"运动规则"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
这个例子说明了我们可以利用不规则的运动能量 形成规则的物体形状 | And this is demonstrating that through random energy, we can build non random shapes. |
三 缔约国会议应当通过议事规则和关于本条所列活动的运作的规则 包括关于对观察员的接纳及其参与的规则以及关于支付这些活动费用的规则 | 3. The Conference of the States Parties shall adopt rules of procedure and rules governing the functioning of the activities set forth in this article, including rules concerning the admission and participation of observers, and the payment of expenses incurred in carrying out those activities. |
另据指出 根据 汉堡规则 活动物承运人负有该文书规定的所有义务 | It was also indicated that under the Hamburg Rules the carrier of live animals was subject to all the obligations mandated in that instrument. |
行政职能就是向各个行动者分配任务 以确保国际法的原则和规则所规定的标准得到运用 | The administrative function allocates tasks to various actors to ensure that the standards imposed by the principles and rules of international law are applied. |
28. 必须要有规则 确保运转良好的分销市场 确立一个平整的运动场并保护消费者 | Regulations are necessary in order to ensure a well functioning distribution market, establish a level playing field and protect consumers. |
我们支持不结盟运动的提议 对制裁规定具体措施和规则和严格遵守 宪章 的条款 | We support the proposal of the Non Aligned Movement to lay down specific measures and rules for sanctions and to strictly observe the provisions of the Charter. |
我们在印度则有纳萨尔巴里运动 和一些别的运动 | In India, we had the Naxalite movement, the unclear movement. |
其中一个例子就是一项公民运动 该运动反对美国以及其他富裕国家所制定的WTO知识产权规则 因为这一规则令非洲地区的抗艾滋病药物价格高昂 最终运动促成了重大变革 令贫苦国家更容易获得这类药物 | One example of this was the citizen based movement that fought WTO intellectual property rules, adopted at the behest of the US and other rich countries, that were sustaining high prices for anti AIDS drugs in Africa. The campaign succeeded, resulting in changes that dramatically increased poor countries access to such drugs. |
美国则被 反越南战争运动和民权运动搞得措手不及 | America was jolted by the anti Vietnam movement, the Civil Rights movement. |
2. 如合同规定了在一系列货运中今后的货物运输 并规定了单批货运不属于第1款的范围 则本文书根据第2 第3(1)(a) 第3(1)(c)和第3(2)条中规定的规则适用于每一批单批货运 | 2. If a contract provides for the future carriage of goods in a series of shipments, and provided that an individual shipment does not fall under paragraph 1, this Instrument applies to each individual shipment in accordance with the rules provided for in Articles 2, 3(1)(a), 3(1)(c), and 3(2). |
应当根据运载和飞行行动当局的规则和条例确定寿命终了时的处理办法 | The end of life manoeuvrability must be established in accordance with rules and regulations of launch and mission operation authorities |
有四千个不规则动词 | Four thousand irregular verbs. |
药品 体育运动和道德规范 | Drugs, Sport, and Ethics |
有效的规则和机构 特别是与有效执行竞争政策 平整运动场有关的规则和机构 在确保国内一级公平竞争方面是必需的 | Effective regulations and institutions, particularly relating to the effective enforcement of competition policy and levelling the playing field, are necessary in ensuring fair competition at the domestic level. |
规则11 娱乐和体育活动 | Rule 11 Recreation and sports |
(c) 1978年联合国海上货物运输公约 (汉堡规则) | (c) United Nations Convention on the Carriage of Goods by Sea, 1978 (Hamburg Rules). |
(c) 联合国海上货物运输公约 1978年(汉堡规则) | (c) United Nations Convention on the Carriage of Goods by Sea, 1978 (Hamburg Rules). |
此外 在7月下旬开始了一场大规模的宣传运动和外展运动 | In addition, a major public information and outreach campaign began late in July. |
有关空运和海运的规定与此类似 这些规定分别载列于国际民用航空组织的 危险品航空安全运输技术细则 和 国际海洋危险品准则 内 | Similar requirements apply for aviation and maritime, which are included in the International Civil Aviation Organisation's Technical Instructions for the Safe Transport of Dangerous Goods by Air and the International Maritime Dangerous Goods Code respectively. |
我不喜欢学习不规则动词 | I don't like learning irregular verbs. |
我们认为细菌制定了 多细胞的组织运作规则 | We think bacteria made the rules for how multicellular organization works. |
委员会请工作组探索在文书草案中为海洋运输和公路运输规定单独而相互适用的成套规则 其中某些规则可以是任择性的 的可能性 | The Working Group was invited to explore the possibility of the draft instrument providing separate yet interoperable sets of rules (some of which might be optional in nature) for maritime and road transport. |
它比反种族隔离运动规模要大 | It's bigger than the anti apartheid movement. |
运动法 确立了组织和促进运动的一般组织和法律根据 运动组织与国家和地方政府机构之间的关系 发展运动中的主要任务 运动筹资理由 以及参加国际运动会的原则 | The Sport Act establishes the general organisational and legal grounds for the organisation and promotion of sport, the relationships between sport organisations and state and local government bodies, the main tasks in developing sport, grounds for financing sport and the principles of participation in international sport movement. |
注2 关于运输装置装货的附加准则可参看载于 国际危险货物海运规则 补编的海事组织 劳工组织 欧经会货物运输装置装货准则 | NOTE 2 Additional guidance on the packing of transport units can be found in the IMO ILO UNECE Guidelines for Packing Cargo Transport Units (CTUs) contained in the supplement to the International Maritime Dangerous Goods Code. |
最后 他请求充分 严格地运用相关的规则和条例 | He concluded by asking for the full and stringent application of the relevant rules and regulations. |
B. 支持规范原则的业务活动 | Operational activities in support of normative principles |
小组说明 在必要时 将运用 其他有关的国际法规则 | The Panel observed that other relevant rules of international law were to be applied where necessary . |
社会保障法 规定了社会保障体系运作的基本原则 | The basic principles of the operation of the social security system are regulated by the Law On Social Security. |
贸发会议 国际商会多式联运单据规则证明了在运输问题上的密切合作 | Close cooperation in transport issues is evidenced by the UNCTAD ICC Rules for Multimodal Transport (MT) documents. |
此外 1993年12月6日关于运动会期间安全问题的法令规定 如果在运动会期间展现与种族主义意识有关的首字母组合词 则按犯罪论处 | In addition, Act No. 93 128 of 6 December 1993 on Security during Sporting Events makes it an offence to display an acronym associated with a racist ideology during a sporting event. |
研究小组已决定采取了一个方法 该方法强调国际法是一个法律体系 其组成规则的运行与其它规则和原则相关 | More generally, the Study Group had elected to adopt an approach emphasizing international law was a legal system, with constituent rules operating in relation to other rules and principles. |
根据玻尔兹曼 如果你想要做个苹果派 你只需等着 让原子不规则的运动 帮你做个苹果派 | In Boltzmann's scenario, if you want to make an apple pie, you just wait for the random motion of atoms to make you an apple pie. |
例如 城市健全治理准则提供了业务活动设计框架 各区域办事处向城市治理科提供了运动规划方面的投入 | For example, the urban governance norms provide the framework for designing operational activities and the regional offices provide input to the Urban Governance Section regarding the planning of the campaigns. |
显然 文书草案意在提供一套现代版本 接替海上货物运输领域现有的国际赔偿责任制度 即 海牙规则 海牙 维斯比规则 和 汉堡规则 | Against this background, it appears appropriate to recall some of the common elements, which, despite their differences, all existing unimodal liability regimes for the carriage of goods by sea, land and air (i.e. |
二 与 联合国海上货物运输公约 汉堡规则 有关的判例 | II. CASES RELATING TO THE UNITED NATIONS CONVENTION ON THE CARRIAGE OF GOODS BY SEA (HAMBURG RULES) (HR) |
在运输方面 地方政府主动针对土地利用规划和公共运输采取了一些行动 | In transport, there are some initiatives on land use planning and public transport at the local government level. |
根据不结盟运动成员的原则和义务 我们谨 | In conformity with the principles and obligations of NAM Members, we hereby |
二 与 联合国海上货物运输公约 汉堡规则 有关的判例. 11 | II. Cases relating to the United Nations Convention on the Carriage of Goods by Sea (Hamburg Rules) (HR) 11 |
该条例充分反映规则的各项条例和建立运输和通信部 内政部和财政部之间的协调行动机制 | The Minister of Transport and Communications, the Minister of Interior, and the Minister of Finance have issued joint Regulation No. |
为了实现这一目标 伤残人体育组织帮助各国制定方案 以找出潜在的运动员 了解这些运动员的困难并随后帮助制定针对这些运动员的各套规则 以便他们能够参加富有意义的比赛 | In order to achieve this goal, ISOD helps each country develop programmes to locate potential athletes, understand the problems of such athletes and subsequently help develop sets of rules for these athletes in order that they may have a meaningful competition. |
同时 我的SING运动 也支持Treatment Action运动 我们则是通过宣传艾滋病常识 及募款来支援他们 | And yes, my SING Campaign has supported Treatment Action Campaign in the way that I have tried to raise awareness and to try to also raise funds. |
人居署在地方 国家和全球各级所建立的组织框架和两项运动筹备工作通过促使民间社会参与规范方面的辩论 在运动准则的传播上发挥了关键作用 | The organizational framework established by UN Habitat at the local, national and global levels and the preparatory work for the campaigns play a key role in the dissemination of campaign norms through the active participation of civil society in normative debates. |
4.2.1.10.1.1 仅拟用于陆运的便携式罐体 可根据陆运的有关规则允许使用开口排气系统 | 4.2.1.10.1.1 For portable tanks intended for use only on land, the pertinent regulations governing transport by land may allow open venting systems. |
劳动法 的条款基本上符合国际规则 | The provisions of the Labour Code are generally in line with the international regulations. |
相关搜索 : 不规则运动 - 根据规则运动 - 航运规则 - 运作规则 - 运价规则 - 运行规则 - 运动规 - 滑动规则 - 联动规则 - 活动规则 - 规则动词 - 行动规则 - 浮动规则