各种措施和交换信息,打击有组织违法偷运人员跨越国境 | (d) Coordinating measures and exchanging information to combat the organized criminal smuggling of persons across national borders. |
(d) 协调各种措施和交换信息,打击有组织违法偷运人口跨越国境 | (d) Coordinating measures and exchanging information to combat the organized criminal smuggling of persons across national borders. |
(g) 执法当局之间在国际一级进行磋商和交流训练方案 以对付跨国贩卖儿童 | (g) Consultations and the exchange of training programmes among law enforcement authorities at the international level to deal with transnational trafficking in children. |
重要的是应确保I条草案能够灵活处理交叉验证和跨境承认的问题 | It was important to ensure that draft article I dealt with the issues of cross certification and cross border recognition in a flexible manner. |
B. 阿鲁领地和跨境网络 | B. Aru territory and cross border networks |
或志愿兵不会跨过边境 | No volunteers? None. |
跨界数据交流宣言 | 1985 Declaration on Transborder Data Flows OECD Regional Non binding Adopted |
环境拨付款 | environmental provisions |
边界松散 人口移动以及跨界交流 意味着一个国家境内的冲突能影响远近邻国 | Porous borders, migration and transboundary exchanges mean that a conflict in one country can have repercussions in neighbouring countries, both near and far. |
支助交付 | UNICEF United Nations Children's Fund |
跨越边境 来此囤积枪枝和烈酒 | They cross the frontier to stock up on guns and liquor. |
在布隆迪与刚果民主共和国东部交界处 仍可看到各个武装集团跨越边境的行动 | Cross border movements of armed groups have been observed between Burundi and the eastern part of the Democratic Republic of the Congo. |
生物安全信息交换中心提供改性活生物体跨境转移的信息 专门知识和监测机制 | The Biosafety Clearing House provides information, expertise, and a monitoring system of transboundary movements of living modified organisms. |
方案的交付 | Programme delivery |
对跨境现金交易不申报者的处罚包括从罚款和 或 扣押和没收所涉票据到判处监禁 | As in the case of undeclared cross border cash transactions, penalties ranged from fines and or seizure and confiscation of the instruments to imprisonment. |
管理和控制过境运输成为贯穿各政府部门的跨部门问题,政策涉及对所有车辆,包括过境外国车辆,执行交通条例 | The management and control of transit traffic, constituting a cross sectoral issue, cut across the responsibilities of various government departments. The police are involved in enforcing traffic regulations for all vehicles, including foreign vehicles in transit. |
应付癌症的挑战 本身就是一种跨学科的努力 | Addressing the challenge of cancer is an intrinsically multidisciplinary effort. |
我想这就是我决定用影像 记录的意义所在 消除代沟 文化交流 人们彼此沟通 跨越国境 | And I think it was at that point that I decided that I wanted to use photography and film to somehow bridge gaps, to bridge cultures, bring people together, cross borders. |
原告要求为交付的发动机付款 | The plaintiff demanded payment for delivered engines. |
14.26 预算外资源用于协助环境规划署的管理 尤其是环境规划署工作方案的发展 拟订 交付和评价 | 14.26 Extrabudgetary resources are utilized to assist in the management of UNEP, including in particular, the development, formulation, delivery and evaluation of the UNEP programme of work. |
贵国境内是否有跨越国界的含水层 | Are there aquifers in you State that extend beyond the national boundary? |
(a) 控制下交付 | (a) Controlled delivery? |
(c) 控制下交付 | (c) Controlled delivery |
五. 控制下交付 | V. CONTROLLED DELIVERY 5 4 |
喜剧早就能以惊人的速度 跨越国境了 早在我们有互联网 社交媒体 甚至是有线电视之前 | Comedy has been crossing country with remarkable speed way before the Internet, social media, even cable TV. |
此外 环境署将提交一份季度项目开支账目 列明每一个分项目承付的开支 | In addition UNEP will submit a quarterly project expenditure account showing expenditures incurred for each sub project. |
㈥ 交货和付款条件 | terms of delivery and payment |
交付计划的产出 | Delivering planned outputs |
好吧 交给我应付 | Okay, I'll take care of this. |
37. 关于越境迁徙 未经必要授权的跨越边境是一种刑事犯罪 | With regard to cross border movements, it was a criminal offence to cross the border without the necessary authorization. |
96. 所有批准 1988年公约 的国家 截至1996年12月31日为138个国家 都保证采用控制下交付的办法 从禁毒执法来说 这种方法可以适用于贩毒 也可适用于跨境大笔现金流动 | 96. All countries that have ratified the 1988 Convention (138 as at 31 December 1996) have committed themselves to implementing the technique of controlled delivery, which, for drug law enforcement purposes, could be applied both to drug trafficking and to major cash movements across borders. |
调查还表明 毒品贩运与跨境恐怖主义活动形成了网络 这种网络用于武器和毒品的非法交易 | Those studies established an undeniable link between drugs and terrorist activities carried out by transborder networks involved in arms trafficking and drug trafficking. |
(e) 承诺将货物交付给有名有姓的人或交付给获授权提货的人 | (e) Undertaking to deliver goods to a named person or a person authorized to claim delivery |
C. 项目交付估计额 | C. Project delivery estimates |
相关搜索 : 跨境支付 - 跨境交通 - 跨境交易 - 跨境交易 - 跨境交换 - 跨境交易 - 跨境交易 - 跨境交易 - 跨境交易 - 跨境交易 - 交付环境 - 跨境点 - 跨境税