"输液室"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

输液室 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

血液会精中输往那里
JANUARY 18th
乔伊恐怕要在医院输四天液
Four transfusions Joey had to have.
TP15 这种物质可作为水溶液运输(见3.1.3)
TP15 This substance may be carried as an aqueous solution (see 3.1.3).
我的一只胳膊打着石膏 另一只输着液
I had one arm in plaster, one arm tied down by drips.
航空运输中管制的液体 未另作规定的
3334 AVIATION REGULATED 9 106 LIQUID, N.O.S. 274
液体在环境条件下运输时 可按下式计算
For liquids transported under ambient conditions α could be calculated by the formula
2.8.2.2 在最后一句中 将 物质 改为 液体和在运输过程中可能变成液体的固体
2.8.2.2 Amend the beginning of the last sentence to read as follows Liquids, and solids which may become liquid during transport, which are judged not to cause (remainder of the sentence unchanged).
基本上不受所运输非冷冻型液化气体侵蚀
(a) substantially immune to attack by the non refrigerated liquefied gas(es) intended to be transported or
包括医务室和运输车间
Includes medical clinic and transportation workshop.
4.2.1.9.5.1 高温条件下运输的液体最高装载度( )按下式计算
4.2.1.9.5.1 The maximum degree of filling (in ) for liquids transported under elevated temperature conditions is determined by the formula
4.2.3 使用便携式罐体运输冷冻液化气体的一般要求
4.2.3 General requirements for the use of portable tanks for the transport of refrigerated liquefied gases
液体在高温条件下运输时 应符合4.2.1.9.5.1所述装载限度
TP3 For liquids transported under elevated temperature conditions the filling limits prescribed in 4.2.1.9.5.1 shall be met.
急诊室后来确定这孩子的血液里没有含酒精
The emergency room ascertained that the kid had no alcohol in his blood.
4.2.2. 使用便携式罐体运输非冷冻型液化气体的一般要求
4.2.2 General requirements for the use of portable tanks for the transport of non refrigerated liquefied gases
Neveh Tirza监狱当局警告说,如果她继续拒绝,他们将强行给她输液
The Neveh Tirza prison authorities warned that they would administer liquids to her forcibly if she continued to refuse.
2.2.2.1(b) 删去 系指在20 压力不低于280千帕的条件下运输 或以冷冻液体 状态运输的气体 并且是
2.2.2.1 (b) Delete are transported at a pressure not less than 280 kPa at 20 C, or as refrigerated liquids, and which .
光照室是一个 把空间作为输入和输出 并且相互关联的一个系统
The Luminous Room is a system in which it's considered that input and output spaces are co located.
过去 中国部分地区艾滋病传播迅速的主要途径是感染血液的传输
Traditionally, HIV spread rapidly through some parts of China as a result of infected blood transfusions.
4.2.3.1 本节规定对使用便携式罐体运输冷冻液化气体适用的一般要求
4.2.3.1 This section provides general requirements applicable to the use of portable tanks for the transport of refrigerated liquefied gases.
石油喺室溫係液體狀態 容易運送 喺細小嘅引擎亦都可以使用
It is liquid at room temperature, easy to transport and usable in small engines.
(d) 如果对主贮器在运输过程中是否可能存在残留液体有任何疑问 那么必须使用适合装液体的容器 包括吸收材料
(d) If there is any doubt as to whether or not residual liquid may be present in the primary receptacle during transport then a packaging suitable for liquids, including absorbent materials, shall be used.
在高温下运输液态或固态危险货物时 罐壳隔热措施应符合这一条件
When dangerous goods are transported at elevated temperatures in either liquid or solid state, the shell shall be thermally insulated to meet this condition.
6.6.4.2.15 拟用于运输易燃冷冻液化气体的便携式罐体应当能够作电气接地
6.6.4.2.15 Portable tanks intended for the transport of flammable refrigerated liquefied gases shall be capable of being electrically earthed.
但是今天办公室中最广泛运用的是 在灌溉系统中作为灭火液体
But today it's most widely used in office buildings in the sprinkler system as a fire suppression fluid.
我们和她聊天的时候 她说当她接受化疗时 每个月她得去医院接受输液
And when we talked to her, she said that when she was undergoing chemotherapy, she had to go to the hospital every month for her infusions.
4.2.2.1 本节规定对使用便携式罐体运输非冷冻型液化气体适用的一般要求
4.2.2.1 This section provides general requirements applicable to the use of portable tanks for the transport of non refrigerated liquefied gases.
在运输过程中 液体必须在表压不小于20千帕(0.2巴)的一层惰性气体覆盖下
During carriage, the liquid shall be under a layer of inert gas with a gauge pressure of not less than 20 kPa (0.2 bar).
6.6.3.2.13 拟用于运输易燃的非冷冻型液化气体的便携式罐体 应当能够作电气接地
6.6.3.2.13 Portable tanks intended for the transport of flammable non refrigerated liquefied gases shall be capable of being electrically earthed.
quot 装液体的内容器应能经受得住在正常运输条件下可能产生的内部压力 quot
quot Liquids may only be filled into inner packagings which have an appropriate resistance to internal pressure that may be developped under normal conditions of transport quot .
这些瓶子有多项用途 在大多数实验室里 它们用于盛放水 盐 酸或是其它常用液体 它们适用于盛放无需准确定量的液体
These bottles are used for many purposes. In most laboratories they are usually filled with water, salt, acid or other commonly used fluids. They make it easy to apply the fluid if a precisely measured amount is not needed.
通风口的设计必须能保证容器或中型散货箱在处于运输中的状态时 在正常运输条件下不会有液体泄漏或异物进入
The vent shall be so designed that, when the packaging or IBC is in the attitude in which it is intended to be transported, leakages of liquid and the penetration of foreign substances are prevented under normal conditions of transport.
想像一下 在室温下就能制造陶瓷 只要把某个东西浸入一种液体中 再从液体中移出 蒸发干 强迫液体中的分子紧密排列 像拼图一样结合在一起 就跟结晶生成的方式一样
Imagine being able to make ceramics at room temperature by simply dipping something into a liquid, lifting it out of the liquid, and having evaporation force the molecules in the liquid together, so that they jigsaw together in the same way as this crystallization works.
卫生组织与技术有关的活动涉及多个领域 包括输血安全 血液产品 实验室服务 诊断放射学和其他医疗设备 外科 麻醉学 移植 电子保健 基因组学和技术评估
Its technology related activities cover a broad variety of areas, from blood transfusion safety, blood products, laboratory service, diagnostic radiology and other medical devices, surgery, anaesthesiology, transplantation, e Health, genomics and technology assessment.
4.1.1.8.1 液体只能装入对正常运输条件下可能产生的内压具有适当承受力的内容器
4.1.1.8.1 Liquids may only be filled into inner packagings which have an appropriate resistance to internal pressure that may be developed under normal conditions of transport.
罐壳设计温度范围对于环境条件下运输的非冷冻型液化气体应在 40 至50 之间
Design temperature range for the shell shall be 40 C to 50 C for non refrigerated liquefied gases transported under ambient conditions.
手术室 腹腔穿刺 腹腔外科手术 如输卵管输通 粘着物摘离 激光治疗子宫内膜炎等等
Surgery laparoscopy, open surgery (laparotomy) in which tuboplasty is performed, removal of adhesions, fulguration of endometriosis foci, myomectomy, etc.
(c) Sprut MBI 确定在无重力条件下人体中的细胞内液量和细胞外液量 循环血液总量以及细胞血液成份和液体血液成份的比例
(c) Sprut MBI determination of volumes of intra and extra cellular fluid, total circulating blood volume and the proportion of cellular and fluid blood components in the human body under conditions of weightlessness
吸耳球用于移液管提升液体 它可以产生一个负压以使液体进入移液管 当然它也可以反过来将移液管中的液体压出来
A pipette bulb is used to fill pipettes. Squeezing then releasing the bulb produces a negative pressure, causing fluid to flow into the pipette squeezing the bulb then causes the fluid to flow out of the pipette.
保加利亚医疗保健部利用国际复兴开发银行的贷款着手重新组建输血和输血血液学中心以及紧急和基本医疗救护中心
With a loan from the International Bank for Reconstruction and Development the Ministry of Health Care of Bulgaria initiated projects for restructuring the centres for blood transfusion and transfusion hematology, and the centres for emergency and primary medical aid.
他们带我到了附近那家医院 西德斯西奈医院 因为内出血 那晚我输了 45单位的血液 这意味着得全部换血 才保证了我有稳定的血液量
And they get me to that nearby hospital, Cedars Sinai, where that night I receive, because of my internal bleeding, 45 units of blood which means full replacements of all the blood in me before they're able to staunch the flow.
员工如因亲生或领养的16岁以下子女患病需要输血及血液衍生物或血液透析 每年有权多休10个工作日的带薪假 这种假父母都有权享用
The natural or adoptive parents of a child up to the age of sixteen (16) years, who suffers by a disease which requires transfusions of blood and its derivatives or hemodialysis, are entitled to an additional leave of 10 working days annually.
减少能源生产 处理 运输和分配中的温室气体排放量
(d) Reduction of greenhouse gas emissions in energy production, processing, transportation and distribution
2.6.3.1.4 病患者试样 是直接从人或动物采集的人或动物材料 包括但不限于为用于研究 诊断 调查活动 治疗和预防疾病等目的运输的排泄物 分泌物 血液和血液成分 组织和组织液以及身体部位
2.6.3.1.4 Patient specimens are human or animal materials, collected directly from humans or animals, including, but not limited to, excreta, secreta, blood and its components, tissue and tissue fluid swabs, and body parts being transported for purposes such as research, diagnosis, investigational activities, disease treatment and prevention.
例如 艾博特实验室没有答复有关购置免疫抑制Tracolimus(FK506)的计量设备要求 而这种设备只有美国实验室才生产 是监测血液水平所必需的 血液水平的不同变化会造成感染并发症和继发性肿瘤
One example is the lack of a response from Abbott Laboratories concerning Cuba's request for acquisition of the metering equipment for the immunosuppressant Tracolimus (FK506), which is produced solely by this United States laboratory, and which is essential for monitoring blood levels, variations in which can cause complications from infections and secondary tumours.
血液 在我血管中流淌的血液
Blood. The blood flowing in my veins

 

相关搜索 : 输液 - 输液 - 废液室 - 液压室 - 输液袋 - 输液线 - 输液袋 - 油输液 - 输液率 - 输液架 - 输液茶 - 在输液 - 输液袋 - 输液杆