"转让"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

转让 - 翻译 : 转让 - 翻译 : 转让 - 翻译 : 转让 - 翻译 : 转让 - 翻译 : 转让 - 翻译 : 转让 - 翻译 : 转让 - 翻译 : 转让 - 翻译 : 转让 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

(b) 就初始受让人或其他任何受让人作出的转让 后继转让 而言 作出转让者为转让转让的对方为受让人
(b) In the case of an assignment by the initial or any other assignee ( subsequent assignment ), the person who makes that assignment is the assignor and the person to whom that assignment is made is the assignee.
在后继转让的情况下 作出转让的人为转让人 接收所作转让的人为受让人
In the case of a subsequent assignment, the person that makes that assignment is the assignor and the person to which that assignment is made is the assignee.
(b) 根据应收款的转让转让票据的转让或可转让单证的转让向账款债务人 可转让票据的义务人或可转让单证的签发人提示承兑的条件
(b) The conditions under which the assignment of the receivable, the transfer of the negotiable instrument or the transfer of the negotiable document can be invoked against the account debtor, the obligor on the negotiable instrument or the issuer of the negotiable document and
如在实行转让转让人和受让人的营业地在不同的国家内 有关转让即为国际转让
An assignment is international if, at the time it is made, the places of business of the assignor and the assignee are in different States.
实现技术转让的途径有好几个 但成功的转让应当是知识转让而不是技术一揽子转让 原理及专门知识转让
There were several mechanisms whereby technology transfer could be achieved, but to be successful, the transfer should be a transfer of knowledge, not the transfer of a technology package (know why as well as know how).
(a) 转让人有权转让该应收款
(a) The assignor has the right to assign the receivable
转让应收款的担保权转让
Transfer of rights securing the assigned receivables
147. 法律应当规定 下列事项由关于转让的应收款 转让的可转让票据或转让的可转让单证的同一国家的法律调整
The law should provide that the following matters are governed by the law of the State whose law governs an assigned receivable, a transferred negotiable instrument or a transferred negotiable document
quot (3) 由受让人转让给一个后继受让人的一笔应收款在转让时即转移 无论是否有任何协议限制转让转让其应收款的权利
(3) A receivable assigned by the assignee to a subsequent assignee is transferred notwithstanding any agreement limiting in any way the assignor apos s right to assign its receivables.
(c) 国际转让 介质和设备的转让
(c) International transfer Transfers of agents and equipment
C 转移和转让
C. Transfer and assignment
1. 除非转让人与受让人之间另行议定 在转让合同订立时 转让人即表示
1. Unless otherwise agreed between the assignor and the assignee, the assignor represents at the time of conclusion of the contract of assignment that
涉及债务转让或权利转让的交易
a transaction involving the transfer of a debt or assignment of a claim.
第13条. 限制转让转让权的约定
Article 13. Agreements limiting the assignor s right to assign 227 231 54
转让
Production Export Import Transit Retransfer.
(q) 转让人 系指进行应收款转让的人
(q) Assignor means the person that makes an assignment of a receivable.
转让给了妈妈 妈妈转让给我们了
You signed it over to Ma, Ma signed it over to us.
转让人和受让人
Assignor and assignee
(s) 后继转让 系指初始受让人或任何其他受让人所作的转让
(s) Subsequent assignment means an assignment by the initial or any other assignee.
让这位淑女转啊转
Swing that lady round and round
让那位姑娘转啊转
Swing that girl round and round and round
(a) 订立转让合同时转让人所在地在该国的 本公约不适用于这些种类的转让或这些类别应收款的转让
(a) This Convention does not apply to such types of assignment or to the assignment of such categories of receivables if the assignor is located at the time of conclusion of the contract of assignment in such a State and
不顾禁止转让条款进行的转让的效力
Effectiveness of an assignment made despite an anti assignment clause
八 转 让
In order to promote the purposes of this set of recommendations, each State
(b) 对所转让应收款的付款 支付给转让人的 受让人有权获得属于收益的付款以及就所转让应收款而退还给转让人的货物
(b) If payment in respect of the assigned receivable is made to the assignor, the assignee is entitled to payment of the proceeds and also to goods returned to the assignor in respect of the assigned receivable and
1. 尽管初始转让人或任何后继转让人与债务人或任何后继受让人之间的任何协议以任何方式限制转让转让其应收款的权利 应收款的转让具有效力
1. An assignment of a receivable is effective notwithstanding any agreement between the initial or any subsequent assignor and the debtor or any subsequent assignee limiting in any way the assignor's right to assign its receivables.
让漂亮的姑娘转啊转
Swing that pretty girl round and round
签发和转让转让电子运输记录系指签发和转让对该记录的专属控制权
The issuance and the transfer of a negotiable electronic transport record means the issuance and the transfer of exclusive control over the record.
(a) 担保或支持所转让应收款付款的个人权利或产权无需新的转让行为即转让给受让人
(a) Personal or property rights securing or supporting payment of the assigned receivable are transferred to the assignee without a new act of transfer.
(b) 转让人此前未曾将该应收款转让给另一受让人 以及
(b) The assignor has not previously assigned the receivable to another assignee and
(b) 即使转让人与账款债务人或与设定所转让应收款付款担保权的其他人之间可能有任何协议 以任何方式限制转让人的应收款转让权利或所转让应收款的付款担保权利 所转让应收款的付款担保权仍可转让
(b) A right securing payment of the assigned receivable may be transferred notwithstanding any agreement between the assignor and the account debtor or other person granting that right, limiting in any way the assignor's right to assign the receivable or the right securing payment of the assigned receivable
(a) 即使初始或其后的转让人和账款债务人或其后的受让人之间的协议以任何方式限制转让转让其应收款的权利 转让也应在转让人和受让人之间以及对于账款债务人有效
(a) An assignment is effective as between the assignor and the assignee and as against the account debtor notwithstanding an agreement between the initial or any subsequent assignor and the account debtor or subsequent assignee limiting in any way the assignor's right to assign its receivables
quot (2) 若无 有效的 选择 转让人与受让人之间一笔转让的 效力 有效性 以及转让人和受让人的相互权利应由 转让人营业地所在国家的 与该转让 合同 关系最密切的国家的 法律管辖
(2) In the absence of a valid choice, the effectiveness validity of an assignment as between the assignor and the assignee and the mutual rights of the assignor and the assignee are governed by the law of the country in which the assignor has its place of business the country with which the contract of assignment is most closely connected .
技术转让
Technology transfer
转让转让人和受让人之间以及对于账款债务人的效力
Effectiveness of an assignment as between the assignor and the assignee and as against the account debtor
3. 除非另行议定 在国际转让转让人和受让人被视为已默认对该转让适用在国际贸易中该类转让或该类应收款转让的当事各方所熟知和通常遵守的习惯做法
3. In an international assignment, the assignor and the assignee are considered, unless otherwise agreed, implicitly to have made applicable to the assignment a usage that in international trade is widely known to, and regularly observed by, parties to the particular type of assignment or to the assignment of the particular category of receivables.
D. 转授特许 转让和担保
D. Subconcession, assignment and securities
quot (1) 除本公约内作了规定的事项以外 转让人与受让人之间转让的 效力 有效性 以及转让人与受让人的相互权利和义务由转让人和受让人 明确 选定的法律管辖
(1) With the exception of matters which are settled in this Convention, the effectiveness validity of an assignment as between the assignor and the assignee and the mutual rights and obligations of the assignor and the assignee are governed by the law expressly chosen by the assignor and the assignee.
(a) 符合本章定义的国际应收款的转让和应收款的国际转让 前提是转让合同订立时转让人所在地在一缔约国内 以及
(a) Assignments of international receivables and to international assignments of receivables as defined in this chapter, if, at the time of conclusion of the contract of assignment, the assignor is located in a Contracting State and
技术转让有几种机制 但要想成功 转让应是谅解的转让而不仅仅是成套技术的转让 quot 技术理论 quot 以及 quot 专有技术 quot
There were several mechanisms whereby technology transfer could be achieved, but to be successful, the transfer should be a transfer of understanding and not just the transfer of a technology package ( quot know why quot as well as know how).
quot (1) 本公约适用于应收款的国际转让和由初始受让人或任何另一受让人转给后继受让人的国际应收款转让 即使初始的转让并不受本公约管辖
(1) This Convention applies to international assignments of receivables and to assignments of international receivables by the initial or any other assignee to subsequent assignees, even if the initial assignment is not governed by this Convention.
quot (3) 数据登记可在转让之前 也可在转让之后
quot (3) Data may be registered before or after an assignment is made.
quot (3) 受让人与 一项转让转让人的债权人 之间 的效力 由转让人营业地所在国家的法律管辖 quot
quot (3) The priority between an assignee and the effectiveness of an assignment as against the assignor apos s creditors is governed by the law of the country in which the assignor has its place of business. quot
quot (a) 在转让转让人和受让人在某一缔约国均设有营业地 或
(a) if, at the time of the assignment, the assignor and the assignee have their places of business in a Contracting State or
quot (1) 一笔应收款转给受让人时并不受转让人与债务人之间以任何方式限制转让转让其应收款的权利的约定所限制
quot (1) A receivable is transferred to the assignee notwithstanding any agreement between the assignor and the debtor limiting in any way the assignor apos s right to assign its receivables.

 

相关搜索 : 转让转让 - 转让或出让 - 出让或转让 - 转让或出让 - 转让和受让