"返回支付"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
返回支付 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
支付款的收回 | Recovery of payments |
quot .帮助留在 荷兰而非返回其工作地点 的人员及其家属 以及在稍后阶段被遣返 回荷兰 的人员及其家属支付额外的费用 quot | ... to help cover the extra costs incurred by personnel who remained in the Netherlands instead of returning to their duty posts , their families, and personnel and the families of personnel who were repatriated to the Netherlands at a later stage . |
该计划旨在便利回返者的复原和重新融入社会 帮助非回返居民应付突然和大量的遣返对经济的影响 | These schemes are aimed at facilitating the rehabilitation and reintegration of returnees, and at helping the non returnee population to cope with the impact that the sudden and massive repatriation has had on the economy. |
支付转账和资本收回 | Transfer of payments and repatriation of capital |
还有6.4万名流离失所者仍待返回 因此需要增加资源 为回返提供支助 | Additional resources will be required to support the return of a further 64,000 internally displaced persons. |
尽管临时机构在支助回返的技术准备工作和人员回返各市镇方面取得了进展 并依然是资助回返的主要机构 但振兴回返进程的努力还是不够 | While the Provisional Institutions have made progress in support of technical preparations for returns and returns to municipalities, and remain the leading funder of returns, efforts to revitalize the returns process have been lacking. |
但是 尽管官方几次表示支持返回 又一个所谓的返回年正在过去 没有任何结果 | However, despite the officially proclaimed support for returns that was expressed on several occasions, one more so called year of returns is passing, and there are no results. |
一些市政当局迟迟没有起草回返战略 任命回返事务官员和提供其他支助措施 | Some municipalities have severely delayed the drafting of return strategies, the appointment of returns officers and other measures of support. |
她们可能难以支付往返诊所的交通费或者保姆费 | They may have difficulty paying the cost of transportation to and from a clinic, or for expenses such as a babysitter. |
其他特遣队人员的返国费用由上一报告期间支付 | The repatriation of other contingent personnel was provided for in the prior reporting period. |
有些措施是对付恐吓者 另一些措施则是鼓励难民返回 | Some were aimed directly at the intimidators, while others were designed to promote repatriation. |
除了支助自发回返流的业务机制外 为协助下的回返计划了三项额外的活动 登记 交通援助和建立回返地区的分类制度 | In addition to the operational mechanisms supporting spontaneous movements, three additional activities are planned for facilitated returns registration, transport assistance and establishing a categorization system for areas of return. |
这是在该地区最大的支持自愿回返行动 | That was one of the largest voluntary repatriation efforts that had been carried out in that region. |
曾编列经费700 000美元用于支付遣返特遣队自备装备, 500 000美元用于支付商营货运和搬运费 | Provision had been made for the repatriation of contingent owned equipment in the amount of 700,000 and for commercial freight and cartage in the amount of 500,000. |
安全理事会回顾必须制订一项有效的重返社会方案 以便在国际社会的适当支持下迅速付诸执行 | The Security Council recalls the need for an effective programme of reintegration to be quickly implemented with the support as appropriate of the international community. |
69. 返回地区正在开展重返社区项目 以增强受战争影响地区接收返回者及支持脆弱群体重建生活的能力 | Community based reintegration projects are being implemented in areas of return to enhance the capacity of war affected populations to receive returnees and support vulnerable populations in rebuilding their lives. |
286. 一般情况下 病人可免于支付往返于医院的交通费 | 286. Patients are, to a large extent, entitled to free transport to and from hospitals. |
其中5人返回科特迪瓦 16人返回几内亚 13人返回塞拉利昂 | These included 5 returns to Côte d'Ivoire, 16 to Guinea and 13 to Sierra Leone. |
其中11人返回科特迪瓦 24人返回几内亚 15人返回塞拉利昂 | To date, the International Committee of the Red Cross (ICRC) has assisted 50 foreign former child combatants or children associated with the factions 11 from Côte d'Ivoire, 24 from Guinea and 15 from Sierra Leone to return to their countries of origin. |
除非他们能付清这笔债和回程旅费(雇主可能拒绝支付)他们就不能回家 | They cannot go home unless they are in a position to pay those debts and to cover the cost of the return trip, for which the employer may refuse to pay. |
在这样的情况下 需要提前行动来收回付款 重新支付 | On these occasions, a proactive approach is needed to recover and reissue the payments. |
142. 厄立特里亚政府要求支付很高的款项才允许目前居住在国外 包括居住西方国家的许多难民返回 | The reckless policies of the Government of Eritrea were eloquently reflected in the fact that it demanded the payment of exorbitant sums to permit the return of many of the refugees currently living abroad, including in Western countries. |
返回 | Return |
返回 | Returns |
返回 | Go Back |
51. 也很好地推进了协助下的回返的支助计划 | Plans are also well advanced to support facilitated returns. |
联合国已建立关于保护回返者的机构间框架 确定了明确的保护标准 向支助回返者返乡的外勤人员提供培训和指导 | The United Nations has established an inter agency framework on the protection of returnees to set clear protection standards and provide training and guidance to field staff that will support returnees on their way home. |
选中的复选框返回 1 未选中返回 0 | Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked. |
其中190,500人从几内亚返回 79,915人从利比里亚返回 1,334人从其他邻国返回 | Of those 190,500 were from Guinea, 79,915 from Liberia and 1,334 from other neighbouring countries. |
他然后得自己支付回家的旅费,除非他的大使馆或科威特政府肯为他支付 | He will then be obliged to pay for his own ticket home unless his embassy or the Kuwaiti Government does so. |
费用回收额用于支付方案支助和行政管理的费用 | Recovery charges cover the costs for programme support and management and administration. |
难民专员办事处为接受回返者的工作提供支助 | Reception of returnees is supported by the UNHCR. |
费用由项目支付 以确保回收全部费用 | Costs are charged to projects, ensuring full cost recovery. |
返 回 权 | The right to return |
保护人员的返回以及促进全面返回问题 | Return of Persons not in Need of International Protection, |
O. 恢复 回返和重返社会 | Recovery, return and reintegration |
难民专员办事处在回返者到达的地区建立实地办事处的分支机构,监测遣返和重返社会的活动 | UNHCR will establish sub field offices in returnee areas to monitor repatriation and reintegration activities. |
根据对问题 您希望记录什么 的回答不同 此项的含义如下 所有支付 输入第一次偿还支付的到期日 从今年的支付开始 输入今年第一偿还支付的到期日 | Depending on the answer to What do you want to record? this field means the following All payments Enter the due date of the very first payment Start with this year's payments Enter the due date of the first payment in the current year |
返回家园 | Returns |
SDL 返回Stencils | SDL Return |
返回卡利 | 3 p.m. Return to Cali |
4. 返回者 | 4. Returnees |
返回站点. | Return to station. |
工作人员离职时 如想前往任何其他地点 由联合国负担的旅费则视情不得超过按照返回征聘地点或度回籍假地点计算应支付的最大数额 | for the purpose of home leave under rule 105.3. Should a staff member, on separation, wish to go to any other place, the travel expenses borne by the United Nations shall not exceed the maximum amount that would have been payable on the basis of return transportation to the place of recruitment or home leave, as applicable. |
如果数值是负的此函数返回 1, 如果数值是空的返回 0 如果数值是正的返回 1 | This function returns 1 if the number is negative, 0 if the number is null and 1 if the number is positive. |
相关搜索 : 返回付款 - 返回付款 - 回支付 - 返回未交付 - 返回回 - 返回回 - 返回回 - 返回 - 返回 - 返回 - 返回 - 返回 - 返回 - 返回