"跨界水资源"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

跨界水资源 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

关于共有的自然资源的第三次报告 跨界地下水
Third report on shared natural resources transboundary groundwaters
㈤ 2004年国际法协会 关于水资源的柏林规则 第4条 跨界地下含水层
(v) Article 4 of the International Law Association Berlin Rules on Water Resources, 2004, Transboundary aquifers
㈧ 2004年国际法协会关于水资源的柏林规则第42条第4款 跨界含水层
(viii) Article 42, paragraph 4 of the International Law Association Berlin Rules on Water Resources, 2004, Transboundary aquifers
㈥ 2004年国际法协会 关于水资源的柏林规则 第42条 第3款 跨界含水层
(vi) Article 42, paragraph 3 of the International Law Association Berlin Rules on Water Resources, 2004, Transboundary aquifers
匈牙利与一些邻国缔结了有关跨界地下水资源的协定
Hungary had concluded agreements on transboundary underground water resources with some of its neighbours.
(a) 在目前 共有自然资源 专题方面 关于跨界含水层系统地下水的分配以及关于不可再生跨界含水层系统的管理的双边或区域实践
(a) Their practice, bilateral or regional, relating to the allocation of groundwaters from transboundary aquifer systems and the management of non renewable transboundary aquifer systems relating to the topic currently entitled Shared natural resources
(c) 完成 共有的自然资源 专题下的跨界含水层法条款草案的一读
(c) The completion of the first reading of the draft articles on the law of transboundary aquifers under the topic Shared natural resources
这些优先事项包括 缺水问题和水污染 环境卫生 安全饮水和健康 综合水资源管理 跨界水问题和减灾
These priorities include water scarcity and pollution sanitation, safe drinking water and health gender mainstreaming in water and sanitation integrated water resources management transboundary water issues and disaster reduction.
(c) 加强 切实有效和协调地利用跨境水资源
(c) Increased, effective and harmonized utilization of transboundary water resources.
1. 缔约方确认双方可持续使用西班牙 葡萄牙水文流域水资源的权利及其保护水资源并在各自领土内执行措施预防 消除 减轻和控制跨界影响的义务
The Parties recognize each other's right to the sustainable use of the water resources of the Spanish Portuguese hydrographic basins and their obligation to protect them and to implement, in their respective territories, measures to prevent, eliminate, mitigate and control transborder impacts.
13. 联合国水机制为其十年的工作界定了若干专题倡议 其中包括 处理水源短缺和污染问题 卫生 安全饮用水和健康 在水和卫生领域的社会性别主流化 水资源综合管理 跨界水源问题 减轻灾难风险
UN Water has defined a number of thematic initiatives for its work over the Decade, which include coping with water scarcity and pollution sanitation, safe drinking water and health gender mainstreaming in water and sanitation integrated water resources management transboundary water issues and disaster risk reduction.
19. 该专题领域的目标是促进水 空气和其他共享的环境资源管理方面的跨界合作
19. The objective in this thematic area is to facilitate transboundary cooperation in the management of water, air and other shared environmental resources.
42. 可依靠国际金融机构和其他机构提供的能力建设支助 以综合水资源管理为参照 通过双边 区域或者次区域安排协助跨界水资源管理
Management of transboundary water resources could be assisted through bilateral, regional or subregional arrangements, with support for capacity building from international financial and other institutions, using integrated water resource management as a reference.
每个跨界含水层或含水层系统在科学和社会方面都不相同 并且没有一个正确共享资源的解决办法
Each transboundary aquifer or aquifer system was different, in both the scientific and social aspects, and there was no one solution for proper sharing of the resource.
它希望 目前对跨界地下水的重视能扩大到包括诸如石油和天然气等共有自然资源
It hoped that the current focus on transboundary groundwaters would be expanded to include other shared natural resources such as oil and gas.
非洲水资源开发报告 是一份类似 世界水资源开发报告 的区域性报告
The African Water Development Report is a regional report similar to the World Water Development Report.
1 调查和考查边界水域的动态 资源和水质
Investigation and survey of dynamics, resources and quality of boundary waters
27. 联合国大学中心正与联合国大学 水 环境和保健网合作,以可持续方式管理水资源,尤其是跨国盆地的水资源
27. The UNU Centre is cooperating with UNU INWEH in the sustainable management of water resources, especially for international basins.
该国支持发展和改进跨界水道问题上合作的努力 并希望秘书长最近建立的水资源和卫生问题咨询委员会将成为处理水资源管理问题的一种有效的机制
The country supported efforts to develop and improve cooperation on cross border waterways, and hoped that the Advisory Board on Water Resources and Sanitation recently established by the Secretary General would become an effective mechanism for addressing water resources management issues.
会议还对管理自然资源的跨界合作表示了兴趣
Interest was also expressed in transboundary cooperation in the management of natural resources.
50. 巴拉圭代表团同意特别报告员提出的意见 即公平利用原则只有在共有资源的情形下才可行 含水层国家接受跨界含水层的共有特点 不是为了把跨界含水层国际化或普遍化
Her delegation agreed with the Special Rapporteur that the principle of equitable utilization was viable only in the context of a shared resource, and that acceptance of the shared character of a transboundary aquifer among the aquifer States was not intended to internationalize or universalize transboundary aquifers.
就工业企业如何更加可持续地利用水资源和对跨国界水资源进行可持续管理提供咨询服务和实施培训方案 发表的参考材料 书籍 报告 小册子和网页
Outputs Advisory services provided and training programmes implemented on more sustainable use of water resources by industrial enterprises and sustainable management of transboundary water resources Information materials, books, reports, brochures, web pages published.
(c) 跨界含水层 或 跨界含水层系统 分别是指其组成部分位于不同国家的含水层或含水层系统
(c) Transboundary aquifer or transboundary aquifer system means, respectively, an aquifer or aquifer system, parts of which are situated in different States
跨界含水层法公约草案
Draft convention on the law of transboundary aquifers
阿拉伯地区和欧洲促进环境及发展中心(阿欧环发中心) 对淡水资源储量和质量的普查 低成本水养护技术 对跨界水资源的流域联合管理 可行的土壤养护技术转让
Center for Environment and Development for the Arab Region and Europe (CEDARE) surveys of quality and quantity of freshwater resources low cost technology for water conservation basin wide joint management of transboundary water resources feasible technology transfers for soil conservation.
(a) 跨界含水层和含水层系统的使用
(a) Utilization of transboundary aquifers and aquifer systems
因此 特别报告员认为 (c)项中 跨界含水层 或 跨界含水层系统 的定义已经足够了
Accordingly, the Special Rapporteur feels that the definition of transboundary aquifer and transboundary aquifer system in subparagraph (c) would suffice.
31. 2004年9月 题为 世界水资源 水资源管理空间办法 的专题讨论会在奥地利格拉茨举行
In September 2004, the Symposium on Water for the World Space Solutions for Water Management was held in Graz, Austria.
关于计划开展的活动对跨界含水层或者含水层系统潜在影响的评估 对确保可持续性地使用这些资源来说是至关重要的
Assessments of the potential effects of planned activities on a transboundary aquifer or aquifer system would be crucial to ensure the sustainable use of those resources.
水资源
Water
6. 芬兰报告 没有任何关于管理和使用跨界含水层的专门双边协定 因为跨越国界的含水层不用于供水
Finland reported that there are no specific bilateral agreements on the management and use of transboundary aquifers, since the aquifers extending beyond the national border are not used for water supply.
水资源管理改为水资源开发 管理和使用
Replace water resources management with water resources development, management and use
水资源管理改为水资源开发 管理和使用
Replace water resources management with water resources development, management and use
缔约双方应联合保护跨界水域的生态系统 开发和利用跨界水域的方式不得损害另一方
The Two Contracting Parties should jointly protect the ecological system of the transboundary waters and develop and utilize transboundary waters in a way that should not be detrimental to the other side.
跨界水域的任何开发和利用应遵循公平和平等原则 不得妨碍跨界水域的任何合理使用
Any development and utilization of transboundary waters should follow the principle of fairness and equability without impeding any reasonable use of transboundary waters.
14. 作物密度增加对水资源造成的压力导致水资源短缺地区水资源竞争加剧
Pressure on water resources due to increased crop intensity brings about increased water resource competition in areas where water resources are scarce.
(3) 水资源
(3) Water Resources
淡水资源
Freshwater resources
3. 水资源
Water resources
A. 水资源 .
A. Water resources 10 13 5
A. 水资源
A. Water resources
70. Kiboino先生 肯尼亚 说 肯尼亚承认需要有一项关于跨界含水层和含水层系统的国际法律文书 因此欣见关于共有自然资源条款草案
Mr. Kiboino (Kenya) said that Kenya recognized the need for an international legal instrument on transboundary aquifers and aquifer systems and therefore welcomed the draft articles on shared natural resources.
(e) 通过较好地了解水资源来改进水资源的管理
(e) Improving water resource management through a better understanding of water resources
水资源恶霸
The Water Hegemon
水资源之战
Water Wars.

 

相关搜索 : 跨界水资源管理 - 跨界 - 跨界 - 水资源 - 世界资源 - 跨边界 - 跨边界 - 跨界车 - 跨界股 - 跨界限 - 跨界车 - 资源水平 - 排水资源 - 水资源组